--- Begin Message ---
Package: apt-listchanges
Version: 3.16
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Dear Maintainer,
please find the updated Russian translation of apt-listchanges
attached. The translation was updated by Galina Anikina
<[email protected]>, the update was discussed in debian-l10n-russian
mailing list.
Regards,
Lev Lamberov
-- System Information:
Debian Release: buster/sid
APT prefers testing
APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (500, 'stable'), (1,
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386
Kernel: Linux 4.15.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8),
LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled
Versions of packages apt-listchanges depends on:
ii apt 1.6~beta1
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.65
ii debianutils 4.8.4
ii python3 3.6.4-1
ii python3-apt 1.4.0~beta3+b1
ii python3-debconf 1.5.65
ii ucf 3.0038
apt-listchanges recommends no packages.
Versions of packages apt-listchanges suggests:
ii chromium [www-browser] 62.0.3202.89-1
ii elinks [www-browser] 0.12~pre6-13
ii exim4-daemon-light [mail-transport-agent] 4.90.1-1
ii firefox [www-browser] 58.0.1-1+b1
ii lynx [www-browser] 2.8.9dev16-3
ii python3-gi 3.26.1-2
ii rxvt-unicode [x-terminal-emulator] 9.22-3
ii xterm [x-terminal-emulator] 331-1
-- debconf information:
* apt-listchanges/email-format: text
* apt-listchanges/confirm: false
* apt-listchanges/reverse: false
* apt-listchanges/headers: false
* apt-listchanges/email-address: root
* apt-listchanges/frontend: pager
apt-listchanges/no-network: false
* apt-listchanges/which: news
* apt-listchanges/save-seen: true
From 5667ddec9618a0d467c67293078f77361a68c6b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lev Lamberov <[email protected]>
Date: Sun, 4 Mar 2018 23:58:55 +0500
Subject: [PATCH] Update Russian translation
---
po/ru.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7630d5d..a14b606 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,20 +12,22 @@
# Ilgiz Kalmetev <[email protected]>, 2003.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008.
# Sergey Alyoshin <[email protected]>, 2014.
+# Galina Anikina <[email protected]>, 2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges NEW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 21:51+0400\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 23:48+0500\n"
+"Last-Translator: Galina Anikina <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../apt-listchanges.py:62
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Неизвестный просмотрщик: %s"
#: ../apt-listchanges.py:79
#, python-format
msgid "Cannot reopen /dev/tty for stdin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу переоткрыть /dev/tty для стандартного потока ввода: %s"
#: ../apt-listchanges.py:125
#, python-format
@@ -54,11 +56,11 @@ msgstr "Замечания справочного характера"
#: ../apt-listchanges.py:137
msgid "apt-listchanges: News"
-msgstr "apt-listchanges: новости"
+msgstr "apt-listchanges: Новости"
#: ../apt-listchanges.py:138
msgid "apt-listchanges: Changelogs"
-msgstr "apt-listchanges: журнал изменений"
+msgstr "apt-listchanges: Журналы изменений"
#: ../apt-listchanges.py:144
#, python-format
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "apt-listchanges: новости о %s"
#: ../apt-listchanges.py:145
#, python-format
msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
-msgstr "apt-listchanges: журнал изменений %s"
+msgstr "apt-listchanges: журналы изменений %s"
#: ../apt-listchanges.py:151
msgid "Didn't find any valid .deb archives"
@@ -82,29 +84,31 @@ msgstr "%s: будет установлен заново"
#: ../apt-listchanges.py:195
#, python-format
msgid "%(pkg)s: Version %(version)s has already been seen"
-msgstr "%(pkg)s: Version %(version)s уже встречалась"
+msgstr "%(pkg)s: Версия %(version)s уже встречалась"
#: ../apt-listchanges.py:199
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "%(pkg)s: Version %(version)s has already been seen"
msgid ""
"%(pkg)s: Version %(version)s is lower than version of related packages "
"(%(maxversion)s)"
-msgstr "%(pkg)s: Version %(version)s уже встречалась"
+msgstr ""
+"%(pkg)s: Версия %(version)s меньше номера версии связанных пакетов "
+"(%(maxversion)s)"
#: ../apt-listchanges.py:271
#, python-format
msgid "Received signal %d, exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Получен сигнал %d, завершение работы"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:54
msgid "Aborting"
msgstr "Аварийное завершение"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Confirmation failed: %s"
-msgstr "Замечания справочного характера"
+msgstr "Произошла ошибка при подтверждении: %s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:63
#, python-format
@@ -112,48 +116,50 @@ msgid "Mailing %(address)s: %(subject)s"
msgstr "Отправка почты %(address)s: %(subject)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:82
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s"
msgid "Failed to send mail to %(address)s: %(errmsg)s"
-msgstr "Не удалось загрузить базу данных %(db)s: %(errmsg)s"
+msgstr ""
+"Не удалось отправить почту по адресу %(address)s: %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:91
#, python-format
msgid "The mail frontend needs an installed 'sendmail', using %s"
-msgstr "Для просмотрщика mail нужно установить 'sendmail', используется %s"
+msgstr "Для просмотрщика почты требуется установить 'sendmail', используя %s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:97
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s"
-msgstr "Для просмотрщика mail нужно установить 'sendmail', используется %s"
+msgstr ""
+"Для просмотрщика почты требуется указать адрес электронной почты, "
+"используя %s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110
-#, fuzzy
msgid "Available apt-listchanges frontends:"
-msgstr "apt-listchanges: новости"
+msgstr "Доступные просмотрщики apt-listchanges:"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:112
msgid "Choose a frontend by entering its number: "
-msgstr ""
+msgstr "Для изменения просмотрщика введите его номер: "
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:121
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:415
#, python-format
msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: %s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:123
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Using default frontend: %s"
-msgstr "Неизвестный просмотрщик: %s"
+msgstr "Используется просмотрщик по умолчанию: %s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:166
#, python-format
msgid "$DISPLAY is not set, falling back to %(frontend)s"
-msgstr ""
+msgstr "Переменная $DISPLAY не установлена, возврат в %(frontend)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid ""
#| "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
#| "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
@@ -163,9 +169,9 @@ msgid ""
"but it cannot be loaded. Falling back to %(frontend)s.\n"
"The error is: %(errmsg)s"
msgstr ""
-"Для просмотрщика GTK требуется рабочий python-gtk2 и python-glade2.\n"
-"Эти библиотеки не найдены. Будет использован pager.\n"
-"Ошибка: %s"
+"Просмотрщику GTK требуется рабочий python3-gi,\n"
+"но он не был найден. Возврат в %(frontend)s.\n"
+"Ошибка: %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:287
msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
@@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "Хотите продолжить? [Y/n] "
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:326
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:334
msgid "Reading changelogs"
-msgstr "Чтение журнала изменений"
+msgstr "Чтение журналов изменений"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:334
msgid "Done"
@@ -184,82 +190,85 @@ msgstr "Выполнено"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:363
#, python-format
msgid "Command %(cmd)s exited with status %(status)d"
-msgstr ""
+msgstr "Команда %(cmd)s завершила работу с результатом %(status)d"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:397
#, python-format
msgid "Found user: %(user)s, temporary directory: %(dir)s"
-msgstr ""
+msgstr "Найден пользователь: %(user)s, временный каталог: %(dir)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:443
#, python-format
msgid "Error getting user from variable '%(envvar)s': %(errmsg)s"
msgstr ""
+"Ошибка получения имени пользователя из переменной '%(envvar)s': %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:449
msgid "Cannot find suitable user to drop root privileges"
msgstr ""
+"Не удаётся найти подходящего пользователя для перехода от суперпользователя"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:475
#, python-format
msgid ""
"None of the following directories is accessible by user %(user)s: %(dirs)s"
msgstr ""
+"Ни один из следующих каталогов не открыт для доступа пользователю %(user)s: "
+"%(dirs)s"
#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:505
msgid "press q to quit"
-msgstr ""
+msgstr "нажмите q для выхода"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:89
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unknown configuration file option: %s"
-msgstr "Замечания справочного характера"
+msgstr "Неизвестная опция файла настройки: %s"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:102
msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
-msgstr ""
-"Использование: apt-listchanges [параметры] {--apt | имя_файла.deb ...}\n"
+msgstr "Использование: apt-listchanges [опции] {--apt | имя_файла.deb ...}\n"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:108
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "Unknown option %s for %s. Allowed are: %s."
msgid "Unknown argument %(arg)s for option %(opt)s. Allowed are: %(allowed)s."
-msgstr "Неизвестное значение %s для %s. Возможные значения: %s."
+msgstr ""
+"Неизвестный аргумент %(arg)s опции %(opt)s. Допустимые значения: %(allowed)s."
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:120
#, python-format
msgid "%(deb)s does not have '.deb' extension"
-msgstr ""
+msgstr "%(deb)s не имеет расширения '.deb' в названии файла"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:123
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(deb)s does not exist or is not a file"
-msgstr "apt-listchanges: новости о %s"
+msgstr "%(deb)s не существует или не является файлом"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:126
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(deb)s is not readable"
-msgstr "apt-listchanges: новости о %s"
+msgstr "%(deb)s не доступен для чтения"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:217
msgid "--since=<version> and --show-all are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "опции --since=<version> и --show-all являются взаимоисключающими"
#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:225
-#, fuzzy
#| msgid "--since=<version> expects a only path to a .deb"
msgid "--since=<version> expects a path to exactly one .deb archive"
-msgstr "--since=<версия> ожидает только путь к файлу .deb"
+msgstr "--since=<версия> ожидает путь только к одному архиву .deb"
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:118 ../apt-listchanges/DebianFiles.py:127
#, python-format
msgid "Error processing '%(what)s': %(errmsg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обработке '%(what)s': %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:273
#, python-format
msgid "Calling %(cmd)s to retrieve changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %(cmd)s для загрузки журнала изменений"
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:277
#, python-format
@@ -267,6 +276,8 @@ msgid ""
"Unable to retrieve changelog for package %(pkg)s; 'apt-get changelog' failed "
"with: %(errmsg)s"
msgstr ""
+"Не удаётся получить журнал изменений пакета %(pkg)s; команда 'apt-get
changelog' \n"
+"вернула следующие ошибки: %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:283
#, python-format
@@ -274,6 +285,8 @@ msgid ""
"Unable to retrieve changelog for package %(pkg)s; could not run 'apt-get "
"changelog': %(errmsg)s"
msgstr ""
+"Не удаётся получить журнал изменений пакета %(pkg)s; не удалось запустить \n"
+"'apt-get changelog': %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:322
#, python-format
@@ -281,14 +294,13 @@ msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
msgstr "Игнорируется `%s' (кажется, это каталог!)"
#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:42
-#, fuzzy
#| msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgid "apt-listchanges: Reading changelogs"
-msgstr "apt-listchanges: журнал изменений"
+msgstr "apt-listchanges: Чтение журналов изменений"
#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:43
msgid "Reading changelogs. Please wait."
-msgstr "Чтение журнала изменений. Пожалуйста, подождите."
+msgstr "Чтение журналов изменений. Пожалуйста, подождите."
#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:75
msgid "Continue Installation?"
@@ -300,14 +312,13 @@ msgstr "Вы можете прервать установку, выбрав 'no'
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:59
msgid "APT pipeline messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения, поступившие от APT:"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:66
msgid "Packages list:"
-msgstr ""
+msgstr "Список пакетов:"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:74
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
#| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
@@ -315,17 +326,20 @@ msgid ""
"APT_HOOK_INFO_FD environment variable is not defined\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD set to 20?)"
msgstr ""
-"Неправильное или отсутствует VERSION в выводе apt\n"
-"(значение Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version равно 2?)"
+"Переменная окружения APT_HOOK_INFO_FD не определена\n"
+"(значение Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD \n"
+"установлено в 20?)"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:80
msgid "Invalid (non-numeric) value of APT_HOOK_INFO_FD environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибочное (не числовое) значение переменной окружения APT_HOOK_INFO_FD"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:83
#, python-format
msgid "Will read apt pipeline messages from file descriptor %d"
msgstr ""
+"Будет выполняться чтение сообщений, получаемых от apt, из файлового "
+"дескриптора %d"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:86
msgid ""
@@ -335,9 +349,12 @@ msgid ""
"please check if the /etc/apt/apt.conf.d/20listchanges file was properly "
"updated."
msgstr ""
+"Некорректное значение (0) переменной окружения APT_HOOK_INFO_FD.\n"
+"Если предупреждения появляются снова после перезапуска менеджера\n"
+"пакетов (например aptitude), пожалуйста проверьте был ли правильно\n"
+"обновлён файл /etc/apt/apt.conf.d/20listchanges."
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:91
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
#| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
@@ -346,33 +363,34 @@ msgid ""
"(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD should be greater "
"than 2)."
msgstr ""
-"Неправильное или отсутствует VERSION в выводе apt\n"
-"(значение Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version равно 2?)"
+"Переменная окружения APT_HOOK_INFO_FD определена некорректно\n"
+"(значение Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD\n"
+"должно быть больше чем 2)."
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:97
#, python-format
msgid "Cannot read from file descriptor %(fd)d: %(errmsg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прочитать из файлового дескриптора %(fd)d: %(errmsg)s"
#: ../apt-listchanges/ALCApt.py:103
msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
msgstr ""
-"Неправильное или отсутствует VERSION в выводе apt\n"
+"Неправильное (или отсутствует) значение VERSION в выводе apt\n"
"(значение Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version равно 2?)"
#: ../apt-listchanges/ALCLog.py:30 ../apt-listchanges/ALCLog.py:36
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "apt-listchanges: News"
msgid "apt-listchanges: %(msg)s"
-msgstr "apt-listchanges: новости"
+msgstr "apt-listchanges: %(msg)s"
#: ../apt-listchanges/ALCLog.py:33
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgid "apt-listchanges warning: %(msg)s"
-msgstr "apt-listchanges: журнал изменений"
+msgstr "Предупреждение от apt-listchanges: %(msg)s"
#: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:56
msgid ""
@@ -380,12 +398,15 @@ msgid ""
"Please either specify it with --save-seen option\n"
"or pass --profile=apt to have it read from the configuration file."
msgstr ""
+"Путь до просматриваемой базы данных неизвестен.\n"
+"Укажите его с помощью опции --save-seen, либо добавьте опцию \n"
+"--profile=apt, что позволит прочитать путь из файла настройки."
#: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:67
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
#| msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s"
msgid "Database %(db)s does not end with %(ext)s"
-msgstr "Не удалось загрузить базу данных %(db)s: %(errmsg)s"
+msgstr "База данных %(db)s не оканчивается на %(ext)s"
#: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:76
#, python-format
@@ -394,15 +415,9 @@ msgstr "Не удалось загрузить базу данных %(db)s: %(e
#: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:13
msgid "List the changes"
-msgstr "Список изменений"
+msgstr "Вывести изменения"
#: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:43
msgid ""
"The following changes are found in the packages you are about to install:"
msgstr "В устанавливаемых пакетах были найдены следующие изменения:"
-
-#~ msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
-#~ msgstr "Просмотрщик %s исключён, используется pager"
-
-#~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
-#~ msgstr "Не удалось подтвердить, состояние обработки записано не будет"
--
2.16.1
--- End Message ---