Your message dated Sat, 24 Dec 2005 09:47:09 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#341032: fixed in irda-utils 0.9.16-11
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 27 Nov 2005 21:53:25 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sun Nov 27 13:53:25 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from [213.132.115.138] (helo=mail.lidkoping.net)
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
        id 1EgUSb-0006IF-3Z
        for [EMAIL PROTECTED]; Sun, 27 Nov 2005 13:53:25 -0800
Received: (qmail 1956 invoked by uid 1000); 27 Nov 2005 22:52:53 +0100
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1873428493=="
MIME-Version: 1.0
From: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: irda-utils: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
X-Mailer: reportbug 3.17
Date: Sun, 27 Nov 2005 22:52:53 +0100
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1873428493==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: irda-utils
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the swedish translation of the debconf template for irda-utils.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

--===============1873428493==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="irda-utils_0.9.16-9_sv.po"

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irda-utils 0.9.16-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-24 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "serial, native"
msgstr "seriell, native"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "IrDA device type:"
msgstr "Enhetstyp för IrDA:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "If you want to use a serial dongle, a FIR (Fast IrDA) serial emulation 
port or something similar choose \"serial\". Otherwise choose \"native\" for a 
native chip driver. Select \"serial\" if unsure, because nearly all FIR devices 
can run in slow SIR (Serial IrDA) mode. You might cross-check with the package 
\"setserial\" for the serial setup of your system."
msgstr "Om du vill använda en serielldongle, ett FIR (Fast IrDA) 
seriellemuleringsport eller något liknande kan du välja \"seriell\". Annars kan 
du välja \"native\" för ett drivare för native-chip. Välj \"seriell\" om du är 
osäker därför att nästan alla FIR-enheter kan köras i långsamt SIR-läge 
(Seriell IrDA). Du kanske bör dubbelkontrollera med paketet \"setserial\" för 
konfigurationen av seriellportar för ditt system."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Serial device file for IrDA:"
msgstr "Seriellenhetsfil för IrDA:"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:19
msgid "none, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, 
litelink, ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"
msgstr "ingen, act200l, actisys, actisys+, airport, ep7211, esi, girbil, 
litelink, ma600, mcp2120, old_belkin, tekram"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:21
msgid "Dongle type:"
msgstr "Dongle-typ:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:21
msgid "If you use a FIR serial emulation port, choose \"none\". Note that it is 
possible that your actual kernel supports more/less/other dongle types. In that 
case you have to edit /etc/default/irda-utils by hand."
msgstr "Om du använder en FIR-seriellemuleringsport, välj \"ingen\". Notera att 
det är möjligt att din aktuella kärna har stöd för fler/mindre/andra typer av 
dongle. I det fallet måste du redigera /etc/default/irda-utils för hand."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid "FIR chip type:"
msgstr "FIR-chiptyp:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Note that you must have a properly built kernel module if you want to 
use a native chip. The modules offered here can be different to the ones that 
are available for your actual kernel. In that case you have to edit 
/etc/modutils/irda-utils (2.4) or /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) by hand."
msgstr "Notera att du måste ha en korrekt byggd kärnmodul om du vill använda 
ett native-chip. Modulerna som erbjuds här kan vara olika till de som är 
tillgängliga för din aktuella kärna. Om så är fallet måste du redigera 
/etc/modutils/irda-utils (2.4) eller /etc/modprobe.d/irda-utils (2.6) för hand."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Module options for the FIR chip:"
msgstr "Modulinställningar för FIR-chip:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Some kernel modules require options to work. You can retrieve the 
possible options for your module with the command \"modinfo <modulename>\"."
msgstr "Vissa kärnmoduler kräver flaggor för att fungera. Du kan hämta de 
tänkbara flaggorna för din modul med kommandot \"modinfo <modulnamn>\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Port for setserial to quiet:"
msgstr "Port för setserial att tysta:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Set the name of the serial port / device which should be quieted by 
setserial. Only few machines need that when in FIR-mode, so most likely, it 
should be left blank. See README.Debian for more information."
msgstr "Ange namnet på seriellporten/enheten som ska tystas ned av setserial. 
Bara ett fåtal maskiner behöver detta när de är i FIR-läget så antagligen bör 
den lämnas blank.  Se README.Debian för mer information."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:50
msgid "Discovery behavior?"
msgstr "Beteende för iakttagelse?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:50
msgid "Confirm if you want to use discovery mode. When in discovery mode, the 
device in your machine looks for other devices on a regular basis."
msgstr "Bekräfta att du vill använda iakttagelseläget. När den är i 
iakttagelseläget kommer enheten i din maskin att leta efter andra enheter med 
en viss intervall."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:57
msgid "Enable IrDA on system startup?"
msgstr "Aktivera IrDA vid systemets uppstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:57
msgid "Confirm if you want IrDA to be enabled when your system is booting. This 
is necessary for devices that need \"irattach\" to be run. Most devices need 
it, except for some rare FIR devices."
msgstr "Bekräfta att du vill att IrDA ska aktiveras när ditt system startar 
upp. Detta är nödvändigt för enheter som behöver \"irattach\" för att köra. De 
flesta enheter behöver den förrutom några ovanliga FIR-enheter."


--===============1873428493==--

---------------------------------------
Received: (at 341032-close) by bugs.debian.org; 24 Dec 2005 17:50:54 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sat Dec 24 09:50:54 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 4.50)
        id 1EqDU5-0000g3-Cg; Sat, 24 Dec 2005 09:47:09 -0800
From: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.65 $
Subject: Bug#341032: fixed in irda-utils 0.9.16-11
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 24 Dec 2005 09:47:09 -0800
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 2

Source: irda-utils
Source-Version: 0.9.16-11

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
irda-utils, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

irda-utils_0.9.16-11.diff.gz
  to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-11.diff.gz
irda-utils_0.9.16-11.dsc
  to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-11.dsc
irda-utils_0.9.16-11_i386.deb
  to pool/main/i/irda-utils/irda-utils_0.9.16-11_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated irda-utils 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 24 Dec 2005 18:36:48 +0100
Source: irda-utils
Binary: irda-utils
Architecture: source i386
Version: 0.9.16-11
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Alberto Gonzalez Iniesta <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 irda-utils - IrDA management and handling utilities
Closes: 332604 341032 343618 343941
Changes: 
 irda-utils (0.9.16-11) unstable; urgency=low
 .
   * The 'Ho ho Ho' release
   * debian/rules. Corrected DEB_BUILD_GNU_TYPE comparison to
     i486-linux-gnu instead of i386-linux. This should make
     findchip to be build and installed. (Closes: #343618)
   * Also use sysctl to stop discovery since irattach alone
     is not enough. Thanks Mikko Rapeli for the patch.
     (Closes: #343941)
   * Added Swedish debconf templates translation.
     Thanks Daniel Nylander. (Closes: #341032)
   * Added option to irattach to allow running it in foreground.
     Thanks Tino Keitel for the patch (Closes: #332604)
     Man page patched on build time until I decide what to do
     with nasty gzipped files.
Files: 
 d65596df58373b4a177c23fb40738da0 656 utils optional irda-utils_0.9.16-11.dsc
 3e663c8f779ff11ae50bf26b24419dc9 341845 utils optional 
irda-utils_0.9.16-11.diff.gz
 eaddbb6fba0fef5909b3f53a7ed230ca 77152 utils optional 
irda-utils_0.9.16-11_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDrYh+xRSvjkukAcMRAr5LAJ94HnkfDHW7Xu8pl0e8S+J6wnWGvQCg2XDm
A3roahidxmJbHK5EWsW7Fvo=
=P32v
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to