Your message dated Sat, 29 Oct 2005 04:32:05 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#334384: fixed in cacti 0.8.6g-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 17 Oct 2005 16:18:14 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Mon Oct 17 09:18:14 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from rproxy.gmail.com [64.233.170.193]
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
id 1ERXgj-0004WI-00; Mon, 17 Oct 2005 09:18:14 -0700
Received: by rproxy.gmail.com with SMTP id f1so26435rne
for <[EMAIL PROTECTED]>; Mon, 17 Oct 2005 09:18:11 -0700 (PDT)
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws;
s=beta; d=gmail.com;
h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type;
b=fKtCDC8wEYkXuEL4/iJ4nGgHEw9P4z5wW6F4TFbandyNnyjqTLpxow7xDPEgPgnfN9g6s6LGN02B71iAaNxHUglg0/TQssquYtjJbjgk1L1hoTejJFc5tx32xtbBA2yzYdbM5MHXJiPp0XT9jTmIrDg1ibh1MT5Yhnmitni/cQw=
Received: by 10.11.100.40 with SMTP id x40mr87472cwb;
Mon, 17 Oct 2005 09:18:11 -0700 (PDT)
Received: by 10.11.98.9 with HTTP; Mon, 17 Oct 2005 09:18:11 -0700 (PDT)
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 17 Oct 2005 18:18:11 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?C=E9sar_G=F3mez_Mart=EDn?= <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: cacti: Spanish debconf translation
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="----=_Part_2564_9976380.1129565891455"
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, hits=-5.1 required=4.0 tests=BAYES_44,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
------=_Part_2564_9976380.1129565891455
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
Package: cacti
Version: 0.8.6f-4
Priority: wishlist
Tags: l10n
Please find attached the spanish debconf translation for cacti, reviewed
by the debian-l10n-spanish mailing list.
Thanks
--
C=E9sar G=F3mez Mart=EDn - www.cesargomez.org -
[EMAIL PROTECTED]
------=_Part_2564_9976380.1129565891455
Content-Type: text/x-gettext-translation; name=es.po; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment; filename="es.po"
# cacti po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cacti package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# C=C3=A9sar G=C3=B3mez Mart=C3=ADn <[EMAIL PROTECTED]>
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentaci=C3=B3n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a =
este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducci=C3=B3n al espa=C3=B1ol, por favor, lean antes de tradu=
cir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducci=C3=B3n de Debian al espa=C3=B1ol
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducci=C3=B3n en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La gu=C3=ADa de traducci=C3=B3n de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-17 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 18:36+0100\n"
"Last-Translator: C=C3=A9sar G=C3=B3mez Mart=C3=ADn <[EMAIL PROTECTED]>=
\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\=
n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3Dutf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: note
#: ../cacti.templates:3
msgid "MySQL installs and upgrades must be performed manually!"
msgstr "=C2=A1Las instalaciones y actualizaciones de MySQL se deben hacer d=
e forma manual!"
#. Type: note
#: ../cacti.templates:3
msgid "For the time being, support for automatic upgrading of the cacti mys=
ql database has been disabled. Please see the rationale and what you will =
need to do for either installing or upgrading cacti in /usr/share/doc/cacti=
/README.Debian.gz."
msgstr "Por ahora el soporte para la actualizaci=C3=B3n autom=C3=A1tica de =
la base de datos MySQL de Cacti se ha deshabilitado. Por favor, consulte en=
/usr/share/doc/cacti/README.Debian.gz los motivos y lo que necesita para i=
nstalar o actualizar Cacti."
#. Type: note
#: ../cacti.templates:3
msgid "Note that you will still be prompted for the relevant information, w=
hich will be used to generate the appropriate configuration files."
msgstr "Tenga en cuenta que todav=C3=ADa se le preguntar=C3=A1 sobre la inf=
ormaci=C3=B3n relevante que se usar=C3=A1 para generar los ficheros de conf=
iguraci=C3=B3n apropiados. "
#. Type: note
#: ../cacti.templates:14
msgid "Database structure changes in cacti configuration"
msgstr "Cambios de la estructura de la base de datos en la configuraci=C3=
=B3n de cacti."
#. Type: note
#: ../cacti.templates:14
msgid "You are upgrading from a pre 0.8.x version. Unfortunately, your old=
database will not work with the latest version of cacti. Please see /usr/=
share/doc/cacti/README.Debian.gz to see what your options are."
msgstr "Est=C3=A1 actualizando desde una versi=C3=B3n previa a 0.8.x. Desaf=
ortunadamente su vieja base de datos no funcionar=C3=A1 con la =C3=BAltima =
versi=C3=B3n de Cacti. Por favor, lea /usr/share/doc/cacti/README.Debian.gz=
para ver las distintas opciones de las que dispone."
#. Type: string
#: ../cacti.templates:22
msgid "MySQL server host name"
msgstr "Nombre de m=C3=A1quina del servidor MySQL"
#. Type: string
#: ../cacti.templates:22
msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la m=C3=A1quina en la que est=C3=
=A1 la base de datos de Cacti."
#. Type: string
#: ../cacti.templates:28
msgid "Database name for cacti"
msgstr "Nombre de la base de datos para cacti"
#. Type: string
#: ../cacti.templates:28
msgid "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch dat=
a there."
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la base de datos de Cacti. Cacti=
almacenar=C3=A1 y obtendr=C3=A1 datos de ella."
#. Type: string
#: ../cacti.templates:34
msgid "MySQL administrator username"
msgstr "Nombre de usuario del administrador de MySQL"
#. Type: string
#: ../cacti.templates:34
msgid "Please enter the MySQL administrator name (needed for cacti database=
creation)."
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del administrador de MySQL (se nece=
sita para la creaci=C3=B3n de la base de datos de Cacti)."
#. Type: password
#: ../cacti.templates:40
msgid "MySQL administrator password"
msgstr "Contrase=C3=B1a del administrador de MySQL"
#. Type: password
#: ../cacti.templates:40
msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
msgstr "Introduzca =C2=ABnone=C2=BB si no hay ninguna contrase=C3=B1a para =
la administraci=C3=B3n de MySQL."
#. Type: string
#: ../cacti.templates:46
msgid "Cacti database username"
msgstr "Nombre de usuario de la base de datos de Cacti"
#. Type: string
#: ../cacti.templates:46
msgid "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti=
database."
msgstr "Por favor, introduzca el nombre que se usar=C3=A1 para conectar a l=
a base de datos de Cacti."
#. Type: password
#: ../cacti.templates:52
msgid "Cacti user password"
msgstr "Contrase=C3=B1a del usuario de Cacti"
#. Type: password
#: ../cacti.templates:52
msgid "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"ca=
cti\")."
msgstr "Por favor, introduzca una contrase=C3=B1a para el usuario de la bas=
e de datos de Cacti (por omisi=C3=B3n =C2=ABcacti=C2=BB)."
#. Type: boolean
#: ../cacti.templates:58
msgid "Do you want to purge the database when purging the package?"
msgstr "=C2=BFQuiere purgar la base de datos cuando se purge el paquete?"
#. Type: boolean
#: ../cacti.templates:58
msgid "Accept here if you want to drop the database and the corresponding u=
ser when purging the package."
msgstr "Responda afirmativamente si quiere eliminar la base de datos y el u=
suario correspondiente cuando se purge el paquete."
#. Type: select
#: ../cacti.templates:64
msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Todos, Ninguno"
#. Type: select
#: ../cacti.templates:66
msgid "Webserver type"
msgstr "Tipo de servidor web"
#. Type: select
#: ../cacti.templates:66
msgid "Which kind of web server should be used by cacti?"
msgstr "=C2=BFQu=C3=A9 tipo de servidor web quiere usar con cacti?"
#. Type: select
#: ../cacti.templates:66
msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by han=
d."
msgstr "Seleccione =C2=ABNinguno=C2=BB si quiere configurar su servidor web=
manualmente."
#. Type: password
#: ../cacti.templates:73
msgid "MySQL administrator password confirmation"
msgstr "Confirmaci=C3=B3n de la contrase=C3=B1a del administrador de MySQL"
#. Type: password
#: ../cacti.templates:73
msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator."
msgstr "Por favor, confirme la contrase=C3=B1a para el administrador de MyS=
QL."
#. Type: note
#: ../cacti.templates:78
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. Type: note
#: ../cacti.templates:78
msgid "The password and its confirmation do not match. Please re-enter the =
password!"
msgstr "La contrase=C3=B1a y su confirmaci=C3=B3n no coinciden. =C2=A1Por f=
avor, introd=C3=BAzcala nuevamente!"
------=_Part_2564_9976380.1129565891455--
---------------------------------------
Received: (at 334384-close) by bugs.debian.org; 29 Oct 2005 11:40:17 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sat Oct 29 04:40:17 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
id 1EVowP-0000by-00; Sat, 29 Oct 2005 04:32:05 -0700
From: sean finney <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#334384: fixed in cacti 0.8.6g-2
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 29 Oct 2005 04:32:05 -0700
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
Source: cacti
Source-Version: 0.8.6g-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
cacti, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
cacti_0.8.6g-2.diff.gz
to pool/main/c/cacti/cacti_0.8.6g-2.diff.gz
cacti_0.8.6g-2.dsc
to pool/main/c/cacti/cacti_0.8.6g-2.dsc
cacti_0.8.6g-2_all.deb
to pool/main/c/cacti/cacti_0.8.6g-2_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
sean finney <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated cacti package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 29 Oct 2005 12:58:39 +0200
Source: cacti
Binary: cacti
Architecture: source all
Version: 0.8.6g-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: sean finney <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: sean finney <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
cacti - Frontend to rrdtool for monitoring systems and services
Closes: 334384 335737
Changes:
cacti (0.8.6g-2) unstable; urgency=low
.
* updated dependencies to allow working with the php5 family of packages.
* new spanish debconf translations from César Gómez MartÃn and the
debian-l10n-spanish mailing list (closes: #334384).
* added a note to README.Debian about possible breakage if rrdtool
is upgraded without changing cacti settings (closes: #335737).
Files:
80ade207d4ad214a712ae470a8cbf0cb 583 web extra cacti_0.8.6g-2.dsc
3312d4ce3482c657fe9ea2dcfbffa2e1 30386 web extra cacti_0.8.6g-2.diff.gz
57ded717a8a827b33ab89b9eda533a20 873362 web extra cacti_0.8.6g-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
iD8DBQFDY1r+ynjLPm522B0RAsuWAJ90bwHsWwjNzPV34/M4IkYmgtxGAACfQ5X9
VwAr0KjlTi1hTeNNzchdBZA=
=JsU/
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]