Your message dated Mon, 14 Aug 2006 15:47:12 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#330202: fixed in apt-proxy 1.9.35
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: apt-proxy
Version: 1.9.32
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for apt-proxy,
done by Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.
--
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of apt-proxy's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-09-25 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 12:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages."
msgstr "A actualizar a partir de pacotes pre-v1.9."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "Pareçe estar a actualizar a partir de uma versão do apt-proxy anterior à v1.9."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new "
"format better :)"
msgstr ""
"O apt-proxy foi re-escrito em python e a nova configuração de formato de "
"ficheiro é incompatÃvel com versões anteriores. Felizmente irá gostar "
"mais do novo formato :)"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"I will build /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf based on your old settings if "
"you didn't already have such file. In any case, a backup file will be "
"written to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup"
msgstr ""
"O /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf será criado tendo como base as suas"
"antigas configurações se ainda não tiver este ficheiro. Em todo o caso, um "
"ficheiro de backup será escrito em /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr ""
"Existem também outras informações documentadas em "
"/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Upgrading issues"
msgstr "Informações sobre a actualização"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:19
msgid ""
"The upgrading script dumped some warnings and they have been mailed to "
"[EMAIL PROTECTED]"
msgstr ""
"O scrip' de actualização originou alguns avisos, foram enviados"
"para [EMAIL PROTECTED]"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:19
msgid ""
"You should read those warnings and /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING and "
"revise your configuration (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)"
msgstr ""
"Deverá ler esses avisos e/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING e "
"rever a sua configuração (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-proxy
Source-Version: 1.9.35
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-proxy, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
apt-proxy_1.9.35.dsc
to pool/main/a/apt-proxy/apt-proxy_1.9.35.dsc
apt-proxy_1.9.35.tar.gz
to pool/main/a/apt-proxy/apt-proxy_1.9.35.tar.gz
apt-proxy_1.9.35_all.deb
to pool/main/a/apt-proxy/apt-proxy_1.9.35_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Chris Halls <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated apt-proxy package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Mon, 14 Aug 2006 23:00:56 +0100
Source: apt-proxy
Binary: apt-proxy
Architecture: source all
Version: 1.9.35
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Chris Halls <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Chris Halls <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
apt-proxy - Debian archive proxy and partial mirror builder
Closes: 330202 331515 333847 336384 382012 382171 382193 382946
Changes:
apt-proxy (1.9.35) unstable; urgency=low
.
* http_proxy option:
- Fix import error with option enabled. (Closes: #382171)
- Fix authorisation header that is sent by http client
- apt-proxy.conf.5: Document that http_proxy can take a username and
password parameter
* apt-proxy-import:
- Fix import routine (Closes: #382012)
* Add translations that got lost in previous version
(Closes: #330202, #331515, #336384, #333847)
* Tighten twisted dependency to twisted-web only to force upgrades for
Etch users (Closes: #382193, #382946)
Files:
6d11c3398af753e74cf0a2d4a1fa52be 726 admin extra apt-proxy_1.9.35.dsc
f8f44ca649ac62845f018c99ec60ee9e 100592 admin extra apt-proxy_1.9.35.tar.gz
43dee3c0e9b0dce35b218989b0f363e5 77696 admin extra apt-proxy_1.9.35_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFE4PMOexmdExmX588RAnUmAJ9I/+v5PAhhSZ8fd654ozkCQFvh4ACeNRP8
1AIgQsLvu2wjLd43oYz0bFg=
=jM7w
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---