Your message dated Wed, 12 Aug 2020 15:19:10 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#960994: fixed in postgresql-common 216
has caused the Debian Bug report #960994,
regarding [INTL:es] Spanish translation of the debconf template
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
960994: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=960994
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: postgresql-common
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded
with the latest package build.
Greetings,
--
Camaleón
# postgresql-common po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ocsinventory-server
package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <[email protected]>, 2016
#
# - Updates
# Camaleón <[email protected]>, 2020
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Versión principal ${old} obsoleta"
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-${latest}"
" and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing ${oldversion} "
"clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"La versión de PostgreSQL ${old} está obsoleta, pero el paquete del cliente o "
"del servidor aún están instalados. Debe instalar las últimas versiones de "
"los paquetes (postgresql-${latest} y postgresql-client-${latest}) y "
"actualizar sus clústers ${oldversion} con la orden «pg_upgradecluster» "
"(consulte la página del manual)."
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
"details)."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que la instalación de postgresql-${latest} creará "
"automáticamente un clúster por omisión ${latest}/main. Tiene que borrar el "
"clúster ${latest} existente («pg_dropcluster --stop ${latest}) si desea "
"actualizar el clúster ${old}/main, consulte la página de manual para conocer "
"los detalles."
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the "
"existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-"
"${old} packages should be removed."
msgstr ""
"Ya no se da soporte a los paquetes antiguos de cliente y servidor. Debería "
"eliminar los paquetes postgresql-${old} y postgresql-client-${old} después "
"de actualizar los clústers que tenga."
#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Para más información consulte «/usr/share/doc/postgresql-common/README."
"Debian.gz»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr ""
"¿Desea activar SSL como predeterminado en los nuevos clústers de PostgreSQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL admite conexiones cifradas SSL. Esto suele ser una buena idea. "
"Aún así, si se accede a la base de datos exclusivamente usando conexiones "
"TCP en «localhost», se puede desactivar el SSL sin provocar problemas de "
"seguridad."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Esta configuración no afecta a las conexiones a «socket» del dominio UNIX, "
"llamados «local» en «pg_hba.conf». La configuración afecta a los clústers de "
"PostgreSQL nuevos creados durante la instalación del paquete o utilizando la "
"orden «pg_createcluster». No reconfigura ningún clúster ya existente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "Si no está seguro, active SSL."
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "La versión del catálogo de PostgreSQL ${version} ha cambiado"
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
"version."
msgstr ""
"El clúster de PostgreSQL ${version} ${cluster} se creó utilizando la versión "
"del catálogo ${db_catversion}, pero el paquete de postgresql-${version} que "
"se va instalar utiliza la versión del catálogo ${new_catversion}. No podrá "
"utilizar este clúster si no lo actualiza a la nueva versión del catálogo."
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"El subconjunto de los archivos binarios necesarios de la versión antigua se "
"han guardado en ${vartmpdir}. Para actualizar el clúster, ejecute las "
"siguientes órdenes:"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: postgresql-common
Source-Version: 216
Done: Christoph Berg <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
postgresql-common, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christoph Berg <[email protected]> (supplier of updated postgresql-common package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Wed, 12 Aug 2020 15:10:25 +0200
Source: postgresql-common
Architecture: source
Version: 216
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian PostgreSQL Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Christoph Berg <[email protected]>
Closes: 960994
Changes:
postgresql-common (216) unstable; urgency=medium
.
* Updated es debconf translation by Camaleón, thanks! (Closes: #960994)
* apt.postgresql.org.sh: Install contrib package with -i.
* pg_virtualenv: Show PostgreSQL backtrace when coredumps are found and gdb
is installed.
* pg_ctlcluster: Fix cluster start in 8.2/3.
* pg_virtualenv: 8.2 doesn't have pg_ctl -c yet.
* t/170_extensions.t: Don't drop plpgsql before testing extensions.
* t/TestLib.pm: Fix deb_installed to only recognize fully installed
packages.
Checksums-Sha1:
27ad92dc88a0a32c2e90e17e707187396021f19d 2419 postgresql-common_216.dsc
b2fe5f0fc8354cc7638e4c0e12edb4f1b62482f7 217384 postgresql-common_216.tar.xz
Checksums-Sha256:
b1103b78b0dd491d54329d556b8f03968eb1481d52679587f08302ab7bfa297d 2419
postgresql-common_216.dsc
2bae20003dd1228b3cb1a484f869720dab092e013dc6f2b6c36306ab4678a9d3 217384
postgresql-common_216.tar.xz
Files:
7d4c6943fe97d851a551f6fe64a6e268 2419 database optional
postgresql-common_216.dsc
0ec23a7cc8de87e010e2de0ccce11a09 217384 database optional
postgresql-common_216.tar.xz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCAAdFiEEXEj+YVf0kXlZcIfGTFprqxLSp64FAl80BvYACgkQTFprqxLS
p66/7w/9FbGvuQwtLQfwF5C+OF5uoj8UUPanx2v3gOQJy6oW1A7YpoP1+1mME9Rl
Th6b0VzsNY8zE4j58RPeXh2OrVr2D2MrSIU4jfnmBRqPpsT+wcGwIzLo4cZGHJPJ
+aRsXUdmW7XMgWhsnlBWb4HB1CG5bvc6Qd+3goyq/iNklIZqSnWmoPSW70OCYXty
+t8IUAVIEtzUZqISvti9SJfYgYEZbD5KnSfVnc1mfOD0RiFVm9mTB7Vfw1zyJL8V
8uCARRYvJ57FJMkCdE+SSBHqmnb4bYqG8U8YpytuQjkTXX3pgUHgaXW1YurZ3nMJ
3AFZRkEtQvG1BzpvUYgWmfzMvhmVjU3heIX4K9Vh6CK2eVQQpjBaeXvRFQ9h8A6M
CLoieyB1I7o04FdXl3DFapA3sNWBDfn6YInPVV98IUDIZNihX4QNLeqQRDH6BHjq
5HzQQO7wY/d99jBLR+Wde76iUwiccq6haC6P87yR6feDugvUCgMVPgH91+ALDv3W
8FADeVhrgIjamhBTPlHaeHUw6tIujdpvdDtyGd03E28nA+gd2CGmuVJzn3usOZLK
P/2OsyYe95voLVkBqQMDuoBx9XdxnlnKtTKhiTAFfYnFA4MX5JcCNrH9as47TyO7
aXpqWK9K/14SANtijJsLmn4t3MhZvcxDg3pc8wf00ICXakcwaSQ=
=yL54
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---