Your message dated Sat, 22 Sep 2012 12:00:28 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#675628: fixed in grub2 2.00-4
has caused the Debian Bug report #675628,
regarding [INTL:lt] Lithuanian translation for grub2/debian-installer
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
675628: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=675628
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: grub2
Version: 1.99-21
Hi,
please find attached the grub_debian_po_lt.po file. Please import it
into the tree as appropriate. I hope to see it in debian-installer in
future.
Regards,
Rimas Kudelis
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rimas Kudelis <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "Paleisti grandininiu būdu iš „menu.lst“?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr ""
"„GRUB“ atnaujinimo scenarijai aptiko senojo „GRUB“ konfigūracinius failus "
"„/boot/grub“ aplanke."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to load a GRUB 2 boot image "
"from your existing GRUB Legacy setup. This step can be automatically "
"performed now."
msgstr ""
"Norint pakeisti senąją sistemoje esančią „GRUB“ versiją, rekomenduojama "
"pirmiausia papildyti jos konfigūracinį failą „/boot/grub/menu.lst“, "
"nurodant, kad ji paleistų „GRUB 2“ grandininiu būdu. Šį žingsnį galima "
"automatiškai atlikti dabar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
"verify that the new GRUB 2 setup works before it is written to the MBR "
"(Master Boot Record)."
msgstr ""
"Prieš įrašant „GRUB 2“ į disko paleidimo įrašą, rekomenduojama išbandyti "
"grandininį jos paleidimą iš „menu.lst“ ir įsitikinti, jog „GRUB 2“ sąranka "
"veikia tinkamai."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever your decision, you can replace the old MBR image with GRUB 2 later "
"by issuing the following command as root:"
msgstr ""
"Koks bebūtų Jūsų sprendimas, vėliau MBR turinį galėsite perrašyti „GRUB 2“ "
"ar vėlesne versija, „root“ teisėmis paleisdami komandą:"
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid "GRUB install devices:"
msgstr "Įrenginiai „GRUB“ diegimui:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001
msgid ""
"The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to select which "
"devices you'd like grub-install to be automatically run for, if any."
msgstr ""
"Atnaujinamas „grub-pc“ paketas. Šiame meniu galite pasirinkti, ar kuriems "
"nors įrenginiams komanda „grub-install“ turėtų būti paleidžiama "
"automatiškai."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001
msgid ""
"Running grub-install automatically is recommended in most situations, to "
"prevent the installed GRUB core image from getting out of sync with GRUB "
"modules or grub.cfg."
msgstr ""
"Daugumoje atvejų rekomenduojama automatiškai vykdyti „grub-install“, kad "
"būtų išvengta neatitikimų tarp pagrindinio „GRUB“ atvaizdžio ir „GRUB“ "
"modulių ar „grub.cfg“ failo."
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"If you're unsure which drive is designated as boot drive by your BIOS, it is "
"often a good idea to install GRUB to all of them."
msgstr ""
"Jeigu tiksliai nežinote, kurį diską kompiuterio BIOS laiko paleidimo disku, "
"galite įdiegti „GRUB“ į visus diskus – dažniausiai tai yra nebloga mintis."
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and "
"some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to "
"use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is "
"not recommended."
msgstr ""
"Pastaba: „GRUB“ galima įdiegti ir į skaidinių paleidimo įrašus, todėl sąraše "
"yra ir keletas skaidinių. Vis dėlto, šiuo atveju „GRUB“ tektų naudoti blokų "
"sąrašo (blocklist) mechanizmą, kuris yra mažiau patikimas, todėl paprastai "
"nepatartinas."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:4001
msgid ""
"The GRUB boot loader was previously installed to a disk that is no longer "
"present, or whose unique identifier has changed for some reason. It is "
"important to make sure that the installed GRUB core image stays in sync with "
"GRUB modules and grub.cfg. Please check again to make sure that GRUB is "
"written to the appropriate boot devices."
msgstr ""
"Anksčiau „GRUB“ paleidyklė buvo įdiegta į diską, kuris dabar nebeprieinamas "
"arba kurio identifikatorius dėl kokių nors priežasčių pakeistas. Svarbu "
"užtikrinti pagrindinio „GRUB“ atvaizdžio, „GRUB“ modulių ir „grub.cfg“ failo "
"suderinamumą. Patikrinkite pasirinkimus dar kartą ir įsitikinkite, jog "
"„GRUB“ paleidyklė bus įrašyta į reikiamus paleidimo įrenginius."
#. Type: text
#. Description
#. Disk sizes are in decimal megabytes, to match how disk manufacturers
#. usually describe them.
#: ../grub-pc.templates.in:5001
msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})"
msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})"
#. Type: text
#. Description
#. The "-" is used to indicate indentation. Leading spaces may not work.
#: ../grub-pc.templates.in:6001
msgid "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})"
msgstr "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid "Writing GRUB to boot device failed - continue?"
msgstr "„GRUB“ įrašyti į paleidimo įrenginį nepavyko. Ar tęsti?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001 ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB failed to install to the following devices:"
msgstr "Nepavyko „GRUB“ įdiegti į šiuos įrenginius:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid ""
"Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up "
"properly."
msgstr ""
"Ar tęsti, nepaisant problemos? Jos neišsprendus, kompiuteris gali tinkamai "
"nepasileisti."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "Writing GRUB to boot device failed - try again?"
msgstr "„GRUB“ įrašyti į paleidimo įrenginį nepavyko. Bandyti dar kartą?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid ""
"You may be able to install GRUB to some other device, although you should "
"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade "
"from GRUB Legacy will be canceled."
msgstr ""
"Galbūt „GRUB“ Jums pavyks įdiegti į kurį nors kitą įrenginį, tačiau "
"turėtumėte įsitikinti, jog sistemą iš to įrenginio pavyks paleisti. "
"Priešingu atveju šis atnaujinimas iš senosios „GRUB“ versijos bus atšauktas."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "Continue without installing GRUB?"
msgstr "Ar tęsti neįdiegus „GRUB“?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot "
"loader may not be properly configured, and when this computer next starts up "
"it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an "
"earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load "
"modules or handle the current configuration file."
msgstr ""
"Galima „GRUB“ paleidyklės ir nediegti į jokį įrenginį. Tokiu atveju ji nebus "
"tinkamai sukonfigūruota ir kitąkart paleidus šį kompiuterį, bus bandoma "
"įvykdyti tai, kas paleidimo sektoriuje buvo iki šiol. Jeigu jame įrašyta "
"ankstesnė „GRUB 2“ versija, tikėtina, jog jai nepavyks įkelti reikiamų "
"modulių ar tinkamai interpretuoti konfigūracinio failo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"If you are already using a different boot loader and want to carry on doing "
"so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, "
"then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB "
"somewhere."
msgstr ""
"Jeigu šiame kompiuteryje jau naudojama kita paleidyklė ir Jūs norite ja "
"naudotis toliau, arba jeigu paleidyklės diegti nereikia dėl kitų priežasčių, "
"tuomet tiesiog tęskite. Priešingu atveju „GRUB“ reikėtų kur nors įdiegti."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid "Remove GRUB 2 from /boot/grub?"
msgstr "Pašalinti „GRUB 2“ iš „/boot/grub“?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid "Do you want to have all GRUB 2 files removed from /boot/grub?"
msgstr "Ar pašalinti visus „GRUB 2“ failus iš „/boot/grub“ aplanko?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:10001
msgid ""
"This will make the system unbootable unless another boot loader is installed."
msgstr ""
"Tai atlikus, sistemą paleisti gali tapti neįmanoma, nebent joje įdiegta kita "
"paleidyklė."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "Finish conversion to GRUB 2 now?"
msgstr "Užbaigti migraciją į „GRUB 2“ dabar?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"This system still has files from the GRUB Legacy boot loader installed, but "
"it now also has GRUB 2 boot records installed on these disks:"
msgstr ""
"Šioje sistemoje vis dar likę įdiegtų senosios „GRUB“ failų, tačiau joje yra "
"įdiegti ir „GRUB 2“ paleidimo įrašai šiuose diskuose:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"It seems likely that GRUB Legacy is no longer in use, and that you should "
"instead upgrade the GRUB 2 images on these disks and finish the conversion "
"to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these "
"GRUB 2 images, then they may be incompatible with the new packages and cause "
"your system to stop booting properly."
msgstr ""
"Panašu, kad senoji „GRUB“ nebenaudojama ir kad Jums derėtų atnaujinti „GRUB "
"2“ atvaizdžius šiuose diskuose ir užbaigti migraciją į „GRUB 2“, pašalinant "
"senosios „GRUB“ failus. Neatnaujinus šių „GRUB 2“ atvaizdžių, naujai įdiegti "
"paketai gali būti su jais nesuderinami. Tokiu atveju sistema gali apskritai "
"nepasileisti."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"You should generally finish the conversion to GRUB 2 unless these boot "
"records were created by a GRUB 2 installation on some other operating system."
msgstr ""
"Paprastai derėtų užbaigti migraciją į „GRUB 2“, nebent šiuos paleidimo "
"įrašus sukūrė „GRUB 2“ versija, įdiegta su kokia nors kita operacine "
"sistema."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Linux command line:"
msgstr "„Linux“ komandos eilutė:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr ""
"Iš „/etc/default/grub“ failo arba senosios „GRUB“ konfigūraciniame faile "
"„menu.lst“ nurodyto „kopt“ parametro išrinkta žemiau pateikta „Linux“ "
"komandos eilutė. Patikrinkite, ar ji tinkama ir jei reikia, ją "
"patikslinkite. Komandos eilutė gali būti ir tuščia."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Linux default command line:"
msgstr "Numatytoji „Linux“ komandos eilutė:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"The following string will be used as Linux parameters for the default menu "
"entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"Ši eilutė bus naudojama kaip įprastiniai „Linux“ branduolio parametrai, bet "
"ne pasirinkus atkūrimo veikseną."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "kFreeBSD command line:"
msgstr "„kFreeBSD“ komandos eilutė:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary. The command line is allowed to be empty."
msgstr ""
"Iš „/etc/default/grub“ failo arba senosios „GRUB“ konfigūraciniame faile "
"„menu.lst“ nurodyto „kopt“ parametro išrinkta žemiau pateikta „kFreeBSD“ "
"komandos eilutė. Patikrinkite, ar ji tinkama ir jei reikia, ją "
"patikslinkite. Komandos eilutė gali būti ir tuščia."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "kFreeBSD default command line:"
msgstr "Numatytoji „kFreeBSD“ komandos eilutė:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid ""
"The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default "
"menu entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"Ši eilutė bus naudojama kaip įprastiniai „kFreeBSD“ branduolio parametrai, "
"bet ne pasirinkus atkūrimo veikseną."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
msgstr "Failas „boot/grub/device.map“ pergeneruotas"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device "
"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change it "
"in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected."
msgstr ""
"Failas „/boot/grub/device.map“ perrašytas taip, kad naudotų stabilius "
"įrenginių vardus. Tai turėtų žymiai sumažinti poreikį šį failą ateityje "
"redaguoti, o „GRUB“ sugeneruotų paleidimo įrašų tai neturėtų įtakoti."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"However, since more than one disk is present in the system, it is possible "
"that the system is depending on the old device map. Please check whether "
"there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive "
"numbering, and update them if necessary."
msgstr ""
"Tačiau kadangi šiame kompiuteryje yra daugiau nei vienas diskas, gali būti, "
"jog sistema pasikliauna senuoju įrenginių planu. Patikrinkite, ar neturite "
"rankiniu būdu sukūrę paleidimo įrašų, naudojančių „(hdN)“ diskų numeravimą "
"ir jei reikia, juos patikslinkite."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu "
"entries, you can ignore this message."
msgstr ""
"Jeigu nesuprantate šio pranešimo, arba neturite rankiniu būdu sukurtų "
"paleidimo įrašų, šio pranešimo galite nepaisyti."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: grub2
Source-Version: 2.00-4
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
grub2, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <[email protected]> (supplier of updated grub2 package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Fri, 14 Sep 2012 13:38:37 +0100
Source: grub2
Binary: grub2 grub-linuxbios grub-efi grub-common grub2-common grub-emu
grub-emu-dbg grub-pc-bin grub-pc-dbg grub-pc grub-rescue-pc grub-coreboot-bin
grub-coreboot-dbg grub-coreboot grub-efi-ia32-bin grub-efi-ia32-dbg
grub-efi-ia32 grub-efi-amd64-bin grub-efi-amd64-dbg grub-efi-amd64
grub-efi-ia64-bin grub-efi-ia64-dbg grub-efi-ia64 grub-ieee1275-bin
grub-ieee1275-dbg grub-ieee1275 grub-firmware-qemu grub-yeeloong-bin
grub-yeeloong-dbg grub-yeeloong grub-theme-starfield grub-mount-udeb
Architecture: source i386
Version: 2.00-4
Distribution: experimental
Urgency: low
Maintainer: GRUB Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Colin Watson <[email protected]>
Description:
grub-common - GRand Unified Bootloader (common files)
grub-coreboot - GRand Unified Bootloader, version 2 (Coreboot version)
grub-coreboot-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (Coreboot binaries)
grub-coreboot-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (Coreboot debug files)
grub-efi - GRand Unified Bootloader, version 2 (dummy package)
grub-efi-amd64 - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-AMD64 version)
grub-efi-amd64-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-AMD64 binaries)
grub-efi-amd64-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-AMD64 debug
files)
grub-efi-ia32 - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-IA32 version)
grub-efi-ia32-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-IA32 binaries)
grub-efi-ia32-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (EFI-IA32 debug files)
grub-efi-ia64 - GRand Unified Bootloader, version 2 (IA64 version)
grub-efi-ia64-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (IA64 binaries)
grub-efi-ia64-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (IA64 debug files)
grub-emu - GRand Unified Bootloader, version 2 (emulated version)
grub-emu-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (emulated debug files)
grub-firmware-qemu - GRUB firmware image for QEMU
grub-ieee1275 - GRand Unified Bootloader, version 2 (Open Firmware version)
grub-ieee1275-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (Open Firmware
binaries)
grub-ieee1275-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (Open Firmware debug
files)
grub-linuxbios - GRand Unified Bootloader, version 2 (dummy package)
grub-mount-udeb - export GRUB filesystems using FUSE (udeb)
grub-pc - GRand Unified Bootloader, version 2 (PC/BIOS version)
grub-pc-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (PC/BIOS binaries)
grub-pc-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (PC/BIOS debug files)
grub-rescue-pc - GRUB bootable rescue images, version 2 (PC/BIOS version)
grub-theme-starfield - GRand Unified Bootloader, version 2 (starfield theme)
grub-yeeloong - GRand Unified Bootloader, version 2 (Yeeloong version)
grub-yeeloong-bin - GRand Unified Bootloader, version 2 (Yeeloong binaries)
grub-yeeloong-dbg - GRand Unified Bootloader, version 2 (Yeeloong debug files)
grub2 - GRand Unified Bootloader, version 2 (dummy package)
grub2-common - GRand Unified Bootloader (common files for version 2)
Closes: 463107 549905 550015 550083 551630 564252 567728 570119 595059 611537
612417 612454 612692 616487 619618 626853 630647 630926 632408 635877 637208
643608 646788 654599 654645 666031 675628 676609 677211 677389 685201 685477
686815
Launchpad-Bugs-Fixed: 1046429
Changes:
grub2 (2.00-4) experimental; urgency=low
.
* Fix platform postinsts to handle new core.img location.
* Only fix up powerpc key repeat on IEEE1275 machines. Fixes powerpc-emu
compilation.
* Move grub-install to grub2-common, since it's now common across
platforms but clashes with grub-legacy.
* Move grub-mknetdir to grub-common, since it's now common across
platforms.
* Make grub-install fall back to i386-pc if booted using EFI but the
relevant *-efi target is not available (because only grub-pc is
installed).
.
grub2 (2.00-3) experimental; urgency=low
.
* Use dh-autoreconf.
* Bail out if trying to run grub-mkconfig during upgrade to 2.00 (e.g.
while configuring a kernel image), since the old /etc/grub.d/00_header
conffile breaks until such time as grub-common is configured.
.
grub2 (2.00-2) experimental; urgency=low
.
* Add -Wno-error=unused-result to HOST_CFLAGS for the moment, since at
least grub-core/lib/crypto.c fails to compile on Ubuntu otherwise.
* Update default/grub.md5sum to include Ubuntu maverick's default md5sum.
* Autogenerate packaging files for grub-emu, in order that its postinst
does not contain unexpanded @PACKAGE@ symbols.
* Only try to install efiemu*.o into grub-emu on *-i386.
.
grub2 (2.00-1) experimental; urgency=low
.
[ Jordi Mallach, Colin Watson ]
* New upstream release.
- Add LUKS and GELI encrypted disk support (closes: #463107).
- Lazy scanning to avoid accessing devices which aren't really used.
This avoids boot delay due to slow device scanning (closes: #549905,
#550015, #550083, #564252, #595059, #632408).
- Don't override more informative errors when loading kernel/initrd
(closes: #551630).
- Support 4K-sector NTFS (closes: #567728).
- Unify grub-mkrescue interface on powerpc with that on other
architectures (closes: #570119).
- Fix infinite recursion in gettext when translation fails (closes:
#611537, #612454, #616487, #619618, #626853, #643608).
- Add more missing quotes to grub-mkconfig (closes: #612417).
- Import gnulib change to fix argp_help segfault with help filter
(closes: #612692).
- Support %1$d syntax in grub_printf (closes: #630647).
- Use write-combining MTRR to speed up video with buggy BIOSes (closes:
#630926).
- Remove multiboot header from PXE images to avoid confusing ipxe
(closes: #635877).
- Fix crash when attempting to install to a non-BIOS disk (closes:
#637208).
- Fix handling of grub-mkrescue --xorriso= option (closes: #646788).
- Use umask rather than chmod to create grub.cfg.new to avoid insecure
grub.cfg (closes: #654599).
- Improve font installation logic (closes: #654645).
- Add grub-probe info documentation (closes: #666031).
- Don't crash on canonicalize_file_name failure in grub-probe (closes:
#677211).
.
[ Colin Watson ]
* Adjust debian/watch to point to xz-compressed tarballs.
* debian/grub.d/05_debian_theme: Source grub-mkconfig_lib from
/usr/share/grub, not the /usr/lib/grub compatibility link.
* Convert to source format 3.0 (quilt). Developers, note that patches are
stored applied in bzr; you may want to 'quilt pop -a' / 'quilt push -a'
around merges.
* Remove pointless debian/grub-mount-udeb.install.hurd-i386;
grub-mount-udeb is not built on the Hurd.
* Refactor debian/grub-common.install.hurd-i386 into .in files so that it
imposes less of a maintenance burden.
* Restore grub-mkdevicemap for now. While it's kind of a mess, requiring
lots of OS-specific code to iterate over all possible devices, we use it
in a number of scripts to discover devices and reimplementing those in
terms of something else would be very complicated.
* Add grub-efi-ia64-bin and grub-efi-ia64 packages. These are currently
experimental, and grub-efi-ia64 does not automatically run grub-install.
* Build-depend on gcc-4.6-multilib on kfreebsd-i386 and hurd-i386 as well
as the other i386 architectures, since we need it to build efiemu32.o
and efiemu64.o.
* Add per-platform *-dbg packages containing files needed to use GRUB's
GDB stub. These are relatively large and thus worth splitting out.
* Build-depend on ttf-dejavu-core for the starfield theme.
* Add a grub-theme-starfield package containing the starfield theme.
* Backport from upstream:
- Don't decrease efi_mmap_size (LP: #1046429).
* grub-common Suggests: console-setup for grub-kbdcomp (closes: #686815).
* Silence error messages when translations are unavailable.
* Don't pass *.module to dpkg-shlibdeps, avoiding lots of build-time
warnings.
* Move transitional package to Section: oldlibs.
* Acknowledge NMU (closes: #676609).
.
[ Debconf translations ]
* Lithuanian (Rimas Kudelis). Closes: #675628
* Galician (Jorge Barreiro). Closes: #677389
* Welsh (Daffyd Tomos).
* Greek (galaxico). Closes: #685201
* Romanian (Andrei POPESCU). Closes: #685477
* Finnish (Timo Jyrinki).
Checksums-Sha1:
d46402fe8cdd48f814cbc7396ccc6c25c483831e 4365 grub2_2.00-4.dsc
f300bee8a513d9c1781af9ef3c7f070eb33ffaae 329432 grub2_2.00-4.debian.tar.gz
04ad88c322046f2fc03aec9687a89b5667719c64 2486 grub2_2.00-4_i386.deb
c006ace3af211bef3f0b6ccd0c035efe05774cc1 1046 grub-linuxbios_2.00-4_i386.deb
f0bd155c082658f5b59495d39209ade1b924a102 1060 grub-efi_2.00-4_i386.deb
60a24772c8f1d57a682b6c7987ceef6b80e51f01 3766182 grub-common_2.00-4_i386.deb
e02bf9e7a7a493de200cca2c3e12e53eb19dafb2 116508 grub2-common_2.00-4_i386.deb
16c45e20ed83d1bbb4930c4410024c394e165b7c 4117904 grub-emu_2.00-4_i386.deb
c8ff679007c8ff80ce6367f2edecb87afd3cbb16 2432460 grub-emu-dbg_2.00-4_i386.deb
b44b4b2dca0fc7d8107f68a96b3849cc1bbd70a1 1107944 grub-pc-bin_2.00-4_i386.deb
74bdad2d6e5c03259e6eb08b0ad03730fc413291 3175588 grub-pc-dbg_2.00-4_i386.deb
760d521ab50321e397cfb91a3cfac46e0ccf19c9 169276 grub-pc_2.00-4_i386.deb
8d7f672f6a201c593ec878f70911f0ed8e8eb047 1895078 grub-rescue-pc_2.00-4_i386.deb
2c96f2e221f6fc591d7fca67827a0d33c166c5ab 690166
grub-coreboot-bin_2.00-4_i386.deb
a44b4793132ac6b06847b988d07b38ec62450107 2987824
grub-coreboot-dbg_2.00-4_i386.deb
7afbebda342e9d644092cbf7c89767376b2222be 43260 grub-coreboot_2.00-4_i386.deb
c0353d48618e933c85fe14a59df8074dbb9ce950 700848
grub-efi-ia32-bin_2.00-4_i386.deb
cd14c4339a58ed0b62b871b481303d3bb8feb321 3180066
grub-efi-ia32-dbg_2.00-4_i386.deb
4fb18d25a67c49db0759d5c15854b2efb53e8ac1 43306 grub-efi-ia32_2.00-4_i386.deb
b6a38596cc84f4d546db2b67fa6d31a0d17f59fc 744406
grub-efi-amd64-bin_2.00-4_i386.deb
3c6c2f8f720dec98c4856115aa8c0c8bb6c166a5 3481890
grub-efi-amd64-dbg_2.00-4_i386.deb
b40b108135b4256d5df637a26d4f42ed267eb30d 43298 grub-efi-amd64_2.00-4_i386.deb
14c9ae3b1caa8df89708e2dd16cc48f8b30f80e7 684512
grub-ieee1275-bin_2.00-4_i386.deb
a0355123910c01c4762d2b76feaab0d0eb34b4ec 2914840
grub-ieee1275-dbg_2.00-4_i386.deb
9733dc8e456f280ac90f3ac646e0bcf03c0c66f2 43262 grub-ieee1275_2.00-4_i386.deb
a8344e4164bdc5eccfa2a2bd66cde486db4a6d8f 1075434
grub-firmware-qemu_2.00-4_i386.deb
addb81fc78426f09642af3e7e15e5e840de8b30f 2307304
grub-theme-starfield_2.00-4_i386.deb
8daaddf563e0a44e9003ce9be9c3ba1b2c495d68 322142
grub-mount-udeb_2.00-4_i386.udeb
Checksums-Sha256:
622b48ba2f3b25c1a80c27c602cee86093cc2aa4a0495e19ea84c45285798192 4365
grub2_2.00-4.dsc
65523629a070d7c7a25d05838307e54b9051e3d97c146f7acf1367b2316fafb7 329432
grub2_2.00-4.debian.tar.gz
4c5203530a907f0f826c70809586b9999c4d4ae0575d7371116201b7bff86e60 2486
grub2_2.00-4_i386.deb
88c21b35b8df86c88d53f85e5799f5abf6a9ebd0e45c81e360b8437ca3c18c2d 1046
grub-linuxbios_2.00-4_i386.deb
195134c143729d01f065322473bc1940715303ade6351a9b463845e6ecc43539 1060
grub-efi_2.00-4_i386.deb
1e99dbb90b6ccce58c0e94f59aee9613c2190d1b630fd23e7ace6fbd22742428 3766182
grub-common_2.00-4_i386.deb
55ec086f8fe52e67b0aadce57636d17c96d7324ecb8d938ee3973bd57357bfde 116508
grub2-common_2.00-4_i386.deb
6db8a2156e6700d0cdf6f68d862ea4cf7e3d7e36a2b5c5121b15c5612acca0f2 4117904
grub-emu_2.00-4_i386.deb
a4ad5dfff381e30230b0d6c9b3f191b589728e35ff9c027bd42a24701a365934 2432460
grub-emu-dbg_2.00-4_i386.deb
67fd51e5bc0b39ab5db527d0b49483dc85dea8eac4f1e12509e4c3970e696530 1107944
grub-pc-bin_2.00-4_i386.deb
7461d8ff5eaec172a5784e31b96a8af3f578b20c06d950cbba93e9de69559912 3175588
grub-pc-dbg_2.00-4_i386.deb
7b7f348cfbbdd99a1aa48a9cf7f300190d740837ca2ca5affc42f6e7a2295f32 169276
grub-pc_2.00-4_i386.deb
dc7a3cefc6657c38c19ed82db5af19ee3aa2b8de722c9f6010737e1dd1ad48bd 1895078
grub-rescue-pc_2.00-4_i386.deb
c4837a69f6c5ef52cb760b59a5fd0a6401bccea2045560fa28c440476edba3f8 690166
grub-coreboot-bin_2.00-4_i386.deb
25f4813e23d833564ecb8ecb12a080dee1f2c4d73cb286efba7d18f93a62a9e9 2987824
grub-coreboot-dbg_2.00-4_i386.deb
75ef5435a388b5c266f416ea3ab789fc76608ea940f6da6d648fe0ab728a1057 43260
grub-coreboot_2.00-4_i386.deb
8c93ce56a19d2b42bc9e613cbfdc9c42bf5c6908b73d01439bd299bc24ad7ba6 700848
grub-efi-ia32-bin_2.00-4_i386.deb
32b708a35afe7aad96425118f379a8da1c5382aadbc837d6298f5657795cc529 3180066
grub-efi-ia32-dbg_2.00-4_i386.deb
baacec28d4fcf7d61db58cf10e2a10050a60c7f48f399742c308d16c413b8445 43306
grub-efi-ia32_2.00-4_i386.deb
898f42f751e7db9612773e0f8688547337b4dfdc7454984fc9dcb5c7c8e0cc74 744406
grub-efi-amd64-bin_2.00-4_i386.deb
24d431f58010b91d9c4d1a9329067c9ef2fd84adcb5458273a08f77d39a87884 3481890
grub-efi-amd64-dbg_2.00-4_i386.deb
70ef67a8c028661fa3ffa10d1f98509ac7347aa625fa41e29b653ffaab54ae0b 43298
grub-efi-amd64_2.00-4_i386.deb
4e1b50c24abb6e8485669dbf43757aa5d41e6b29622cd9efef5e3e44b3284c47 684512
grub-ieee1275-bin_2.00-4_i386.deb
82ba05d3b632167a38fca33bcb7765ae519a06c51d584a563c69e8b7773e0144 2914840
grub-ieee1275-dbg_2.00-4_i386.deb
6839826dac37862b277e2e44052d23b0c091e10697960ed1373380665f4b943f 43262
grub-ieee1275_2.00-4_i386.deb
9723e841e0a1c8671a560a14f9cc9f6da9f4b49cefecf7d62aa802d3e1c428f2 1075434
grub-firmware-qemu_2.00-4_i386.deb
559494a7838f942fbbd77768ffef80bdebf780c36cbb82a83f0642cb52c47fd5 2307304
grub-theme-starfield_2.00-4_i386.deb
5aa44ebee3ec4037128a8035223d0f820634a4e80d1caf2a9b9e75efb76ebdd7 322142
grub-mount-udeb_2.00-4_i386.udeb
Files:
c6cf629082af3dd00cfbc202205e2929 4365 admin extra grub2_2.00-4.dsc
4d0da0022eec9174b3fa9b85fad8c46f 329432 admin extra grub2_2.00-4.debian.tar.gz
15429fa0bde2fde22ee516e78a4bbbe0 2486 oldlibs extra grub2_2.00-4_i386.deb
81a02c82322c741e9c5b54afdce79f4f 1046 oldlibs extra
grub-linuxbios_2.00-4_i386.deb
01b3d94fc26c84896284cebedf7709d2 1060 oldlibs extra grub-efi_2.00-4_i386.deb
8421edf6520428a9eddd74834a96e551 3766182 admin optional
grub-common_2.00-4_i386.deb
8b895b4807dac88df3a65ea6ea7b05d7 116508 admin optional
grub2-common_2.00-4_i386.deb
3d47314e19b67e0c39b7e7b0525c559d 4117904 admin extra grub-emu_2.00-4_i386.deb
25ac90761fcdbd6c531a2e73ffcd71d0 2432460 debug extra
grub-emu-dbg_2.00-4_i386.deb
4a215740a3bee6ec8915d0cd42e607ab 1107944 admin optional
grub-pc-bin_2.00-4_i386.deb
5088324a276b4dd197dfa61804130b2c 3175588 debug extra
grub-pc-dbg_2.00-4_i386.deb
561373f82a488b9b07534686e03eaada 169276 admin optional grub-pc_2.00-4_i386.deb
ace3306fd19c96b6dc592ec75368d66f 1895078 admin extra
grub-rescue-pc_2.00-4_i386.deb
fe3f2e39d6286011d1379445492997f0 690166 admin extra
grub-coreboot-bin_2.00-4_i386.deb
6fd21a2624bc7bddda1b2c0acc567a97 2987824 debug extra
grub-coreboot-dbg_2.00-4_i386.deb
08e6a1240cdc58d31d655d9cf8557064 43260 admin extra
grub-coreboot_2.00-4_i386.deb
b1a6cb2301911eda61512cd9a628836b 700848 admin extra
grub-efi-ia32-bin_2.00-4_i386.deb
5e685f24dba5fd8f4f0fe04d26d319fe 3180066 debug extra
grub-efi-ia32-dbg_2.00-4_i386.deb
61e1ea1fae1698dff75ac3c6f495f910 43306 admin extra
grub-efi-ia32_2.00-4_i386.deb
167e4212386a6b3840b5a69ebd1d36cb 744406 admin extra
grub-efi-amd64-bin_2.00-4_i386.deb
50a1052e00ae9de78a1a0431231b8ed0 3481890 debug extra
grub-efi-amd64-dbg_2.00-4_i386.deb
e63e857e0acd375ebc64ff6372ec6249 43298 admin extra
grub-efi-amd64_2.00-4_i386.deb
777fdd5107c97f74d2932a247e3cc6be 684512 admin extra
grub-ieee1275-bin_2.00-4_i386.deb
f51ebbec91632476bebe04557c84d6c9 2914840 debug extra
grub-ieee1275-dbg_2.00-4_i386.deb
2a127768b1945394f92e496240522bb8 43262 admin extra
grub-ieee1275_2.00-4_i386.deb
fe1967ffeefdb3a15ac64824cf3be997 1075434 admin extra
grub-firmware-qemu_2.00-4_i386.deb
8fb23a159ea79c492751c349429c3df3 2307304 admin extra
grub-theme-starfield_2.00-4_i386.deb
ef14176ac46a2e1857f714c26ef40905 322142 debian-installer extra
grub-mount-udeb_2.00-4_i386.udeb
Package-Type: udeb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Colin Watson <[email protected]> -- Debian developer
iQIVAwUBUFNc8Tk1h9l9hlALAQhclg//YrGLCImBwGZFoapGpc+ty5wJezy9KkMg
NMOXU1+PBRA/SFb/yvu8SmQx3cIyJNw+678cetfB6skYzxHXmKv7NG/rF6udU8PT
BdHAFkprUeD3OafAQFafzwPNY2ccQ+QQtfa6BGePtdK9SKC7tmOae9paBWpH/HIv
0u+FlC964J6IR9lm9SBoHkwTvNrU8F5WNECa9r9j8PJWudZy7NSkZiirdndb8JcX
JS06sS3AhcgbMaNhrBgKEdv60PXXBaChBaBv5bnXGNljJW0Ujf2Xh0+1nBeJUy7R
4ZoGi0PmAzb9B6YUaNH9n5+TplAjcFNqltCsjJDCC4+SDjs5tSiidCJpKNBfAIjt
lawq18/C48kfNJct3B/NIGqjk/CnWluaG8Xfdu6mwObTSg1RB7Ny0TR0k65w7TDL
MPD4ETI1QNyXP10w3xujLSW2Y+FQcPvux2/HhXHhTGYGwk/CbRPIMWSIlMpQ3I2O
V8LdLqC3TF6ztFj1nnfCOoI5xwo54KI4GtcqxRt5nPIMoA6AJcUhVAkqfe7GPPeD
lmr5xJNeEDKlZTHmRYZsm5O6ndY0FDrQUifSYLTp8Hc4n1FTJYGXF2V2QCt1X6zI
fEWxfbxSiUdSYWBpqK3k59WE7JXY/BWc7UK1nLCClLWAMefCoJw1eqpo4ZskfoXg
sjPaxHqvX/c=
=BQQW
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---