Your message dated Sun, 15 Jul 2012 09:33:30 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#679743: fixed in ipsec-tools 1:0.8.0-14
has caused the Debian Bug report #679743,
regarding ipsec-tools: [INTL:it] Italian debconf translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
679743: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=679743
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: ipsec-tools
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
Hello,
please update the Italian debconf templates translation (attached).
Regards,
Luca
# Italian (it) translation of debconf templates for ipsec-tools
# This file is distributed under the same license as the ipsec-tools package.
# Luca Monducci <[email protected]>, 2008-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipsec-tools 1:0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:2001
msgid "direct"
msgstr "diretto"
#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:2001
msgid "racoon-tool"
msgstr "racoon-tool"
#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid "Configuration mode for racoon IKE daemon:"
msgstr "Modalità di configurazione del demone IKE racoon:"
#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Racoon can be configured either directly, by editing /etc/racoon/racoon."
"conf, or using the racoon-tool administrative front end."
msgstr ""
"Racoon può essere configurato direttamente, andando a modificare /etc/racoon/"
"racoon.conf, oppure usando l'interfaccia d'amministrazione racoon-tool."
#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Use of the \"direct\" method is strongly recommended if you want to use all "
"the racoon examples on the Net, and if you want to use the full racoon "
"feature set. You will have to directly edit /etc/racoon/racoon.conf and "
"possibly manually set up the Security Policy Database via setkey."
msgstr ""
"L'uso del metodo \"diretto\" è fortemente raccomandato se si vogliono usare "
"tutti gli esempi disponibili in rete e se si vogliono usare tutte le "
"funzionalità di racoon. Sarà necessario modificare direttamente /etc/racoon/"
"racoon.conf e probabilmente impostare manualmente il Security Policy "
"Database con setkey."
#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid ""
"Racoon-tool has been updated for racoon 0.8.0, and is for use in basic "
"configuration setups. It gives the benefit of managing the SPD along with "
"the IKE that strongSwan offers. IPv6, transport/tunnel mode (ESP/AH), PSK/"
"X509 auth, and basic \"anonymous\" VPN server are supported."
msgstr ""
"Racoon-tool è stato aggiornato per racoon 0.8.0 e può essere usato per fare "
"delle configurazioni di base. Ha il pregio di gestire il SPD con IKE offerto "
"da strongSwan. Supporta IPv6, la modalità trasporto/tunnel (ESP/AH), "
"l'autenticazione PSK/X509 e server VPN \"anonimi\" di base."
#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:2002
msgid "More information is available in /usr/share/doc/racoon/README.Debian."
msgstr ""
"Maggiori informazioni sono disponibili in /usr/share/doc/racoon/README."
"Debian."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ipsec-tools
Source-Version: 1:0.8.0-14
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ipsec-tools, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Matthew Grant <[email protected]> (supplier of updated ipsec-tools
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Sun, 15 Jul 2012 21:13:32 +1200
Source: ipsec-tools
Binary: ipsec-tools racoon
Architecture: source amd64
Version: 1:0.8.0-14
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Matthew Grant <[email protected]>
Changed-By: Matthew Grant <[email protected]>
Description:
ipsec-tools - IPsec utilities
racoon - IPsec Internet Key Exchange daemon
Closes: 677713 679732 679743 679808 680068 680131 680270 680295 680471 680526
680560 681400
Changes:
ipsec-tools (1:0.8.0-14) unstable; urgency=low
.
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. Kudos to Christian
Perrier <[email protected]> for organising this. Closes: #677713
* [Debconf translation updates]
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #679732
* Italian (Luca Monducci). Closes: #679743
* Slovak (Ivan Masár). Closes: #679808
* Danish (Joe Hansen). Closes: #680068
* Portuguese (Américo Monteiro). Closes: #680131
* German (Erik Pfannenstein). Closes: #680295
* French (Jean-Christope GARNIER). Closes: #680270
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #680471
* Polish (Michał Kułach). Closes: #680526
* Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #680560
* Spanish (Javier Fernández-Sanguino). Last in the gate. Added by
Maintainer. Closes: #681400
Checksums-Sha1:
163eb0f56541357be8608d5ba51b6806837efc86 2040 ipsec-tools_0.8.0-14.dsc
9cc68d43d032a0808097a327e4d9ff4144db4f54 71906
ipsec-tools_0.8.0-14.debian.tar.gz
d711855f50f0cced2d3e4a5cdbe6ca7778c183b9 102646 ipsec-tools_0.8.0-14_amd64.deb
b379c6d39c4277b44c4801bd43b2fc7753e81a86 455648 racoon_0.8.0-14_amd64.deb
Checksums-Sha256:
b45cc579a27133b86b0bc751b751016b3bacf20e392ff4c6656594a76ef79a39 2040
ipsec-tools_0.8.0-14.dsc
5b17d17c7f89a388616aa400a1f8585b9237686827f8b47a77e2142df694ff5d 71906
ipsec-tools_0.8.0-14.debian.tar.gz
9776c1a3a7dbc6a39bafa096932557983882b7198c6ce54bafd3ae31bb8fae29 102646
ipsec-tools_0.8.0-14_amd64.deb
606eecf2469d68323f4344349a1290952418a34aca57c364ccd27595e7f44da3 455648
racoon_0.8.0-14_amd64.deb
Files:
ec131726888783d80232023baa000ff4 2040 net extra ipsec-tools_0.8.0-14.dsc
3a7fe75932fae2dcd5e53434796ff8dd 71906 net extra
ipsec-tools_0.8.0-14.debian.tar.gz
21ac14e945d89700a913c07d8c1914be 102646 net extra
ipsec-tools_0.8.0-14_amd64.deb
a2e96a7851c51c7fb9f160823e913a2c 455648 net extra racoon_0.8.0-14_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJQAou7AAoJELx+7lmFzmQ/i9YQAL9jF1NidCDn1LLPy3xrQIpH
KxGOdERH7mVg9IpsD7ReAeZk/XYPiyNn1m7qqB0XA/YHwbA5LmCXD9lAc/FzpDS8
s/1oa3NGxIp+6xdnaLpfnm7yByq9QGCYxSkHgkPlURIT4NLGwaXztYFo9K4lj8B7
Vy2lSodmBErFuOklFRdRSuX4tOIbg1FN9Tt9HtNV/7NNdXQAm8zyXqw8OLJ04Unx
WR4KLBuNLHK94QtgByoFkB0gplac9ptVBdAeZle7KkvZXnazzKwSF12kY8yT4Hkd
jpIvdJspZQoclz2S1t9RZSvSaCacuV3jwqT8c/yg8GCpq9VEcnZRO4bLORbBsrW2
kqxTa8Dg0KGUu0icWb+3Fdih0ncVsjLWKbt98fvNus/0VB2ylEb1i7dF1pm6Uqye
mnb332Zbk0uPm1SpPl98wUjnB1yuY/vh+KIlRRPIweyciSJs7cJNjv3TpK1iXQnO
E8bD0SalaYMun2QyQx5iogCXZS8CWibNV0Vw0yZ7AlwlFGMEneEC0XgW1aMOlwog
FOXD9T2gA56NkvN5jo8GbthknQ4ZMtrFVzUjSMC97vhVw+EGxi6dFC7U0vnxfUpe
wPznG2l/pqoLWW9axFpppBX+ESq3rTIJuhCVeQkiIYqotXQSuCBHDNmYj63hZpJJ
kl+VSfWbskp85N8bScO1
=gZ8N
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---