Your message dated Wed, 14 Nov 2018 15:56:31 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line FW: apt-show-versions_0.22.5_amd64.changes ACCEPTED into
unstable
has caused the Debian Bug report #765178,
regarding apt-show-versions: [INTL:de] updated German po file translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
765178: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=765178
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-show-versions
Version: 0.22.5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the updated German po file translation for apt-show-versions
attached.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# Translation of apt-show-versions templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2008, 2012, 2013.
# This file is distributed under the same license as the apt-show-versions
package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-show-versions 0.22.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 15:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:3
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:5
msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution"
msgstr ""
"apt-show-versions - Zeigt verfügbare Paketversionen mit Distribution an"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:7
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:9
msgid ""
"apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the "
"installed and available package versions and distribution and shows upgrade "
"options within the specific distribution of the selected package."
msgstr ""
"apt-show-versions wertet die Statusdatei von Dpkg sowie die APT-Listen der "
"installierten und verfügbaren Paketversionen und -distributionen aus und "
"zeigt Upgrade-Optionen des ausgewählten Pakets innerhalb der spezifischen "
"Distribution."
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:14
msgid ""
"This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and "
"want to list all packages which are from testing and can be upgraded in "
"testing."
msgstr ""
"Dies ist sehr nützlich, falls Sie eine gemischte Stable-/Testing-Umgebung "
"betreiben und alle Pakete aufführen wollen, die aus Testing stammen und bei "
"denen ein Upgrade innerhalb von Testing durchgeführt werden kann."
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:18
msgid ""
"apt-show-versions uses caching for the status information of installed and "
"available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is "
"updated as needed. If you run as non-root uses the newest available "
"information, but can't update the cache. If you run as root with the option "
"B<-i> the cache is initialized or updated only."
msgstr ""
"apt-show-versions verwendet Caching (Zwischenspeichern) für die "
"Statusinformationen der installierten und verfügbaren Pakete. Falls Sie apt-"
"show-versions als root betreiben, wird der Cache nach Bedarf aktualisiert. "
"Falls Sie es nicht als root betreiben, verwendet es die neusten verfügbaren "
"Informationen, aktualisiert aber den Cache nicht. Falls Sie es als root mit "
"der Option B<-i> ausführen, wird der Cache nur initialisiert oder "
"aktualisiert."
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:24
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:26
msgid "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<package name>] [B<-a>] [B<-b>]"
msgstr "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<Paketname>] [B<-a>] [B<-b>]"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:28
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:30
msgid ""
"If you don't give any options the status of all installed packages is "
"printed."
msgstr ""
"Falls Sie keine Optionen angeben, wird der Status aller installierten Pakete "
"angezeigt."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:35
msgid "B<-p> I<package>, B<--package>=I<package>"
msgstr "B<-p> I<Paket>, B<--package>=I<Paket>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:37
msgid ""
"Print available and installed versions for specified I<package>. You can "
"also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package "
"name are missing, all installed packages are displayed."
msgstr ""
"Zeige die verfügbaren und installierten Versionen für das spezifizierte "
"I<Paket>. Sie können auch Paketnamen ohne die Option B<-p> angeben. Falls B<-"
"p> und ein Paketname fehlt werden alle installierten Pakete angezeigt."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:41
msgid "B<-r>, B<--regex>"
msgstr "B<-r>, B<--regex>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:43
msgid "interpret I<package> from option B<-p> as a regex."
msgstr "interpretiere I<Pakete> der Option B<-p> als regulären Ausdruck"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:45
msgid "B<-R>, B<--regex-all>"
msgstr "B<-R>, B<--regex-all>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:47
msgid ""
"like B<--regex>, but also show matching packages which are not installed"
msgstr ""
"wie B<--regex> aber zeige auch die nicht-installierten passenden Pakete"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:49
msgid "B<-u>, B<--upgradeable>"
msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:51
msgid "Print only upgradeable packages"
msgstr "Zeige nur upgradefähige Pakete an"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:53
msgid "B<-a>, B<--allversions>"
msgstr "B<-a>, B<--allversions>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:55
msgid "Print all available versions of the selected packages"
msgstr "Zeige die verfügbaren Versionen der ausgewählten Pakete"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:57
msgid "B<-b>, B<--brief>"
msgstr "B<-b>, B<--brief>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:59
msgid "Print only package_name/distribution for upgradeable packages"
msgstr "Zeige nur Paketnamen/Distributionen für upgradefähige Pakete"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:61
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:63
#, fuzzy
#| msgid "Prints out messages about which Package files are parsed."
msgid "Prints out messages about which package files are parsed."
msgstr ""
"Zeige Meldungen darüber an, welche »Package«-Dateien ausgewertet wurden."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:65
#, fuzzy
#| msgid "B<-a>, B<--allversions>"
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-a>, B<--allversions>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " apt-show-versions\n"
#| "\n"
msgid "Prints out version of apt-show-versions"
msgstr ""
" apt-show-versions\n"
"\n"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:69
msgid "B<-i>, B<--initialize>"
msgstr "B<-i>, B<--initialize>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:71
msgid ""
"Initialize or update package cache only (as root). Do this every time when "
"the status of the installed or available packages has changed. "
"Initialization is done automatically on installation of the package and via "
"a cron.daily job."
msgstr ""
"Initialisiere oder aktualisiere nur den Paket-Cache (als root). Führen Sie "
"dies immer durch, wenn sich der Status der installierten oder verfügbaren "
"Pakete geändert hat. Die Initialisierung erfolgt automatisch bei der "
"Installation des Pakets und über einen cron.daily-Auftrag."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:76
msgid "B<-stf> I<file>, B<--status-file>=I<file>"
msgstr "B<-stf> I<Datei>, B<--status-file>=I<Datei>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:78
msgid "Use I<file> as the dpkg status file instead of /var/lib/dpkg/status"
msgstr "Verwende statt /var/lib/dpkg/status I<Datei> als Dpkg-Statusdatei"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:80
msgid "B<-ld> I<directory>, B<--list-dir>=I<directory>"
msgstr "B<-ld> I<Verzeichnis>, B<--list-dir>=I<Verzeichnis>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:82
msgid ""
"Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/"
"lists/ or /var/lib/apt/lists/"
msgstr ""
"Verwende statt /var/state/apt/lists/ oder /var/lib/apt/lists/ I<Verzeichnis> "
"als Pfad zu Apts List-Dateien."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:85
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:87
msgid "Prints out command-line help."
msgstr "Gibt die Kommandozeilen-Hilfe aus."
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:91
msgid "EXIT CODES"
msgstr "EXIT-CODES"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:95
msgid "C<0>"
msgstr "C<0>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:97
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:99
msgid "C<1>"
msgstr "C<1>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:101
msgid "Wrong usage"
msgstr "Falsche Verwendung"
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:103
msgid "C<2>"
msgstr "C<2>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:105
msgid ""
"apt-show-versions has been called with exactly one package and upgradeable "
"option set, but package is uptodate. As no output has been requested, this "
"case gets signaled using the exit code."
msgstr ""
"apt-show-versions wurde mit genau einem Paket und Upgrade-fähigem "
"Optionssatz aufgerufen, aber das Paket ist aktuell. Da keine Ausgabe erbeten "
"wurde wird dieser Fall über den Exit-Code mitgeteilt."
#. type: =item
#: man/apt-show-versions.pod:109
msgid "C<255>"
msgstr "C<255>"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:111
msgid "Unspecified error"
msgstr "Unspezifizierter Fehler"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:115
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:117
msgid ""
"If you want to know for all your installed packages whether they are "
"uptodate or upgradeable, use:"
msgstr ""
"Falls Sie für alle Ihrer installierten Pakte wissen möchte, ob sie aktuell "
"sind oder ein Upgrade durchgeführt werden kann, verwenden Sie:"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:120
#, no-wrap
msgid ""
" apt-show-versions\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-show-versions\n"
"\n"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:122
msgid "If you want to have a list of all upgradeable packages:"
msgstr "Falls Sie eine Liste aller Upgrade-fähigen Pakte erhalten möchten:"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:124
#, no-wrap
msgid ""
" apt-show-versions -u\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-show-versions -u\n"
"\n"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:126
msgid "To get a list of all available versions of libc6:"
msgstr "Um eine Liste aller verfügbaren Versionen von Libc6 zu erhalten:"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:128
#, no-wrap
msgid ""
" apt-show-versions -a -p libc6\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-show-versions -a -p libc6\n"
"\n"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:130
msgid "To get information about several packages:"
msgstr "Um Informationen über mehrere Pakete zu erhalten:"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:132
#, no-wrap
msgid ""
" apt-show-versions dpkg apt\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-show-versions dpkg apt\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:134
#, no-wrap
msgid ""
" apt-show-versions -r ^texlive\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-show-versions -r ^texlive\n"
"\n"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:136
msgid "To upgrade all packages in testing:"
msgstr "Um ein Upgrade aller Pakete in Testing durchzuführen:"
#. type: verbatim
#: man/apt-show-versions.pod:138
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n"
#| "\n"
msgid ""
" apt-get install `apt-show-versions -u -b | grep testing`\n"
"\n"
msgstr ""
" apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n"
"\n"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:140
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:142
msgid "Christoph Martin, [email protected]"
msgstr "Christoph Martin, [email protected]"
#. type: =head1
#: man/apt-show-versions.pod:144
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: textblock
#: man/apt-show-versions.pod:146
msgid "apt(8), dpkg(1)"
msgstr "apt(8), dpkg(1)"
#, fuzzy
#~| msgid "0"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#, fuzzy
#~| msgid "1"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#, fuzzy
#~| msgid "2"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "255"
#~ msgstr "255"
# type: textblock
#~ msgid "Prints out verbose messages."
#~ msgstr "Zeigt ausführliche Nachrichten."
#~ msgid "utf8"
#~ msgstr "utf8"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Updated German po translation was missing the changelog
-----Original Message-----
From: Debian FTP Masters <[email protected]>
Sent: Tuesday, November 4, 2014 5:04 PM
To: Martin, Christoph <[email protected]>; [email protected]
Subject: apt-show-versions_0.22.5_amd64.changes ACCEPTED into unstable
Accepted:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Mon, 13 Oct 2014 15:28:43 +0200
Source: apt-show-versions
Binary: apt-show-versions
Architecture: source all
Version: 0.22.5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christoph Martin <[email protected]>
Changed-By: Christoph Martin <[email protected]>
Description:
apt-show-versions - lists available package versions with distribution
Closes: 613965 715314 725107 725963 730338
Changes:
apt-show-versions (0.22.5) unstable; urgency=low .
[ Christoph Martin ]
* fix not showing available versions if pkg not installed (thanks to
Ross Vandegrift <[email protected]>) (closes: #725107, #715314)
* fix sorting of versions for correct output of current version (thanks
to [email protected] )(closes: #730338, #613965)
* add --version option (closes: #725963)
* remove redundant version information in source
Checksums-Sha1:
0e75b0e7ea887c6efcd539c4dffb5693d7ff4f9d 1617 apt-show-versions_0.22.5.dsc
219dc8839260c1a869e11ea9fcbe5985f818c0a4 34607 apt-show-versions_0.22.5.tar.gz
5249722606caf81660f37b7d4f00d367861c68d7 32814 apt-show-versions_0.22.5_all.deb
Checksums-Sha256:
cc71d3862eb515c3e7dade679c197c0c40eb6dc9530313ccdccbe64f9a3e8456 1617
apt-show-versions_0.22.5.dsc
e8c97c4fb1ccb22a67c6fcbbdaa0755473820f37e8efbb5e280efb91d7007fad 34607
apt-show-versions_0.22.5.tar.gz
76545d6067866412a862aba7b0d843ac73d0b81d9ef3a35c9d8b5b57e57b8730 32814
apt-show-versions_0.22.5_all.deb
Files:
1af66be1dbcb0b278e1ee35e9d23426b 32814 admin optional
apt-show-versions_0.22.5_all.deb
addad638131c144e70b0c806ffa10360 1617 admin optional
apt-show-versions_0.22.5.dsc
04cadac6f0c2171d213b8059ff129190 34607 admin optional
apt-show-versions_0.22.5.tar.gz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
iQIcBAEBCgAGBQJUWORAAAoJEPqBswqWsQmch0kQAK/un8zpn8cAgrZ6Wx8BmL8b
wZaP2dbKqhN4+YRdAiB7uvtlaaM2Xng1jrEH01desqqVYTrQCJH5S3h/dCRvJLnG
CLKKGUHJ7hTvcqXc1jFdKdnHL5Jyv+zAECsK4+Kbg7vn9boQGCsfqfMKCMclBWiP
wFePe1YvczvbwQuLJHfnbtnV08ngev0oCYAPkXDaJH6nN2zHVbr2lPvXXqY0UTpF
qnXJgRgoLsPtjNc0SQY7LWxZAUsApdwRTbb2E0gEeWAxYrhD7pQPhcDAYP0xeaQj
hldGI656QMfvKJlMS+vlFd+7CvQMzXBuUnJ/dtQjVgQ9WrgBNJ4obbqiAv/YFXsk
RAtS/pQgH9O/Tvdd0OdWwcTg5N430wFjEjng8ktWfM1ocW/T640rfB/+SM2GJuoV
yvx5te3Gl5Uj6OIjZbRAG1RKC40KBckkXj7II5BnoSUHxnGFw2z5LnkS/bsKwdkO
MMQgTZCTRmoc2mm65IIwNjMTu30ZwfXB+q4mM5+XiEcw4olu6+gBqSwgPQR5AgZB
YknJq06nWxnTGI9Fd5e3swL79D1yccvXh9CeCWk2wKadi6Qkhz2Ea6POlDH20uY8
UPFqsFLTcIQsArIvtnmu/hfvaWwWnNoWGFacoj9Ct4omNEBecZgAnmH7Z2fX2kWM
9t7/8QX31L1XqoGBGoae
=hAqy
-----END PGP SIGNATURE-----
Thank you for your contribution to Debian.
--- End Message ---