Your message dated Sun, 21 Feb 2021 14:35:55 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#981479: fixed in sysvinit 2.96-6
has caused the Debian Bug report #981479,
regarding Sysvinit: Updated Spanish debconf template translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
981479: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=981479
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: sysvinit
Version: 2.96-5
Priority: wishlist
Tags: l10n patch
Dear maintainer,
Please find attached an updated debconf translation for your package.
Thank you for including it in your next package upload.
Best regards,
Javier Fernández-Sanguino
# sysvinit po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009
# - Translation update
# Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>, 2012, 2020
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-26 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: sysv dpkg SUGGESTION rc libexec console inittab\n"
"X-POFile-SpellExtra: sysvinit getty new old Hurd hurd\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysvinit-core.templates:1001
msgid "Update getty pathnames and add hurd-console?"
msgstr "¿Actualizar las rutas de getty y añadir «hurd-console»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysvinit-core.templates:1001
msgid ""
"Your /etc/inittab seems to use /libexec/getty as getty and/or to miss hurd-"
"console entry. The default inittab has been changed, however your /etc/"
"inittab has been modified. Note that sysvinit has not been used to boot an "
"Hurd system for long, so any errors in that file would not have shown up "
"earlier."
msgstr "Su «/etc/inittab» parece que utiliza /libexec/getty como getty y/o no
tiene la entrada «hurd-console». El fichero «inittab» por omisión ha cambiado,
pero su «/etc/inittab» no se ha modificado. Tenga en cuenta que sysvinit no se
ha utilizado para arrancar un sistema Hurd desde hace mucho, por lo que los
problemas en ese fichero no se podían haber mostrado antes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysvinit-core.templates:1001
msgid ""
"If you allow this change, a backup will be stored in /etc/inittab.dpkg-old."
msgstr "Se guardará una copia de seguridad del fichero en
«/etc/inittab.dpkg-old» si permite que se realice este cambio."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysvinit-core.templates:1001
msgid ""
"If you don't allow this change, an updated inittab will be written to /etc/"
"inittab.dpkg-new. Please review the changes and update your /etc/inittab "
"accordingly."
msgstr "Si no quiere hacer esta modificación, se generará un fichero inittab
actualizado en «/etc/inittab.dpkg-new». Revise los cambios y actualice su
fichero «/etc/inittab» como sea necesario."
#~ msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
#~ msgstr ""
#~ "No se ha podido migrar al sistema de arranque basado en dependencias"
#~ msgid ""
#~ "Problems in the boot system exist which are preventing migration to "
#~ "dependency-based boot sequencing:"
#~ msgstr ""
#~ "Existen los siguientes problemas en el sistema de arranque que impiden la "
#~ "migración a la secuencia de arranque basada en dependencias:"
#~ msgid ""
#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
#~ "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after "
#~ "a package has been removed, but not purged. It is suggested that these "
#~ "are removed by running:"
#~ msgstr ""
#~ "Debe solucionar manualmente el problema reportado si se trata de una "
#~ "modificación local. Habitualmente estos problemas se deben a ficheros de "
#~ "configuración obsoletos que se mantienen tras haber borrado, pero no "
#~ "purgado, un paquete. Se sugiere eliminar éstos ejecutando:"
#~ msgid "${SUGGESTION}"
#~ msgstr "${SUGGESTION}"
#~ msgid ""
#~ "Package installation can not continue until the above problems have been "
#~ "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been "
#~ "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"."
#~ msgstr ""
#~ "El paquete de instalación no puede continuar hasta que los problemas se "
#~ "hayan arreglado. Para reintentar el proceso de migración una vez estos "
#~ "problemas se hayan solucionado, ejecute «dpkg --configure sysv-rc»."
#~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Desea migrar la antigua secuencia de arranque a la secuencia de arranque "
#~ "basada en dependencias?"
#~ msgid ""
#~ "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. "
#~ "This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the "
#~ "boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a "
#~ "more resilient framework for development."
#~ msgstr ""
#~ "El sistema de arranque está listo para migrar a la secuencia de arranque "
#~ "basada en dependencias. Este paso es irreversible, pero es recomendable: "
#~ "permite optimizar el proceso de arranque en velocidad y eficiencia, y "
#~ "proporciona un mejor entorno de desarrollo."
#~ msgid ""
#~ "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If "
#~ "you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-"
#~ "reconfigure sysv-rc\"."
#~ msgstr ""
#~ "En el archivo «/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian» se detalla la "
#~ "explicación completa. Si escoge no migrar ahora, podrá hacerlo más "
#~ "adelante ejecutando «dpkg-reconfigure sysv-rc»."
#~ msgid ""
#~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
#~ "manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS "
#~ "and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
#~ "DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
#~ "preventing migration."
#~ msgstr ""
#~ "Si el problema es una modificación local, se debe arreglar manualmente. "
#~ "Si es un error del paquete, se debería informar mediante el BTS y se "
#~ "arreglará en el paquete. Para más información sobre cómo resolver los "
#~ "problemas que impiden la migración, vea «http://wiki.debian.org/"
#~ "LSBInitScripts/DependencyBasedBoot»."
signature.asc
Description: PGP signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: sysvinit
Source-Version: 2.96-6
Done: Matthew Vernon <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
sysvinit, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Matthew Vernon <[email protected]> (supplier of updated sysvinit package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Sun, 21 Feb 2021 13:53:09 +0000
Source: sysvinit
Architecture: source
Version: 2.96-6
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian sysvinit maintainers
<[email protected]>
Changed-By: Matthew Vernon <[email protected]>
Closes: 972837 981479 981801
Changes:
sysvinit (2.96-6) unstable; urgency=medium
.
[ Matthew Vernon ]
* Team upload
* Recommend orphan-sysvinit-scripts (Closes: #981801)
* Update Spanish translation (thanks to Javier Fernández-Sanguino)
(Closes: #981479)
.
[ Adam Borowski ]
* Update Brazillian translations (thanks to Adriano Rafael Gomes)
(Closes: #972837)
Checksums-Sha1:
bfbdead0eb51ee5cc6a67b0dc292732465cac010 2601 sysvinit_2.96-6.dsc
a49259154efa2e7b9bad75a6efb5dffe116dd181 128800 sysvinit_2.96-6.debian.tar.xz
6feb6fed675032e0af46ff0f5b4bf6dc25979c10 7104 sysvinit_2.96-6_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
74e62d4b46648432678777dfacbbb752b5bc1e4cab565cbdc93d2e09c6664989 2601
sysvinit_2.96-6.dsc
cd9f9aa8d35b3fa80a9a8fa9c197cf5a11c31367a7675ae97c71828964ec3f11 128800
sysvinit_2.96-6.debian.tar.xz
5c1b70493cc021023d416a5298158362059bc43587f8ad1073295e7e2958328c 7104
sysvinit_2.96-6_amd64.buildinfo
Files:
6704b2981cba917e6407f75fd0c0e3fd 2601 admin optional sysvinit_2.96-6.dsc
662809d896853e1026d4129943df0af4 128800 admin optional
sysvinit_2.96-6.debian.tar.xz
031bd8e235583508633c02b763ea1b56 7104 admin optional
sysvinit_2.96-6_amd64.buildinfo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQJHBAEBCgAxFiEEuk75yE35bTfYoeLUEvTSHI9qY8gFAmAyabMTHG1hdHRoZXdA
ZGViaWFuLm9yZwAKCRAS9NIcj2pjyAWJD/4j37kThLxIOlJL5rvuAVUsGF6UNvjM
aKTJoq4FtnqkQvHcow/sq29Wh3/L0i7X4P51hp3CVnb7JMGnObkDaFV+RDV5aCcJ
I4j+6JhanBRw/Idb9+oCcgD99prayCTks6FlV5GGNUZoizNEuffCGDYTn3yf7Qzu
BkEZDPA2oIln3QTuYOvQL/ijXdUCSIo88SiRt/6ZjF+AXwW8wwaIXdhrvfmlLD+E
AQhEeI2BhRIBGneLm8ZAhnEWEDdxrRzS/FukanywOs4ibb414xOqUV6sp7gK4b2L
5thhQgu86DOkajhCvpsLcJZzqLFFcFNXAHNHm84ZDfqJcieeoTZMrWuwJjKXRZ3x
o8xD00JESMfCNLc8RzO3oQ0WR/qdgKjQn+0SBjKf49bsTVlSdPIglPy11mX8dlMn
1dOfnbiiE33FrZTsXTxUG2jRIiMPZBtJBv2axSLQb1Fwhrj7GxvTGwwApHVWzI4/
F1W91JLf+GJQvqf/8Z6JCCPlJlGNO0xu9LVyEaU0ns/11zrm9tAbvD6+cscPRMHC
givMIY174M/FHsh48abBaB9HZqmwlTUxVWcP+e+k2ihN8AGeNisY7iOG7eyl8oag
vgze0637OFhETHhqJdnE7Gq5+ucUgPXcMQ+eWlIyljs7HW5O5wKRDWjd9i3eFKRq
n7COLI6Hu0jgOg==
=mFOG
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---