Your message dated Sun, 09 Oct 2005 08:32:06 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#316996: fixed in irda-utils 0.9.16-10
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Jul 2005 12:41:16 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Jul 05 05:41:16 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from master.debian.org [146.82.138.7]
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1Dpmjk-0000NS-00; Tue, 05 Jul 2005 05:41:16 -0700
Received: from services.blue4.cz (smtp.blue4.cz) [212.158.157.202]
by master.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1Dpmjh-00066r-00; Tue, 05 Jul 2005 07:41:14 -0500
Received: (qmail 23746 invoked from network); 5 Jul 2005 12:41:12 -0000
Received: from unknown (HELO ?192.168.3.215?) (212.158.157.91)
by services.blue4.cz with SMTP; 5 Jul 2005 12:41:12 -0000
Subject: [l10n] Czech translation for irda-utils
From: Martin =?iso-8859-2?Q?=A9=EDn?= <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bugs <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-tKmHlGZ1T8EQLUz+qLgE"
Date: Tue, 05 Jul 2005 14:12:35 +0200
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.2.1.1
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
--=-tKmHlGZ1T8EQLUz+qLgE
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Package: irda-utils
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
In attachement there is initial Czech translation (cs.po) for irda-utils
package, please include it.
Regards
Martin Sin
--=-tKmHlGZ1T8EQLUz+qLgE
Content-Disposition: attachment; filename=irda-utils_0.9.16-9_cs.po
Content-Type: text/x-gettext-translation; name=irda-utils_0.9.16-9_cs.po;
charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-24 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "serial, native"
msgstr "sériový, pÅirozený"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "IrDA device type:"
msgstr "Typ zaÅÃzenà IrDA:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation port "
"or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a "
"native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR "
"devices can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with "
"the package \"setserial\" for the serial setup of your system."
msgstr ""
"Pokud si pÅejete použÃt sériový adaptér, emulaci sériového portu - FIR
(Rychlé "
"IrDA) nebo nÄco podobného, pak zvolte \"sériový\". Pro pÅirozený
ovladaÄ "
"Äipu zvolte \"pÅirozený\". Pokud si nejste jistÃ, pak zvolte
\"sériový\", "
"protože skoro vÅ¡echna zaÅÃzenà FIR mohou bÄžet v pomalém módu SIR
(Sériový "
"mód IrDA). Možná byste mohli provÄÅit nastavenà vaÅ¡ich sériových
zaÅÃzenà "
"pomocà balÃÄku \"setserial\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Serial device file for IrDA:"
msgstr "Soubor sériového zaÅÃzenà pro IrDA:"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:19
msgid ""
"none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
msgstr ""
"žádný, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, litelink, "
"ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:21
msgid "Dongle type:"
msgstr "Typ adaptéru:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is "
"possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In "
"that case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
msgstr ""
"Zvolte \"žádný\", pokud použÃváte emulaci sériového portu - FIR.
Pamatujte, že "
"je možné, že vaÅ¡e aktuálnà jádro podporuje vÃce/ménÄ/jiné typy
zaÅÃzenÃ. V "
"tomto pÅÃpadÄ budete muset ruÄnÄ upravit soubor /etc/default/irda-utils."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid "FIR chip type:"
msgstr "Typ Äipu FIR:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"Note that you must have a properly built kernel module if you want to use a "
"native chip. The modules offered here can be different to the ones that are "
"available for your actual kernel. In that case you have to edit /etc/"
"modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
msgstr ""
"Pamatujte, že pokud chcete použÃvat pÅirozený ovladaÄ Äipu, pak musÃte
mÃt "
"správnÄ sestavený modul jádra. Zde nabÃzené moduly mohou být jiné,
než ty "
"poskytované vaÅ¡Ãm souÄasným jádrem. V tom pÅÃpadÄ je potÅeba ruÄnÄ
upravit "
"/etc/modutils/irda-utils (2.4) nebo /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Module options for the FIR chip:"
msgstr "Volby pro modul Äipu FIR:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid ""
"Some kernel modules require options to work. You can retrieve the possible "
"options for your module with the command \"modinfo <modulename>\"."
msgstr ""
"NÄkteré moduly jádra vyžadujà ke své správné Äinnosti dodateÄné
parametry. "
"Možné volby modulu můžete zÃskat pomocà pÅÃkazu \"modinfo
<jméno_modulu>\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Port for setserial to quiet:"
msgstr "Port pro utiÅ¡enà pÅÃkazem setserial:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid ""
"Set the name of the serial port / device which should be quieted by "
"setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it "
"should be left blank. See README.Debian for more information."
msgstr ""
"Zadejte jméno sériového portu / zaÅÃzenÃ, které má setserial ztiÅ¡it. "
"Tuto hodnotu můžete nechat prázdnou, protože ji vyžadujà pouze nÄkteré
"
"poÄÃtaÄe ve FIR režimu. VÃce informacà naleznete v README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:50
msgid "Discovery behavior?"
msgstr "Vyhledat zaÅÃzenÃ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:50
msgid ""
"Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the "
"device in your machine looks for other devices on a regular basis."
msgstr ""
"Souhlaste, pokud si pÅejete použÃt vyhledávacà mód. Pokud se zaÅÃzenÃ
nacházà "
"ve vyhledávacÃm módu, pak jsou hledána dalšà zaÅÃzenÃ."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:57
msgid "Enable IrDA on system startup?"
msgstr "Povolit IrDA pÅi startu systému?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:57
msgid ""
"Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This is "
"necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need "
"it, except for some rare FIR devices."
msgstr ""
"Souhlaste, pokud si pÅejete povolit IrDA pÅi startu systému. To je "
"nezbytné pro zaÅÃzenÃ, která potÅebujà mÃt spuÅ¡tÄn \"irattach\".
KromÄ "
"nÄkolika málo FIR zaÅÃzenà to vyžaduje vÄtÅ¡ina zaÅÃzenÃ."
--=-tKmHlGZ1T8EQLUz+qLgE--
---------------------------------------
Received: (at 316996-close) by bugs.debian.org; 9 Oct 2005 15:38:06 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sun Oct 09 08:38:05 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
id 1EOd9i-0003Bu-00; Sun, 09 Oct 2005 08:32:06 -0700
From: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#316996: fixed in irda-utils 0.9.16-10
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 09 Oct 2005 08:32:06 -0700
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 3
Source: irda-utils
Source-Version: 0.9.16-10
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
irda-utils, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
irda-utils_0.9.16-10.diff.gz
to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-10.diff.gz
irda-utils_0.9.16-10.dsc
to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-10.dsc
irda-utils_0.9.16-10_i386.deb
to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-10_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated irda-utils
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 9 Oct 2005 11:32:44 +0200
Source: irda-utils
Binary: irda-utils
Architecture: source i386
Version: 0.9.16-10
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
irda-utils - IrDA management and handling utilities
Closes: 304282 307621 310280 312040 314032 316996 317001 317510 320806 323025
Changes:
irda-utils (0.9.16-10) unstable; urgency=low
.
* debian/preinst: Fixed script to avoid failing when
modules.conf contains no entry for irda0. (Closes: #323025)
* man/irdadump.8.gz: Corrected documentation of '-v' option.
irdadump/shell/main.c: Added '-v' line to usage output.
(Closes: #317510, #307621)
* Added Vietnamese translation for debconf.
Thanks Clytie Siddall. (Closes: #312040)
* Updated German translation for debconf.
Thanks Jens Seidel (Closes: #314032)
* Added Japanese translation for debconf.
Thanks Shimono Atsushi. (Closes: #304282)
* Added Czech translation for debconf.
Thanks Martin Å Ãn. (Closes: #316996, #317001)
* Added Danish translation for debconf.
Thanks Claus Hindsgaul. (Closes: #320806)
* debian/postinst: Added 'alias irda-dongle-11 ma600' when
creating /etc/modutils/irda-utils (Closes: #310280)
* Bumped Standards-Version to 3.6.2.0, no change.
Files:
0044e0d798414039476cfab0ea0460d0 656 utils optional irda-utils_0.9.16-10.dsc
98b409ee3792f2ddb2a5bd2fcb9fb85b 339486 utils optional
irda-utils_0.9.16-10.diff.gz
e39ca859e6746e504e94fc24155a4a8e 70214 utils optional
irda-utils_0.9.16-10_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
iD8DBQFDSTXSxRSvjkukAcMRAmT/AJ4oxrZzbOP+ZoCEA0fZjUP29ydLEQCgsEHh
PAQhft+Cw+DBVUvrJRW/Xkk=
=dHuV
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]