Your message dated Mon, 10 Apr 2006 15:47:04 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#361505: fixed in hddtemp 0.3-beta14-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: hddtemp
Version: 0.3-beta4
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for hddtemp.
Feel free to use it.

For translation updates please contact Last Translator or the Portuguese
Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for hddtemp
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/hddtemp.c:112
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Regexp%s| Value | Description\n"
"------%s---------------------\n"
msgstr ""
"\n"
"Regexp%s| Valor | Descrição\n"
"------%s-------------------\n"

#: src/hddtemp.c:118
#, c-format
msgid "%s%s| %5d | %s\n"
msgstr "%s%s| %5d | %s\n"

#: src/hddtemp.c:161
#, c-format
msgid ""
"\n"
"================= hddtemp %s ==================\n"
"Model: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"================= hddtemp %s ==================\n"
"Modelo: %s\n"
"\n"

#: src/hddtemp.c:188
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
"WARNING: This doesn't mean it hasn't got one.\n"
"WARNING: If you are sure it has one, please contact me ([EMAIL PROTECTED]).\n"
"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
msgstr ""
"AVISO: O disco %s não parece ter um sensor de temperatura.\n"
"AVISO: Isto não significa que não tem nenhum.\n"
"AVISO: Se tem a certeza que tem um, por favor contacte-me ([EMAIL 
PROTECTED]).\n"
"AVISO: Veja as opções --help, --debug e --drivebase.\n"

#: src/hddtemp.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s:  no sensor\n"
msgstr "%s: %s: sem sensor\n"

#: src/hddtemp.c:197
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n"
"WARNING: But using a common value, it reports something.\n"
"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n"
"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"
msgstr ""
"AVISO: O disco %s não parece estar na base de dados de discos suportados\n"
"AVISO: Mas ao utilizar um valor usual, relata alguma coisa.\n"
"AVISO: Note que a temperatura mostrada pode estar errada.\n"
"AVISO: Veja as opções --help, --debug e --frivebase.\n"
"AVISO: E não se esqueça de adicionar o seu disco a hddtemp.db\n"

#: src/hddtemp.c:202
#, c-format
msgid "%s: %s:  %d%sC or %sF\n"
msgstr "%s: %s: %d%sC ou %sF\n"

#: src/hddtemp.c:214
#, c-format
msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
msgstr "%s: %s: o disco está adormecido\n"

#: src/hddtemp.c:217
#, c-format
msgid "%s: %s:  known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
msgstr "%s: %s: disco conhecido, mas não tem um sensor de temperatura.\n"

#: src/hddtemp.c:220
#, c-format
msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
msgstr "ERRO: %s: %s: estado devolvido desconhecido\n"

#: src/hddtemp.c:235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se um dos campos de valores parecer coincidir com a temperatura, assegure-se\n"
"que lê a página do manual hddtemp antes de me enviar um relatório 
(secção\n"
"REPORT). Obrigado.\n"

#: src/hddtemp.c:308
#, c-format
msgid "ERROR: invalid separator.\n"
msgstr "ERRO: separador inválido.\n"

#: src/hddtemp.c:319
#, c-format
msgid "ERROR: invalid port number.\n"
msgstr "ERRO: número de port inválido\n"

#: src/hddtemp.c:329
#, c-format
msgid ""
" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n"
"\n"
"   hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
"   Drives must support S.M.A.R.T.\n"
"\n"
"  -b   --drivebase   :  display database file content that allow hddtemp to\n"
"                        recognize supported drives.\n"
"  -D   --debug       :  display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n"
"                        Useful to find a value that seems to match the\n"
"                        temperature and/or to send me a report.\n"
"                        (done for every drive supplied).\n"
"  -d   --daemon      :  run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
"default.)\n"
"  -f   --file=FILE   :  specify database file to use.\n"
"  -l   --listen=addr :  listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
"  -n   --numeric     :  print only the temperature.\n"
"  -p   --port=#      :  port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n"
"  -s   --separator=C :  separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
"mode).\n"
"  -S   --syslog=s    :  log temperature to syslog every s seconds.\n"
"  -q   --quiet       :  do not check if the drive is supported.\n"
"  -v   --version     :  display hddtemp version number.\n"
"  -w   --wake-up     :  wake-up the drive if need.\n"
"  -4                 :  listen on IPv4 sockets only.\n"
"  -6                 :  listen on IPv6 sockets only.\n"
"\n"
"Report bugs or new drives to <[EMAIL PROTECTED]>.\n"
msgstr ""
" Utilização: hddtemp [OPÇÕES] DISCO1 [DISCO2]...\n"
"\n"
"   hddtemp mostra a temperatura dos discos indicados no argumento.\n"
"   Os discos têm de suportar S.M.A.R.T.\n"
"\n"
"  -b    --drivebase   :  mostrar o conteúdo do ficheiro de base de dados 
que\n"
"                        permite ao hddtemp reconhecer os discos suportados.\n"
"  -D    --debug       :  mostrar vários campos S.M.A.R.T. e os seus 
valores.\n"
"                        Útil para encontrar um valor que pareça coincidir 
com "
"                        a temperatura e/ou para me enviar um relatório.\n"
"                        (feito para cada disco indicado).\n"
"  -d   --daemon      :  correr o hddtemp no modo daemon TCP/IP\n (porto %d por 
omissão.)\n"
"  -f   --file=FILE   :  especificar o ficheiro de base de dados a utilizar.\n"
"  -l   --listen=addr :  escutar um interface específico (no modo daemon 
TCP/IP).\n"
"  -n   --numeric     :  escrever apenas a temperatura.\n"
"  -p   --port=#      :  port para escutar (no modo daemon TCP/IP).\n"
"  -s   --separator=C :  separador a utilizar entre campos (no modo daemon 
TCP/IP).\n"
"  -S   --syslog=s    :  registar a temperatura para o syslog a cada s 
segundos.\n"
"  -q   --quiet       :  não verificar se o disco é suportado.\n"
"  -v   --version     :  mostrar o número da versão do hddtemp.\n"
"  -w   --wake-up     :  acordar o disco se necessário.\n"
"  -4                 :  escutar apenas sockets IPv4.\n"
"  -6                 :  escutar apenas sockets IPv6.\n"
"\n"
"Relatar bugs ou novos discos para <[EMAIL PROTECTED]>.\n"

#: src/hddtemp.c:522
#, c-format
msgid "hddtemp version %s\n"
msgstr "hddtemp versão %s\n"

#: src/hddtemp.c:547
#, c-format
msgid "ERROR: invalid interval.\n"
msgstr "ERRO: intervalo inválido.\n"

#: src/hddtemp.c:547
msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
msgstr "Número de argumentos insuficiente: tem de especificar pelo menos um 
disco.\n"

#: src/hddtemp.c:557
msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
msgstr "ERRO: não pode utilizar em conjunto as opções --debug e --daemon ou 
--syslog.\n"

#: src/hddtemp.c:583
#, c-format
msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
msgstr "ERRO: %s: não é possível determinar o tipo do bus (ou este tipo de 
bus é desconhecido)\n"

#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

#: src/ata.c:98
#, c-format
msgid "field(%d)\t = %d\n"
msgstr "campo(%d)\t = %d\n"

#: src/ata.c:167
msgid "S.M.A.R.T. not available"
msgstr "S.M.A.R.T. não está disponível"

#: src/db.c:180
#, c-format
msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
msgstr "hddtemp: não pode abrir %1$s: %s$s\n"

#: src/db.c:194
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
msgstr "ERRO: erro de sintaxe na linha %1$d em %2$s\n"

#: src/db.c:201
#, c-format
msgid "  ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
msgstr "  ERRO: a linha execedeu %1$d caracteres em %2$s.\n"

#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130
#, c-format
msgid "log sense failed : %s"
msgstr "detecção de log falhou: %s"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: hddtemp
Source-Version: 0.3-beta14-12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
hddtemp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

hddtemp_0.3-beta14-12.diff.gz
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta14-12.diff.gz
hddtemp_0.3-beta14-12.dsc
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta14-12.dsc
hddtemp_0.3-beta14-12_i386.deb
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta14-12_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated hddtemp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue, 11 Apr 2006 00:38:51 +0200
Source: hddtemp
Binary: hddtemp
Architecture: source i386
Version: 0.3-beta14-12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 hddtemp    - Utility to monitor the temperature of your hard drive
Closes: 361505
Changes: 
 hddtemp (0.3-beta14-12) unstable; urgency=low
 .
   * Added Portuguese translation, thanks to Miguel Figueire (closes:
     bug#361505).
Files: 
 03f459162bb955d69afa451c2201705e 618 utils extra hddtemp_0.3-beta14-12.dsc
 18feba002217765b62e2d4cd758c5545 37172 utils extra 
hddtemp_0.3-beta14-12.diff.gz
 5eaa5e26c01426c4d05613032aa3ecbb 47218 utils extra 
hddtemp_0.3-beta14-12_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)

iD8DBQFEOt7/w3ao2vG823MRArxsAJ46zsJv4ozHWTLaRl8WWmw5E3BXgQCffL/I
oVdxmaLX+D3AkeGGq0uAdac=
=G2hp
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to