Your message dated Tue, 20 Dec 2005 15:21:58 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#342022: fixed in samba 3.0.20b-4
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 4 Dec 2005 20:26:50 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sun Dec 04 12:26:50 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from [213.132.115.138] (helo=mail.lidkoping.net)
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
        id 1Ej0Rd-0005pa-Pg
        for [EMAIL PROTECTED]; Sun, 04 Dec 2005 12:26:50 -0800
Received: (qmail 12551 invoked by uid 1000); 4 Dec 2005 21:26:18 +0100
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1721956748=="
MIME-Version: 1.0
From: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: samba: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailer: reportbug 3.18
Date: Sun, 04 Dec 2005 21:26:18 +0100
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1721956748==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: samba
Version: 3.0.20b-2+b1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the updated swedish translation of the debconf template for
samba.



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8)

Versions of packages samba depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]       1.4.61       Debian configuration management sy
ii  libacl1                     2.2.32-1     Access control list shared library
ii  libc6                       2.3.5-8.1    GNU C Library: Shared libraries an
ii  libcomerr2                  1.38-2       common error description library
ii  libcupsys2                  1.1.23-12    Common UNIX Printing System(tm) - 
ii  libkrb53                    1.4.3-2      MIT Kerberos runtime libraries
ii  libldap2                    2.1.30-12    OpenLDAP libraries
ii  libpam-modules              0.79-3       Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime              0.79-3       Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g                    0.79-3       Pluggable Authentication Modules l
ii  libpopt0                    1.7-5        lib for parsing cmdline parameters
ii  logrotate                   3.7.1-2      Log rotation utility
ii  lsb-base                    3.0-12       Linux Standard Base 3.0 init scrip
ii  netbase                     4.23         Basic TCP/IP networking system
ii  samba-common                3.0.20b-2+b1 Samba common files used by both th

samba recommends no packages.

-- debconf information:
  samba/nmbd_from_inetd:
  samba/log_files_moved:
  samba/tdbsam: false
* samba/generate_smbpasswd: false
* samba/run_mode: daemons

--===============1721956748==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="samba_3.0.20b-2_sv.po"

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba 3.0.20b-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-30 19:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "Character Set for Unix filesystem"
msgstr "Teckenuppsättning för UNIX-filsystem"

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf.  In 
Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please 
specify the character set you wish to use for theis new option, which controls 
how Samba interprets filenames on the file system."
msgstr "Du har för närvarande en teckenuppsättning konfigurerad i din smb.conf 
I Samba 3.0 är denna funktion utbytt mot en ny funktion \"unix charset\". 
Specificera den teckenuppsättning du önskar att använda för denna inställning 
som kontrollerar hur Samba läser av filnamn på filsystemet."

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed."
msgstr "Om du lämnar denna blank kommer din smb.conf inte att ändras."

#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "Character Set for DOS clients"
msgstr "Teckenuppsättning för DOS-klienter"

#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf.  In 
Samba 3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\".  Please 
specify the character set you wish to use for this new option.  In most cases, 
the default chosen for you will be sufficient.  Note that this option is not 
needed to support Windows clients, it is only for DOS clients.  If you leave 
this option blank, your smb.conf will not be changed."
msgstr "Du har för närvarande en \"client code page\" satt i din smb.conf.  I 
Samba 3.0 är denna inställning ersatt med \"dos charset\".  Specificera den 
teckenuppsättning du önskar använda för denna inställning.  I de flesta fall är 
standard inställningen tillräcklig.  Notera att denna inställning inte är för 
att stödja Windows-klienter utan bara för DOS-klienter.  Om du lämnar denna 
inställning blank kommer din smb.conf inte att ändras."

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Modifiera smb.conf att använda WINS-inställningar från DHCP?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the 
network, the DHCP server may also provide information about WINS servers 
(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change to 
your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be 
read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr "Om din dator får en IP-address och information från en DHCP-server på 
nätverket kan även DHCP-server också skicka information om WINS-servrar 
(\"NetBIOS namnservrar\") i ditt nätverk.  Detta kräver en ändring i din fil 
smb.conf så att WINS-inställningar från DHCP-servern automatiskt kan läsas från 
/etc/samba/dhcp.conf."

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of 
this feature."
msgstr "Du måste ha paketet dhcp3-client installerat för att använda denna 
funktion."

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid "Configure smb.conf through debconf?"
msgstr "Konfigurera smb.conf genom Debconf?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect 
parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the 
Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' 
line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and 
require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
msgstr "Resten av konfigurationen av Samba gäller frågor som påverkar 
parametrar i /etc/samba/smb.conf vilken är filen som används för att 
konfigurera Samba-programmen (nmbd och smbd). Din nuvarande smb.conf innehåller 
en 'include'-rad eller en inställning som spänner över flera rader som kan 
förvirra Debconf och kan innebära att du måste ändra i din smb.conf på egen 
hand för att få det att fungera igen."

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle 
any configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of 
periodic configuration enhancements.  Therefore, use of debconf is recommended 
if possible."
msgstr "Om du inte använder Debconf för att konfigurera smb.conf måste du 
hantera alla konfigurationsändringar på egen hand och kan därför inte utnyttja 
alla förbättringar i de periodiska konfigurationsändringarna.  Därför är det 
rekommenderat att använda Debconf."

#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid "Workgroup/Domain Name?"
msgstr "Arbetsgrupp/Domännamn?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid "This controls what workgroup your server will appear to be in when 
queried by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used 
with the security=domain setting."
msgstr "Denna kontrollerar vilken arbetsgrupp din server ska synas i när 
klienterna frågar. Notera att denna parameter också kontrollerar domännamnet 
som används med parametern \"security=domain\"."

#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Använda lösenordskryptering?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted 
passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a 
parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted 
passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and 
that you set passwords in there for each user using the smbpasswd command."
msgstr "Tidigare Windows-klienter kommunicerar med SMB-servrar med krypterade 
lösenord. Om du vill använda lösenord i klartext behöver du ändra en parameter 
i Windows registry. Det rekommenderas att du använder krypterade lösenord. Om 
du gör det, kontrollera att du har en giltig fil /etc/samba/smbpasswd och att 
du har satt lösenorden där för varje användare med kommandot smbpasswd."

#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Skapa Sambas lösenordsdatabas, /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba 
must be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to 
be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created 
automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) by 
running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the future.  
If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and probably your 
client machines) to use plaintext passwords. See 
/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package 
for more details."
msgstr "För att vara kompatibel med de standarder i de flesta versioner av 
Windows måste Samba konfigureras för att använda krypterade lösenord.  Detta 
kräver att användarnas lösenord lagras i en fil som är separerad från 
/etc/passwd. Denna fil kan skapas automatiskt men lösenorden måste läggas till 
manuellt (av dig eller användaren) genom att köra kommandot smbpasswd och du 
måste se till att den blir uppdaterad i framtiden.  Om du inte skapar den måste 
du konfigurera om samba (och antagligen även dina klientmaskiner) för att 
använda lösenord i klartext. Se 
/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html från paketet samba-doc för 
mer information."

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid "Samba's log files have moved."
msgstr "Samba's loggfiler har flyttats."

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid "Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files 
for both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The 
names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
msgstr "Från och med första paketen av Samba 2.2 för Debian är loggfilerna för 
båda Samba-demonerna (nmbd och smbd) lagrade i /var/log/samba/. Namnen på 
filerna är log.nmbd och log.smbd för respektive nmbd och smbd."

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid "The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new 
location for you."
msgstr "De gamla loggfilerna som fanns i /var/log har flyttats till den nya 
mappen åt dig."

#. Description
#: ../samba.templates:28
msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"
msgstr "Köra nmbd från inetd är inte längre supporterad"

#. Description
#: ../samba.templates:28
msgid "Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd. 
 As of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  
If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to 
adjust it by hand now so that nmbd will start."
msgstr "Ditt system var tidigare konfigurerat att starta nmbd från inetd.  Från 
och med version 2.999+3.0.alpha20-4 kommer inte nmbd att startas via inetd.  Om 
du har modifierat ditt startskript /etc/init.d/samba måste du kanske justera 
den för hand nu så att nmbd kan starta."

#. Choices
#: ../samba.templates:36
msgid "daemons, inetd"
msgstr "demoner, inetd"

#. Description
#: ../samba.templates:38
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Hur vill du köra Samba?"

#. Description
#: ../samba.templates:38
msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running 
as a daemon is the recommended approach."
msgstr "Samba-demonen smbd kan köras som en normal demon eller från inetd. Köra 
som en demon är den rekommenderade metoden."

#. Description
#: ../samba.templates:45
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Flytta /etc/samba/smbpasswd till /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Description
#: ../samba.templates:45
msgid "Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which 
supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing 
smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you 
plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' 
here."
msgstr "Samba 3.0 introducerar en ny, mer komplett SAM-databasgränssnitt som 
ersätter filen /etc/samba/smbpasswd.  Vill du migrera din existerande smbpasswd 
till /var/lib/samba/passdb.tdb?  Om du planerar att använda ett annat 
pdb-baksystem (till exempel LDAP) instället för detta bör du svara \"nej\" här."

#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid "Your smb.conf will be re-written!"
msgstr "Din smb.conf kommer att skrivas om!"

#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid "SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and 
delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully 
crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"
msgstr "SWAT kommer att skriva om din fil smb.conf. Den kommer att arrangera om 
raderna och radera alla kommentarer, inställningarna include= och copy= . Om du 
har en känslig och välstrukturerad smb.conf så ta en säkerhetskopia först eller 
använd inte SWAT!"


--===============1721956748==--

---------------------------------------
Received: (at 342022-close) by bugs.debian.org; 20 Dec 2005 23:30:53 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Dec 20 15:30:53 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from joerg by spohr.debian.org with local (Exim 4.50)
        id 1Eoqnu-0005Xf-Cb; Tue, 20 Dec 2005 15:21:58 -0800
From: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: lisa $Revision: 1.31 $
Subject: Bug#342022: fixed in samba 3.0.20b-4
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Joerg Jaspert <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 20 Dec 2005 15:21:58 -0800
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 2

Source: samba
Source-Version: 3.0.20b-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
samba, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libpam-smbpass_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/libpam-smbpass_3.0.20b-4_i386.deb
libsmbclient-dev_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/libsmbclient-dev_3.0.20b-4_i386.deb
libsmbclient_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/libsmbclient_3.0.20b-4_i386.deb
python2.3-samba_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/python2.3-samba_3.0.20b-4_i386.deb
samba-common_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/samba-common_3.0.20b-4_i386.deb
samba-dbg_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/samba-dbg_3.0.20b-4_i386.deb
samba-doc-pdf_3.0.20b-4_all.deb
  to pool/main/s/samba/samba-doc-pdf_3.0.20b-4_all.deb
samba-doc_3.0.20b-4_all.deb
  to pool/main/s/samba/samba-doc_3.0.20b-4_all.deb
samba_3.0.20b-4.diff.gz
  to pool/main/s/samba/samba_3.0.20b-4.diff.gz
samba_3.0.20b-4.dsc
  to pool/main/s/samba/samba_3.0.20b-4.dsc
samba_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/samba_3.0.20b-4_i386.deb
smbclient_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/smbclient_3.0.20b-4_i386.deb
smbfs_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/smbfs_3.0.20b-4_i386.deb
swat_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/swat_3.0.20b-4_i386.deb
winbind_3.0.20b-4_i386.deb
  to pool/main/s/samba/winbind_3.0.20b-4_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated samba package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue, 20 Dec 2005 17:08:20 +0100
Source: samba
Binary: samba-doc-pdf samba-doc libsmbclient libpam-smbpass swat winbind 
smbclient samba libsmbclient-dev samba-common samba-dbg python2.3-samba smbfs
Architecture: source i386 all
Version: 3.0.20b-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Eloy A. Paris <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 libpam-smbpass - pluggable authentication module for SMB password database
 libsmbclient - shared library that allows applications to talk to SMB servers
 libsmbclient-dev - libsmbclient static libraries and headers
 python2.3-samba - Python bindings that allow access to various aspects of Samba
 samba      - a LanManager-like file and printer server for Unix
 samba-common - Samba common files used by both the server and the client
 samba-dbg  - Samba debugging symbols
 samba-doc  - Samba documentation
 samba-doc-pdf - Samba documentation (PDF format)
 smbclient  - a LanManager-like simple client for Unix
 smbfs      - mount and umount commands for the smbfs (for kernels >= than 2.2.
 swat       - Samba Web Administration Tool
 winbind    - service to resolve user and group information from Windows NT ser
Closes: 87905 230936 233447 234038 267988 268429 269735 281971 341934 342022 
343379
Changes: 
 samba (3.0.20b-4) unstable; urgency=low
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Remove the smbldap-tools-* directory from the examples of samba-doc
     as these tools exist as an independent package. Closes: #341934
   * Swedish debconf translation update. Closes: #342022
   * Preserve the local admin settings for run_mode in /etc/default/samba
     when upgrading. Closes: #234038, #267988, #269735
   * Winbind also must depend on lsb-base. Closes: #343379
   * Enable swat in inetd when installing it and remove it when
     uninstalling. Closes: #87905, #230936, #268429
 .
   [ Peter Eisentraut ]
   * Added separate samba-doc-pdf package, suggested by samba-doc.
     Closes: #281971
   * Removed duplicate documentation in swat package, symlinked to
     samba-doc; swat now depends on samba-doc. Closes: #233447
Files: 
 8de14ae3650fd33450b4eb6379960df5 1161 net optional samba_3.0.20b-4.dsc
 386eb92ec5779babf999670c7d1f3108 128387 net optional samba_3.0.20b-4.diff.gz
 ad5b5a8e6e51caf56e2336af9197cc33 6823936 doc optional 
samba-doc_3.0.20b-4_all.deb
 e3970ca5b06cfffd61dbc3fb6b2108ee 6559794 doc optional 
samba-doc-pdf_3.0.20b-4_all.deb
 e6768bb94a07d3f122aa469cf6cc11a7 2513926 net optional samba_3.0.20b-4_i386.deb
 215f87e21e20e98bd3ac11adfd816e5b 2136278 net optional 
samba-common_3.0.20b-4_i386.deb
 7d8aad2ea64a91489204a82eb01a690c 2871532 net optional 
smbclient_3.0.20b-4_i386.deb
 34a263e9ddadcc9375f70c0ee9dc048c 707026 net optional swat_3.0.20b-4_i386.deb
 10ab43bbd35978e7f0be36c18c6c50f9 389784 otherosfs optional 
smbfs_3.0.20b-4_i386.deb
 0bb2f30b38cf96732f858c2e0eeae671 350180 admin extra 
libpam-smbpass_3.0.20b-4_i386.deb
 99469793cf00b6e264268c8a7a592455 638150 libs optional 
libsmbclient_3.0.20b-4_i386.deb
 2e07b055c2e1cf459fd8eb578495d550 100000 libdevel extra 
libsmbclient-dev_3.0.20b-4_i386.deb
 a7c09bbd583c21c31b64b84fedac1a4f 1628368 net optional 
winbind_3.0.20b-4_i386.deb
 ea2dbca0004a63fc0b9d9135b4aa5ced 4784072 python optional 
python2.3-samba_3.0.20b-4_i386.deb
 5edef3f4a263e7b4d85cb6ca3669b77c 7901942 devel optional 
samba-dbg_3.0.20b-4_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDqGCt1OXtrMAUPS0RAtAGAJ9MwKagUmFhpmLhr+vJQgezDmF5HgCgkKWE
7AKl4FeU9fSyDqgNB1+8xqk=
=ctnG
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to