Your message dated Thu, 03 Apr 2025 12:51:18 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1077996: fixed in slm 1.32-3
has caused the Debian Bug report #1077996,
regarding [INTL:es] Spanish translation of slm debconf template
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1077996: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1077996
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: slm
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the
latest package build.
Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.
Cheers,
--
Camaleón
# Translation of slm debconf templates to Spanish.
# Copyright (C) 2024 Camaleón <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the slm package.
# Camaleon <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slm.templates:1001
msgid "Should the DEBUG feature be enabled?"
msgstr "¿Quiere activar la depuración?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slm.templates:1001
msgid ""
"When the DEBUG feature is enabled, one can get detailed reports each "
"time a request fails. Otherwise, one gets just a \"404 error\". The "
"default setting (no DEBUG) is safe."
msgstr ""
"Si activa la depuración, podrá obtener informes detallados cada vez "
"que falla una petición. De lo contrario, sólo obtendrá un «Error "
"404». La configuración predeterminada (sin depuración) es segura."
#. Type: string
#. Description
#: ../slm.templates:2001
msgid "Server's name:"
msgstr "Nombre del servidor:"
#. Type: string
#. Description
#: ../slm.templates:2001
msgid ""
"You should give a fully qualified domain name (FQDN), usable to "
"access your SLM server. This will be used to configure Apache2 in "
"order to support SLM as a service."
msgstr ""
"El nombre de dominio totalmente cualificado (FQDN) para acceder al "
"servidor SLM, que se utilizará para Apache2 y que pueda ejecutar SLM "
"como un servicio."
#. Type: string
#. Description
#: ../slm.templates:3001
msgid "Administrator's e-mail address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador:"
#. Type: string
#. Description
#: ../slm.templates:3001
msgid ""
"The user \"admin\" is automatically a superuser owning all the rights "
"to manage SLM's database. Please give a sensible e-mail address if "
"you think that it will be used."
msgstr ""
"El usuario «admin» es automáticamente súperusuario con plenos "
"derechos para gestionar la base de datos de SLM. Indique una "
"dirección de correo electrónico válida si piensa que puede ser útil."
#. Type: password
#. Description
#: ../slm.templates:4001
msgid "Administrator's password:"
msgstr "Contraseña del administrador:"
#. Type: password
#. Description
#: ../slm.templates:4001
msgid ""
"The user \"admin\" is automatically a superuser owning all the rights "
"to manage SLM's database. Please provide some strong enough password."
msgstr ""
"El usuario «admin» es automáticamente súperusuario con plenos "
"derechos para gestionar la base de datos de SLM. Indique una "
"contraseña que sea suficientemente segura."
#. Type: select
#. Description
#: ../slm.templates:5001
msgid "Default language:"
msgstr "Idioma predeterminado:"
#. Type: select
#. Description
#: ../slm.templates:5001
msgid ""
"The default language must be declared as a setting for SLM's service, "
"although you can change the language at will during a web session. "
"You can safely use the default choice."
msgstr ""
"Debe definir el idioma predeterminado para la configuración del "
"servicio SLM, aunque podrá cambiarlo a voluntad durante una sesión "
"web. Puede mantener la elección predeterminada con seguridad."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: slm
Source-Version: 1.32-3
Done: Georges Khaznadar <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
slm, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Georges Khaznadar <[email protected]> (supplier of updated slm package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Thu, 03 Apr 2025 14:21:29 +0200
Source: slm
Architecture: source
Version: 1.32-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Georges Khaznadar <[email protected]>
Changed-By: Georges Khaznadar <[email protected]>
Closes: 1077996 1087214 1101941
Changes:
slm (1.32-3) unstable; urgency=medium
.
* included Américo Monteiro's po file, thanks!
Closes: #1101941
* checked that Camaleón's po file was already taken in account, thanks!
Closes: #1077996
* checked that Frans Spiesschaert's po file was already taken in account,
thanks! Closes: #1087214
Checksums-Sha1:
fe654085541da7e6bd751d2424870a8ebdf1efe3 1957 slm_1.32-3.dsc
6645744197d2574d3db5d95d59a57c92534e2dc4 20348 slm_1.32-3.debian.tar.xz
7dbed1edab0f75a6aca97a87be848af2bda3832c 8771 slm_1.32-3_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
dfef8e6438917a5074309a8de2782055ffc2348020f7750cec3a99a65fed13d6 1957
slm_1.32-3.dsc
82ea8406880e955c4aa89a7ca70218be111bd7b8559a3b3e9b1cc47c2b0c3245 20348
slm_1.32-3.debian.tar.xz
9ec3a02488744dcdacdc9149b8d5ba16fa22446e4f7973a5f2832928a2b2f0a3 8771
slm_1.32-3_amd64.buildinfo
Files:
8342d25eefbcbf246c89073cb208ff81 1957 web optional slm_1.32-3.dsc
1ce63de769272affa8b09eeb469a3361 20348 web optional slm_1.32-3.debian.tar.xz
ee27d6ca9aa4ae606287870e0a38fe6f 8771 web optional slm_1.32-3_amd64.buildinfo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEEM0CzZP9nFT+3zK6FHCgWkHE2rjkFAmfugCUACgkQHCgWkHE2
rjkv1w//eGpbghkYFaqhWl/Xapi1+KzLaZ0T/IzcYTG5xGVOJjiDRisOb/7xUj91
ON071bXgVOr64anw/uGgGjvTJm4QvqfcwhW8dQaIVJUDYrTGn2jcBSLNwT84sjI0
69FwR/FHtyMk/5sf28ZL2YRM1LYoowfs7Inr4zQ2olcQ45V39dM3Z2aUcp/PvVEy
4TFhjQ7Q9khb4O7PyBrDC3LNS4omXR2wN/JMvnZApoyytu/PUsEtCY3j1Tu1rND+
rlgIEfrrZfotd24SI1fq83T7KYu7i37Gatn95I7nYhdrM/JqNktm1+LO6BqNGlxr
kGtrE2zMR+BAl6LEnTPIBm+lj12weXtIaGZ7YDlxb7C44WuxP1WrAhe78cT9og3E
8VK6+Ee3DlG1gS/vlzAqrVZzyuC1KdfV4b7Etc+sRIqT9qSJrnEE6lCN+NH7qBOh
r0tr37XOS6rlUMhgUylVGMPQRlT92IENaZjs8t3+ZRITMVS7OgLtz3EIW1OhkE1k
YpeYPZunD3q4mBnOZuHtVIo8kDMpqZeI3m/erVRq0+mNakppg3Ehp3BzibQhq+cY
JNtMOlB5gLokxk9a8tUyeKZ8n7FWOiJqSNxCYAMKtnQMU4PF424LH7qz+aeMGaUb
0MgUIX1EJZwL/QZ+swbZY6ABJTuKGpnI1gaJByhcCYsAoZK/ehk=
=FF9V
-----END PGP SIGNATURE-----
pgp6Bjl155zil.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---