Your message dated Thu, 23 Sep 2021 18:58:38 +0200
with message-id <20210923165838.er5a2hksp6qkdybm@flashgordon>
and subject line should be fixed by now
has caused the Debian Bug report #783118,
regarding atftp: misspelling in Description-fr: "Clint" instead of "Client"
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
783118: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=783118
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: atftp
Version: 0.7.git20120829-1
Severity: minor
Tags: l10n

Dear Maintainer,

the French translation of the package's description field contains a
spelling error, it starts using the following line:

Description-fr: Clint TFTP avancé

However it should be:

Description-fr: Client TFTP avancé

Kind regards,
Benedikt Wildenhain

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi,

I could not find the word 'Clint' anywhere in the package sources, so I
assume it is fixed by now.

Regards,

  Andi

--- End Message ---

Reply via email to