Your message dated Sun, 03 May 2015 17:50:25 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#783566: fixed in phabricator 0~git20150428-1
has caused the Debian Bug report #783566,
regarding [INTL:es] Spanish translation of the debconf template phabricator
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
783566: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=783566
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: phabricator
Severity: wishlist


Hi,

please find attached the Spanish debconf translation of phabricator.

Regards,
Jathan

--
Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si
quieres saber porque lee esto:
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html
¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es












# phabricator po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2015 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the phabricator package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Jonathan Bustillos <[email protected]>, 2015.
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 23:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:34-0500\n"
"Last-Translator: Jonathan Bustillos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Nombre de dominio o de subdominio que usará phabricator:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator debe estar instalado en un dominio completo. No puede instalarlo "
"en una ruta de un dominio existente, como «example.com/\n"
"phabricator/». En lugar de eso, instálelo en un dominio o subdominio "
"completo, como «phabricator.example.com»."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "hostname or IP address of the MySQL server:"
msgstr "Nombre de equipo o dirección IP del servidor MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Phabricator is usually installed with the MySQL database on the same host "
"(referred as localhost), but some advanced users might want to put the "
"database on a different host."
msgstr ""
"Phabricator se instala habitualmente junto con la base de datos MySQL en el "
"mismo equipo (localhost), pero es posible que algunos usuarios prefieran "
"instalar la base de datos en un equipo diferente."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "MySQL administrator account username:"
msgstr "Nombre de usuario para la cuenta de administrador de MySQL."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid ""
"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
"create and use phabricator_* databases."
msgstr ""
"Introduzca el nombre de usuario de una cuenta MySQL que tenga suficientes "
"privilegios para crear y usar las bases de datos «phabricator_*»."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "You can create such a user with the following MySQL command:"
msgstr "Puede crear un usuario de este tipo con la siguiente orden de MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "MySQL administrator account password:"
msgstr "Contraseña de la cuenta de administrador de MySQL."

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "MySQL administrator account password confirmation:"
msgstr "Confirmación de la contraseña de la cuenta de administrador de MySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation."
msgstr ""
"Vuelva a introducir la contraseña de la cuenta de administrador de MySQL "
"para confirmarla."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Error al introducir la contraseña."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Las dos contraseñas que ha introducido no son iguales. Inténtelo de nuevo."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:7001
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Web server:"
msgstr "Servidor web:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid ""
"Please select the web server to configure automatically for Phabricator."
msgstr ""
"Seleccione el servidor web que se configurará automáticamente para "
"Phabricator."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Seleccione «Ninguno» si prefiere hacer la configuración del servidor "
"manualmente."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: phabricator
Source-Version: 0~git20150428-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
phabricator, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Richard Sellam <[email protected]> (supplier of updated phabricator 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Tue, 28 Apr 2015 03:01:19 +0200
Source: phabricator
Binary: libphutil arcanist phabricator
Architecture: source all
Version: 0~git20150428-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Richard Sellam <[email protected]>
Changed-By: Richard Sellam <[email protected]>
Description:
 arcanist   - Command line interface for Phabricator (review platform)
 libphutil  - Shared library for Arcanist and Phabricator
 phabricator - Software engineering platform
Closes: 779705 780260 780265 781825 783566
Changes:
 phabricator (0~git20150428-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New snapshot release
   * fixed nginx configuration (closes: #779705)
   * start mysql before phd daemons, if available (closes: #780260, #780265)
   * fixed log files permissions (closes: #781825)
   * added spanish translation (closes: #783566)
Checksums-Sha1:
 8f4c06d7b703d6aa3b4c76b251bb4ac65095f9a0 2645 phabricator_0~git20150428-1.dsc
 3b3993a23bb100cc0d88ddeca26ef315b1fa9b5b 374088 
phabricator_0~git20150428.orig-arcanist.tar.xz
 0f96bc467411964ede38e5bc37075d0d687a058c 533480 
phabricator_0~git20150428.orig-libphutil.tar.xz
 cc8b6898995a0cec0a89ffdfaa04fac01fe072a8 3548628 
phabricator_0~git20150428.orig.tar.xz
 919ee3d2bbb9815b0711c54fead7a9fc039d4bab 27356 
phabricator_0~git20150428-1.debian.tar.xz
 e4a3232be9d690148c70a6169b30b75d5bd4d368 557514 
libphutil_0~git20150428-1_all.deb
 cee96d6db42b6bf409e81134ce41ce9e0f30ab6a 398604 
arcanist_0~git20150428-1_all.deb
 dcea1e210ee8866ff76556f6be942597a31d5c8e 3706154 
phabricator_0~git20150428-1_all.deb
Checksums-Sha256:
 a5fc278ddab78c610198ce8faa2e1aa432d6487c8e0197bde5c32ee38293ca37 2645 
phabricator_0~git20150428-1.dsc
 3f05ee60a708d305b21c1b1f88c00f8a581f138475dfaaabda74544a5e9fa00c 374088 
phabricator_0~git20150428.orig-arcanist.tar.xz
 4a22febef1890926a634b4c77c97e1d2101a65b68770b4d0d0eddede923620aa 533480 
phabricator_0~git20150428.orig-libphutil.tar.xz
 0459291285cb9903d9183cffd0b2c6cc386bdb45264d1a2e6c0569caab281778 3548628 
phabricator_0~git20150428.orig.tar.xz
 3e6822ccccf711b678ae76fbf50b9c0f3b35dbed1cddab7f0e39d52bc80c13a1 27356 
phabricator_0~git20150428-1.debian.tar.xz
 d4d6c7f21149706744adb0409fc678fc724b05126927c02a577e40498020ca0c 557514 
libphutil_0~git20150428-1_all.deb
 ad4695f1ecfba0d8cc459bc773dee50a4a918277b4be67a855ed749709181e6d 398604 
arcanist_0~git20150428-1_all.deb
 28913d4b435f13d1d5ea6c8b7273f705963b785d99a96cf09e594ee831e4b5c2 3706154 
phabricator_0~git20150428-1_all.deb
Files:
 24673b0bc9465192ffa812048c652a74 2645 web optional 
phabricator_0~git20150428-1.dsc
 3857d1483290e210fe8d06cf8d64a682 374088 web optional 
phabricator_0~git20150428.orig-arcanist.tar.xz
 ffbf3ba9c5b64ee5d3ba5cd4b21c3fda 533480 web optional 
phabricator_0~git20150428.orig-libphutil.tar.xz
 425c818c533f0b40583f5137fb41f159 3548628 web optional 
phabricator_0~git20150428.orig.tar.xz
 94fbe4ea2e439007519cc51f9ae240f7 27356 web optional 
phabricator_0~git20150428-1.debian.tar.xz
 de3d309f20659e4bd6dd204da803ad02 557514 web optional 
libphutil_0~git20150428-1_all.deb
 8ef276143fef8b6916aac643e78d2a1a 398604 web optional 
arcanist_0~git20150428-1_all.deb
 d72e557d7f1ca8c1d3a52b8d53077986 3706154 web optional 
phabricator_0~git20150428-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQIcBAEBCAAGBQJVRlvNAAoJEH5lKNp1LxvhOdQQAJelF9rbusN72IAg/2rUbnoD
Vpks+UkhqF5owaH6cmrGdxMx7u9mcA+5zfcAQK0uDN4uXjtiy1mAK7L01DrOhash
NCh5fj9T4/+wdOsa56u/jGM8zF7yHl65M59yJbchz4fiUJMzIZIue0O5slk+xCRU
rEpBt6vUIKR6Ed08LJ6E49dpOyaLvxbaItHGETkjDttQL4CsOs4piQ1XJ5ANOtaE
dj5e6n1iYoOAtpXfYuGJjnI9ynLi2vvfZEHla5tSs64zSVyxsRoqKnbuh1a0lLKw
HisVyfGufQamvzVQf9qJ0cAVOZNhBLkULk9M1eeDgP6WtEXHGrQR0gtMRD6n15Rb
i6ftw4ODj49ZIURR73tYq9WbNGPtK7ZWPmFgPHEx2jWrPbA1OUtYcu5eMuKvIg3V
yIEmV7LRRZ3+KVTM7w464NQEQDGwsA1fpIUS7u2sYfMSAt8uFve3rf+1EYyph9wn
PHGL95wyk8lxwLryB9Uwqaw2TOe4TD8EhYb5WwKOUp69vHnQW8lcScsfQrCJD0da
aLauDnEdVFY4eBo6gKSM2xGM2PfL+3MgN+WHuX2yDlY9goigaa+LNvvRN8iel9hS
aDNClVQy8FUYOWse93h5ta1/ceVA2Quz5pYNntWb6crCszlm/5IExGJNKVQDZO6F
wpr7VNLavHcG50a19GUT
=8SDM
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to