Your message dated Thu, 26 Feb 2026 23:34:57 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1107577: fixed in mumble 1.5.735-7
has caused the Debian Bug report #1107577,
regarding mumble: [INTL:ca] Catalan debconf templates translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1107577: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1107577
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Source: mumble
Severity: wishlist
Tags: a11y patch

Dear Maintainer,

Please find attached the po-debconf templates translation.

File to be copied into debian/po/ca.po.

Contributed by poc senderi via
https://salsa.debian.org/carlespina/po-debconf-manager but I had
problems to create a merge request via salsa so sending a bug report.

Thank you,

-- 
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan translation of mumble's debconf messages
# Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Carles Pina i Estany <[email protected]>, 2025.
# poc senderi <[email protected]>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 22:15+0100\n"
"Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Contrasenya per al compte «SuperUser»:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
"El «murmur» té un compte especial anomenat «SuperUser» que se salta tots "
"els controls de privilegis."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
"Si establiu una contrasenya aquí, s'actualitzarà la contrasenya del compte "
"«SuperUser»."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Si ho deixeu en blanc, la contrasenya no es canviarà."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr ""
"Voleu iniciar automàticament el «mumble-server» a l'arrencar el servidor?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (mumble-server) can start automatically when the server is "
"booted."
msgstr ""
"El Mumble-server («mumble-server») pot iniciar-se automàticament quan el "
"servidor s'engega."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr ""
"Voleu permetre que el «mumble-server» utilitzi una prioritat més alta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (mumble-server) can use higher process and network priority "
"to ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
"El Mumble-server («mumble-server») pot utilitzar una prioritat més alta de "
"procés i de xarxa per garantir l'enviament d'àudio amb baixa latència fins "
"i tot en servidors altament carregats."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mumble
Source-Version: 1.5.735-7
Done: Christopher Knadle <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mumble, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christopher Knadle <[email protected]> (supplier of updated mumble 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Thu, 26 Feb 2026 16:59:45 -0500
Source: mumble
Architecture: source
Version: 1.5.735-7
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian VoIP Team <[email protected]>
Changed-By: Christopher Knadle <[email protected]>
Closes: 1107577 1122573 1123936 1126651 1127339
Changes:
 mumble (1.5.735-7) unstable; urgency=medium
 .
   * debian/patches:
     - Add 95-opus-dos-security.diff to fix crashes Opus buffer overruns
       leading to crashes (reported via private email, no related Debian bug)
   * debian/po:
     - Update sv.po
       Thanks to Martin Bagge / brother <[email protected]> and
                 Anders Jonsson <[email protected]> for
       translation updates (Closes: #1122573)
     - Add Catalan translation file ca.po
       Thanks to Carles Pina i Estany <[email protected]> for the translation
       (Closes: #1107577, #1123936, #1126651, #1127339)
Checksums-Sha1:
 497f38d52ee33f81878665aafdd387e63ba20cd9 2763 mumble_1.5.735-7.dsc
 baf6bbfe121c0dcc3fa7a3fe31ddb71b50a60e59 26010842 mumble_1.5.735.orig.tar.gz
 b5b3b440dcf3098f205ed3a08ea09f19bb324091 228 mumble_1.5.735.orig.tar.gz.asc
 aea9270d0d750f93e2e3c19f41457b31a8538335 50268 mumble_1.5.735-7.debian.tar.xz
 e0a3a6841491677c728d4eefc78db96700d07fe3 5466 mumble_1.5.735-7_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 46c271af8ae7b747c8bf460499f5ca148549674af09df63ba7c65afc8a9936e2 2763 
mumble_1.5.735-7.dsc
 db8990079f556a877218d471bcf2c24eb5e4520b652f3c20793d0aadedaae6ae 26010842 
mumble_1.5.735.orig.tar.gz
 2ee408e5913fcec7c992f3e8d28e0b2c90875e2886bfd0233dd692e3080fe1e0 228 
mumble_1.5.735.orig.tar.gz.asc
 696a74095f805f23d96ac327e128d09202b6f51b38e846bdb3db60df19b507b6 50268 
mumble_1.5.735-7.debian.tar.xz
 05068903dbd5d95132ecfe62336d0d665c08b73cdaf1d1217a263da03808ba48 5466 
mumble_1.5.735-7_source.buildinfo
Files:
 8a4ea40f5eb065ec9f20a98d81eb4c6a 2763 sound optional mumble_1.5.735-7.dsc
 e13c7713fead11ca3e805074e7382b98 26010842 sound optional 
mumble_1.5.735.orig.tar.gz
 36e495d5969183f6bbad7f2d1c05926c 228 sound optional 
mumble_1.5.735.orig.tar.gz.asc
 f3370aac15c3cf9d962c12a49d08dd46 50268 sound optional 
mumble_1.5.735-7.debian.tar.xz
 2063d461cc6fe9866866c7f7dc766066 5466 sound optional 
mumble_1.5.735-7_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEe1KzyGmRW/4DhtV6ieLKD9m6RHAFAmmgwzgACgkQieLKD9m6
RHAKmQ/8CVToMMfgfFiHnlmu5Gn7BPaO4lEDzQ5rPDQ7bvaci0gBwe3Z4nE9b8BF
t/7z1cyKrCQsv8+5jTGb8VQAfJ1rNjnOc5b9/tFP7LSO1RYHpkZgqs/BNNysXzf+
pur0l6vPWsdRHUS58zUuRQ6FpWVtvLKj5lKaoSH1ddF3Cmky1WqAe1ufMSEmmKPi
kbZfMKWIIenpXP+ammt0PfMAdWnatJNHtyfGaGlXMORNYJr/gq1uvZHlM7tkMRfM
NXP4GE9twB3K57smbFmlTm9YBynPkNiRTrzhYGNdm/pbO9iTjdO3lu9K5GBpVCr2
2LTVDdO+XN1Gh7oimbe66zD5OSxy6/qOoCxGWGZ6YudO8STnUkKBwEpZlScPj7uP
lu+6m2bnBPk+Br9U13VDOVTGMswHneu7iRRW0ek/PJggWlVX85VK+blL5CFTk/Ha
AZjyX/sHzy6n6ZCxo263/GlyzXmD73KO88tdaeiNXUj8T8MEbhnv52OTOPSsVNJd
sTtfI9c8KUE4bFxcXciaq2Mnm8mgyJIULnSg41DhwHNQDDfcSUM60fLyGAVqsVmR
IaGL+nbJJ5tGGXvUAibLYu8ar1eaTtTGmjCVMpGALel0oY/MV1fdj3MEsJOim0zo
azfGnK+byiKQ7rmrgppoVYQVqeW1/E6h7QjqIauBwpl3TUW2ZW0=
=AkhP
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpa1PLHVWMeJ.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to