Your message dated Mon, 01 Jun 2026 20:24:26 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1137472: fixed in bitcoin-knots 29.3.knots20260508-2
has caused the Debian Bug report #1137472,
regarding [INTL:es] Spanish translation of bitcoin-knots debconf template
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1137472: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1137472
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: bitcoin-knots
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the
latest package build.
Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.
Cheers,
--
Camaleón
# bitcoin-knots po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2026
# This file is distributed under the same license as the bitcoin-knots package.
# Camaleón <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bitcoin-knots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 11:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-18 12:42+0200\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:1001
msgid "Do you want to enable pruning?"
msgstr "¿Quiere activar la poda?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:1001
msgid ""
"Save storage space by pruning (deleting) old blocks and keeping only "
"a limited copy of the blockchain."
msgstr ""
"Ahorre espacio de almacenamiento podando (eliminando) los bloques "
"antiguos y conservando sólo una copia reducida de la cadena de "
"bloques."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:2001
msgid "Value for pruning (must be at least 550 or 0/1) in MiB:"
msgstr "Valor para la poda en MiB (debe ser al menos de 550 o 0/1):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:2001
msgid ""
"0 = disabled, 1 = allow manual pruning via RPC, >=550 = "
"automatically prune block files to stay under the target size in MiB"
msgstr ""
"0 = desactivado, 1 = permitir la eliminación manual mediante RPC, >= "
"550 = podar automáticamente los archivos de bloque para mantenerse "
"por debajo del tamaño definido en MiB"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:3001
msgid "Couldn't configure prune"
msgstr "No se puede configurar la poda"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:3001
msgid ""
"Couldn't configure the prune setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro para la poda como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:4001
msgid "Bad value for prune"
msgstr "Valor inválido para la poda"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:4001
msgid "Prune must be 0, 1 or superior or equal to 550"
msgstr "La poda debe ser 0, 1 o superior o igual a 550"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:5001
msgid "Do you want to enable transaction index?"
msgstr "¿Quiere activar el índice de transacciones?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:5001
msgid "This is required for electrum servers and various other software"
msgstr ""
"Esto es necesario para los servidores Electrum y otros programas"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:6001
msgid "Couldn't configure txindex"
msgstr "No se puede configurar tindex"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:6001
msgid ""
"Couldn't configure the txindex setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro txindex como se esperaba. "
"Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:7001
msgid "Value for dbcache (must be at least 4) in MiB:"
msgstr "Valor para dbcache en MiB (debe ser al menos 4):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:7001
msgid ""
"A larger cache can speed up the initial synchronization of your "
"Bitcoin node, but after the initial sync is complete, a larger "
"cache value does not significantly improve performance and may use "
"more RAM than needed."
msgstr ""
"Una caché más grande puede acelerar la sincronización inicial de su "
"nodo de Bitcoin, pero una vez completada la sincronización inicial, "
"un valor de caché mayor no mejora significativamente el rendimiento y "
"puede consumir más RAM de la necesaria."
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:8001
msgid "Couldn't configure dbcache"
msgstr "No se puede configurar dbcache"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:8001
msgid ""
"Couldn't configure the dbcache setting as expected, please set your "
"value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro para la poda como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:9001
msgid "Bad value for dbcache"
msgstr "Valor inválido para dbcache"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:9001
msgid "dbcache must be superior or equal to 4"
msgstr "dbcache debe ser superior o igual a 4"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:10001
msgid ""
"bitcoin.conf file missing, unable to interactively configure bitcoind"
msgstr ""
"No se puede configurar de manera interactiva bitcoind porque no "
"existe el archivo «bitcoin.conf»"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:10001
msgid ""
"the file /etc/bitcoin/bitcoin.conf is missing, debconf expect this "
"file to interactively configure bitcoind."
msgstr ""
"No existe el archivo «/etc/bitcoin/bitcoin.conf». Debconf necesita "
"este archivo para configurar de manera interactiva bitcoind."
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:11001
msgid ""
"Value for pruneduringinit (must be at least 550 or -1/0/1) in MiB:"
msgstr ""
"Valor para pruneduringinit en MiB (debe ser al menos de 550 o -1/0/1):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:11001
msgid ""
"-1 = same as prune, 0 = disabled, 1 = allow manual pruning via RPC, "
">=550 = automatically prune block files to stay under the target size "
"in MiB"
msgstr ""
"-1 = igual que la poda, 0 = desactivado, 1 = permitir la eliminación "
"manual mediante RPC, >= 550 = podar automáticamente los archivos de "
"bloque para mantenerse por debajo del tamaño definido en MiB"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:12001
msgid "Bad value for pruneduringinit"
msgstr "Valor inválido para pruneduringinit"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:12001
msgid "Pruneduringinit must be -1, 0, 1 or superior or equal to 550"
msgstr "Pruneduringinit debe ser -1, 0, 1 o superior o igual a 550)"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:13001
msgid "Couldn't configure pruneduringinit"
msgstr "No se puede configurar pruneduringinit"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:13001
msgid ""
"Couldn't configure the pruneduringinit setting as expected, please "
"set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro pruneduringinit como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:14001
msgid "Value for rpcthreads (must be superior or equal to 0):"
msgstr "Valor para rpcthreads (debe ser superior o igual a 0):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:14001
msgid "Set the number of threads to service RPC calls"
msgstr ""
"Establezca el número de subprocesos para gestionar las llamadas RPC"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:15001
msgid "Bad value for rpcthreads"
msgstr "Valor inválido para rpcthreads"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:15001
msgid "rpcthreads must be superior or equal to 0"
msgstr "rpcthreads debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:16001
msgid "Couldn't configure rpcthreads"
msgstr "No se puede configurar rpcthreads"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:16001
msgid ""
"Couldn't configure the rpcthreads setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro rpcthreads como se esperaba. "
"Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:17001
msgid "Value for rpcworkqueue (must be superior or equal to 0):"
msgstr "Valor para rpcworkqueue (debe ser superior o igual a 0):"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:17001
msgid "Set the maximum depth of the work queue to service RPC calls"
msgstr ""
"Establezca la profundidad máxima de la cola de trabajo para atender "
"las llamadas RPC"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:18001
msgid "Bad value for rpcworkqueue"
msgstr "Valor inválido para rpcworkqueue"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:18001
msgid "rpcworkqueue must be superior or equal to 0"
msgstr "rpcworkqueue debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:19001
msgid "Couldn't configure rpcworkqueue"
msgstr "No se puede configurar rpcworkqueue"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:19001
msgid ""
"Couldn't configure the rpcworkqueue setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro rpcworkqueue como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:20001
msgid "Value for blockprioritysize:"
msgstr "Valor para blockprioritysize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:20001
msgid "Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes"
msgstr ""
"Establezca el tamaño máximo en bytes de las transacciones de alta "
"prioridad/baja comisión"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:21001
msgid "Bad value for blockprioritysize"
msgstr "Valor inválido para blockprioritysize"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:21001
msgid "blockprioritysize must be between 0 and 4000000"
msgstr "blockprioritysize debe ser un valor entre 0 y 4000000"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:22001
msgid "Couldn't configure blockprioritysize"
msgstr "No se puede configurar blockprioritysize"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:22001
msgid ""
"Couldn't configure the blockprioritysize setting as expected, please "
"set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro blockprioritysize como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:23001
msgid "Value for blockmaxsize:"
msgstr "Valor para blockmaxsize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:23001
msgid "Set maximum block size in bytes"
msgstr "Establezca el tamaño máximo de bloque en bytes"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:24001
msgid "Bad value for blockmaxsize"
msgstr "Valor inválido para blockmaxsize"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:24001
msgid "blockmaxsize must be between 0 and 3985000"
msgstr "blockmaxsize debe estar entre 0 y 3985000"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:25001
msgid "Couldn't configure blockmaxsize"
msgstr "No se puede configurar blockmaxsize"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:25001
msgid ""
"Couldn't configure the blockmaxsize setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro blockmaxsize como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:26001
msgid "Value for blockmaxweight:"
msgstr "Valor para blockmaxweight:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:26001
msgid "Set maximum BIP141 block weight"
msgstr "Establezca el peso máximo de bloque BIP141"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:27001
msgid "Bad value for blockmaxweight"
msgstr "Valor inválido para blockmaxweight"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:27001
msgid "blockmaxweight must be between 0 and 3985000"
msgstr "blockmaxweight debe estar entre 0 y 3985000"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:28001
msgid "Couldn't configure blockmaxweight"
msgstr "No se puede configurar blockmaxweight"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:28001
msgid ""
"Couldn't configure the blockmaxweight setting as expected, please "
"set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro blockmaxweight como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:29001
msgid "Value for maxmempool:"
msgstr "Valor para maxmempool:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:29001
msgid "Keep the transaction memory pool below <n> megabytes"
msgstr ""
"Mantener el tamaño del grupo de memoria de transacciones por debajo "
"de <n> megabytes"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:30001
msgid "Bad value for maxmempool"
msgstr "Valor inválido para maxmempool"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:30001
msgid "maxmempool must be superior or equal to 5"
msgstr "maxmempool debe ser superior o igual a 5"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:31001
msgid "Couldn't configure maxmempool"
msgstr "No se puede configurar maxmempool"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:31001
msgid ""
"Couldn't configure the maxmempool setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro maxmempool como se esperaba. "
"Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:32001
msgid "Value for blockreconstructionextratxn:"
msgstr "Valor para blockreconstructionextratxn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:32001
msgid ""
"Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions"
msgstr ""
"Transacciones adicionales que deben conservarse en memoria para la "
"reconstrucción de bloques compactos"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:33001
msgid "Bad value for blockreconstructionextratxn"
msgstr "Valor inválido para blockreconstructionextratxn"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:33001
msgid "blockreconstructionextratxn must be superior or equal to 0"
msgstr "blockreconstructionextratxn debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:34001
msgid "Couldn't configure blockreconstructionextratxn"
msgstr "No se puede configurar blockreconstructionextratxn"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:34001
msgid ""
"Couldn't configure the blockreconstructionextratxn setting as "
"expected, please set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro blockreconstructionextratxn "
"como se esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/"
"bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:35001
msgid "Value for blockreconstructionextratxnsize:"
msgstr "Valor para blockreconstructionextratxnsize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:35001
msgid ""
"Upper limit of memory usage (in megabytes) for keeping extra "
"transactions in memory for compact block reconstructions"
msgstr ""
"Límite máximo de uso de memoria (en megabytes) para mantener "
"transacciones adicionales en memoria en la reconstrucción de bloques "
"compactos"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:36001
msgid "Bad value for blockreconstructionextratxnsize"
msgstr "Valor inválido para blockreconstructionextratxnsize"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:36001
msgid "blockreconstructionextratxnsize must be superior or equal to 0"
msgstr "blockreconstructionextratxnsize debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:37001
msgid "Couldn't configure blockreconstructionextratxnsize"
msgstr "No se puede configurar blockreconstructionextratxnsize"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:37001
msgid ""
"Couldn't configure the blockreconstructionextratxnsize setting as "
"expected, please set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro "
"blockreconstructionextratxnsize como se esperaba. Introduzca el valor "
"manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:38001
msgid "Value for maxorphantx:"
msgstr "Valor para maxorphantx:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:38001
msgid "Keep at most <n> unconnectable transactions in memory"
msgstr "Mantén en memoria un máximo de <n> transacciones no conectables"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:39001
msgid "Bad value for maxorphantx"
msgstr "Valor inválido para maxorphantx"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:39001
msgid "maxorphantx must be superior or equal to 0"
msgstr "maxorphantx debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:40001
msgid "Couldn't configure maxorphantx"
msgstr "No se puede configurar maxorphantx"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:40001
msgid ""
"Couldn't configure the maxorphantx setting as expected, please set "
"your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro maxorphantx como se esperaba. "
"Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin.conf»"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:41001
msgid "Value for datacarriersize:"
msgstr "Valor para datacarriersize:"
#. Type: string
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:41001
msgid ""
"Maximum size of data in data carrier transactions to relay and mine, "
"in bytes"
msgstr ""
"Tamaño máximo de los datos en las transacciones de soportes de datos "
"que se van a retransmitir y extraer, en bytes"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:42001
msgid "Bad value for datacarriersize"
msgstr "Valor inválido para datacarriersize"
#. Type: note
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:42001
msgid "datacarriersize must be superior or equal to 0"
msgstr "datacarriersize debe ser superior o igual a 0"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:43001
msgid "Couldn't configure datacarriersize"
msgstr "No se puede configurar datacarriersize"
#. Type: error
#. Description
#: ../bitcoin-knots.templates:43001
msgid ""
"Couldn't configure the datacarriersize setting as expected, please "
"set your value manually in /etc/bitcoin/bitcoin.conf"
msgstr ""
"No se ha podido configurar el parámetro datacarriersize como se "
"esperaba. Introduzca el valor manualmente en «/etc/bitcoin/bitcoin."
"conf»"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: bitcoin-knots
Source-Version: 29.3.knots20260508-2
Done: Léo Haf <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
bitcoin-knots, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Léo Haf <[email protected]> (supplier of updated bitcoin-knots package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Mon, 01 Jun 2026 15:41:29 +0200
Source: bitcoin-knots
Architecture: source
Version: 29.3.knots20260508-2
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian Cryptocoin Team <[email protected]>
Changed-By: Léo Haf <[email protected]>
Closes: 1136117 1136433 1136434 1137472 1137537
Changes:
bitcoin-knots (29.3.knots20260508-2) unstable; urgency=medium
.
* Loosen security hardening in systemd service file to allow USR call
* Fix "[INTL:nl] Dutch debconf templates translation" (Closes: #1137537)
* Fix "[INTL:es] Spanish translation of bitcoin-knots debconf
template" (Closes: #1137472)
* Fix "[INTL:de] Initial German debconf translation" (Closes: #1136434)
* Fix "[INTL:pt] Portuguese translation - debconf messages"
(Closes: #1136117)
* Fix "Issues in Debconf man pages" (Closes: #1136433)
Checksums-Sha1:
84badaba3eb84f20eb051a3586143541c286a39e 2432
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.dsc
827fccc995ffd2fda5835aea9671a93bd3cc6dc7 29320
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.debian.tar.xz
0b8ddd0442d02150ce1759110aae45bad07dd162 14915
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
537d7f678ed68695eeb5c55177fbe28669d1851e2f4b68dd3772f6784e38dd65 2432
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.dsc
344cb81101d51ff978195a799fdda1fb60d19d8139288aa4bbeb38452b401374 29320
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.debian.tar.xz
79f0b56fa961b269dfbf8c78662d8f3a1030497a1f2063acdbd28b442c9e3e59 14915
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2_amd64.buildinfo
Files:
d3d586d574e21ef1efea3856427127b3 2432 utils optional
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.dsc
15edc13d8f8befe6b5c04f7bd3fff0b5 29320 utils optional
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2.debian.tar.xz
684e934879bafbd7162f9d2c41d3126a 14915 utils optional
bitcoin-knots_29.3.knots20260508-2_amd64.buildinfo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEEJKVN2yNUZnlcqOI+wufLJ66wtgMFAmod4JEACgkQwufLJ66w
tgM1JQ/+IZk72w2b2SI8lhbdsmFneJLZ/GSuHFQ4gfeVsrBxAzcnoqetCiLflwuj
Yqf9/UqZb4JWFovYq/WesCJhyr0HUxOe2e7l4XDuuUpwlT38fS1eXkNFK8eNo6zm
4fAbLIkN/aAiBXM3brlDKMAgYY65VpNYs7xT0R7PyFA70X23vBYPAqioWA7VaxyN
YPVRNbUw+FUj7NODP0IynM3NhqEOgJABEFme64FLdj4BmXSAU1q+D8oOpmgHIy8v
5OTqN89B5SQQUxKMc9SqK9bwalLAqzsMQQTmWfAzpQoEDUmhMlcxaHDURpKhZ8yd
9RiBSBu88BS+gqZ/1PJxfj+zMbuPyvvQfrujjjRDHute01kbQVEusrF1nCNoPQcA
ZbtMarJwcrBECWmqlLt6jZr8vB2C0XTqvIlTz5Md2fMA5KcvK0OhFQQyyxMIEozA
0tn+B1wPPSYxQMV8/kE8rK0Ha7oP4JB0pTxZni7qea1WNxrZActVHvJbBYiQAk6/
jyp51hd004JLr6iTrsjymn2nlbvv2H8YqcJeFxags5ksA8cHtodwBNckVPzPPhPg
KhwCABn3S9JLA6A4K5zFAJFMutr3nb1gNpiJsREzt8fI4oSqtxWhPNtB5IzwV//f
xajop0BJYLJL5BhkU0TJXiQTDzAbYs9uWxayZ2+5hjgrNHyyoVU=
=LREu
-----END PGP SIGNATURE-----
pgpSyubRGfiPi.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---