Your message dated Sat, 21 Dec 2019 17:10:33 -0800
with message-id <87k16pp3li.fsf@yucca>
and subject line ltsp: [INTL:fr] French program translation update
has caused the Debian Bug report #930345,
regarding lstp: [INTL:fr] French program translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
930345: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=930345
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: lstp
Version: 5.1.99
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

Please find attached the French translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as fr.po in the appropriate place in
your package build tree.

Best regards,

Quentin Lejard


-- System Information:
Debian Release: 9.9
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.4.127-mainline-rev1 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8), LANGUAGE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set 
to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
# LTSP CATALOG -- FRENCH TRANSLATION
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team 
<[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the LTSP package.
# Translators:
#
# Cyril Brulebois <[email protected]>, 2006.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[email protected]>, 2007, 2009.
# Quentin LEJARD <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 5.1.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Quentin Lejard <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-17 04:30+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../common/ltsp-common-functions:194
#, sh-format
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~g33ky\n";
"  Arnaud Faucher https://launchpad.net/~arnaud-faucher\n";
"  Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno666-deactivatedaccount\n";
"  Christophe Painchaud https://launchpad.net/~dash-ionblast\n";
"  Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz\n";
"  Cyril Brulebois https://launchpad.net/~cyril-brulebois\n";
"  Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil-deactivatedaccount\n";
"  EmmanuelLeNormand https://launchpad.net/~emmanuel-le-normand\n";
"  Jean-Baka Domelevo-Entfellner https://launchpad.net/~domelevo\n";
"  Jim McQuillan https://launchpad.net/~jam-mcquil\n";
"  Julien Chiquet https://launchpad.net/~julien-chiquet\n";
"  Stéphane Graber https://launchpad.net/~stgraber\n";
"  londumas https://launchpad.net/~helion331990\n";
"  madden https://launchpad.net/~linux-madfix";

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:33
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:40
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr "Erreur d'authentification"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr "déjà connecté !"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:43
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:93
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:80
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:83
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:90
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr "Alerte d'authentification"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../server/ltsp-build-client:79
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "Erreur d'API : vous devez indiquer true (vrai) ou false (faux)."

#: ../server/ltsp-build-client:189
#, sh-format
msgid "display this help message"
msgstr "afficher ce message d'aide"

#: ../server/ltsp-build-client:190
#, sh-format
msgid "display help for all available commandline options"
msgstr "afficher l'aide pour toutes les options en ligne de commande"

#: ../server/ltsp-build-client:191
#, sh-format
msgid "output version information and exit"
msgstr "afficher les informations de version et quitter"

#: ../server/ltsp-build-client:195
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Usage pour la construction du client LTSP :"

#: ../server/ltsp-build-client:201
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Options ordinaires :"

#: ../server/ltsp-build-client:205
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Options avancées :"

#: ../server/ltsp-build-client:217
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "info : l'installation du client LTSP est terminée avec succès."

#: ../server/ltsp-build-client:219
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "erreur : l'installation du client LTSP a échoué."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr "Activer l'affichage de la progression"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr "Afficher le temps des différentes étapes (en secondes)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr "Afficher une barre de progression"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "Indiquer l'architecture cible"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "set the distribution to be used for install"
msgstr "indiquer la distribution à utiliser pour l'installation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#, sh-format
msgid "set the default locale"
msgstr "configurer les paramètres régionaux par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "set the mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr "ajouter un miroir, qui sera prioritaire sur le miroir par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr "ajouter un miroir, sur lequel le miroir par défaut sera prioritaire"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "ajouter un miroir de sécurité"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
msgstr ""
"donner la liste des paquets à installer une fois l'installation de base "
"terminée"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "Indiquer les langues pour l'internationalisation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "indiquer le paquet de noyau à installer."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "activer la console série"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Activation de la console série..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "indiquer la liste des modules de noyau à installer."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "garder en cache les paquets téléchargés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr ""
"demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install"
msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "set the components to be used in mirror"
msgstr "sélectionner les composants à utiliser sur le miroir"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the distribution to be used for install, defaults to running distribution"
msgstr ""
"définir la distribution à utiliser pour l'installation, par défaut la "
"distribution actuelle"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr "distribution à utiliser pour l'épinglage apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr ""
"liste des paquets à installer depuis la distribution marquée (« pinned »)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debootstrap:3
#, sh-format
msgid "use the specified keyring for debootstrap gpg verification"
msgstr "utiliser la clé spécifiée pour le démarrage vérifié par gpg"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid ""
"NOTE: disabling security and updates APT sources for sid.  They do not exist."
msgstr ""
"NOTE : désactive la sécurité et les mises à jour des sources APT pour sid. "
"Ils n'existent pas"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "activer les statistiques d'utilisation de paquets dans le chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr "utiliser le proxy http spécifié"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr "ne pas détecter automatiquement la configuration du proxy apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "trust mirrors of file:/// type"
msgstr "Miroirs de confiance  de type « file:/// »"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-updates-mirrors:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
#, sh-format
msgid "set the update mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir de mise à jour"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir "
"sécurité :"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
#, sh-format
msgid "add a backports mirror"
msgstr "ajouter un miroir de backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the backports repositories"
msgstr "liste des paquets à installer depuis les backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
#, sh-format
msgid "distribution to pull backports from"
msgstr "distribution pour laquelle on utilise les backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
msgstr ""
"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de "
"backports :"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "utiliser le sources.list des serveurs au lieu d'en générer un"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install"
msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4
#, sh-format
msgid "set the kernel variant to install"
msgstr "définir le noyau optionnel à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5
#, sh-format
msgid "set the kernel version to install"
msgstr "définir la version du noyau à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
#, sh-format
msgid "run most or all applications locally"
msgstr "exécuter toutes les applications ou presque localement"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages"
msgstr "sauter la mise à jour des paquets déjà installés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr "créer une image ext2 pour utilisation avec NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr ""
"créer une image pour utilisation avec NBD utilisant le système de fichiers "
"spécifié"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
#, sh-format
msgid ""
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
msgstr "installer dans le chroot tous les .deb contenus dans le dossier fourni"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode"
msgstr "un mode de kiosque web simplifié"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "garder en cache les paquets téléchargés"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Copie des paquets"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "terminé."

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "copier les fichiers de paquets apt depuis le serveur"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "monter le répertoire de cache des paquets depuis le serveur"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
#, sh-format
msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir"
msgstr ""
"monter un dossier du serveur comme répertoire de cache de paquet pour le "
"chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3
#, sh-format
msgid ""
"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written "
"to disk"
msgstr ""
"utiliser eatmydata pour accélérer le temps de construction, au risque de ne "
"pas avoir les données écrites sur le disque"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD"
msgstr "créer une image squashfs pour utilisation avec NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:4
#, sh-format
msgid "skip squashfs image creation"
msgstr "passer la création de l'image squashfs"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:5
#, sh-format
msgid "use NFS instead of NBD as default"
msgstr "Par défaut, utilisez NFS au lieu de NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"Erreur : architecture non prise en charge. Vérifiez votre paramètre --arch : 
%s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       valeurs possibles : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr "Chemin vers le fichier kickstart"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:13
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr "Chemin vers le cache du créateur de chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/009-mock-chroot:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:14
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr "Numéro de version"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:15
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr "Nom de la distribution"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr "Définir le nombre de processus de compilation simultanés"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Indiquer d'autres adresses de miroir (séparées par un espace)"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#, sh-format
msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr ""
"liste des paquets supplémentaires à installer lors de l'installation "
"initiale."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr "URI de l'étape 3"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Gentoo installer to use, defaults to kicktoo"
msgstr "Installateur Gentoo à utiliser, par défaut kicktoo"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Path to installer profile"
msgstr "Chemin du profil à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Debug installer"
msgstr "Déboguer l'installateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Show installer external command output"
msgstr "Montrer les commandes de sortie externe de l'installateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
#, sh-format
msgid "Using installer: %s"
msgstr "Utilisation de l'installateur : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s"
msgstr ""
"Erreur : installateur non pris en charge. Vérifiez vos arguments --installer : 
%s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
#, sh-format
msgid "Custom installer profile: %s"
msgstr "Profil personnalisé d'installateur : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
#, sh-format
msgid "Default installer profile: %s"
msgstr "Profil par défaut d'installateur : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "ERREUR : %s n'existe pas"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr "Installation dans : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
#, sh-format
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
msgstr "purger le chroot LTSP s'il en existe un"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
#, sh-format
msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
msgstr "Spécifier un constructeur d'initramfs, par défaut genkernel"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
#, sh-format
msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
msgstr ""
"Définir les paquets sources du noyau, par défaut les dernières sources de "
"gentoo"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
#, sh-format
msgid "Set URI of custom kernel config"
msgstr "Définir l'URI de configuration personnalisée du noyau"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-input-devices:3
#, sh-format
msgid "Set input device drivers to install"
msgstr "Spécifier le pilote du périphérique d'entrée à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3
#, sh-format
msgid "Set video card drivers to install"
msgstr "Définir le pilote de la carte vidéo à installer"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non prise en charge : 
%s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the linuxmint distribution to be used for install, defaults to running "
"distribution"
msgstr ""
"Spécifier la version de LinuxMint à utiliser pour l'installation, par défaut "
"la version actuelle"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
#, sh-format
msgid "set the security mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir de sécurité"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "enable LTSP-Cluster"
msgstr "activer LTSP-Cluster"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
msgstr ""
"obliger à ne pas construire de système squashfs (pour l'installateur Debian)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "enable debug support"
msgstr "activer la prise en charge du débogage"

#: 
../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "load a user specific configuration file"
msgstr "charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "exclure des paquets du chroot initial"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "set the default base install directory"
msgstr "indiquer le répertoire d'installation de base par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "set the name of the chroot"
msgstr "indiquer le nom du chroot."

#~ msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Note : désactivation de la source sécurité d'APT pour sid. Il n'y en a "
#~ "pas."

#~ msgid "mounts CDROM before installation"
#~ msgstr "monter le CDROM avant l'installation"

#~ msgid "Release version number (el6,fc18,fc19) * Not working yet"
#~ msgstr ""
#~ "Numéro de la version Release (el6,fc18,fc19) * Ne fonctionne pas encore"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 19.11-1

This translation no longer applies to the newer LTSP versions.


live well,
  vagrant

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to