Your message dated Sun, 08 Oct 2006 22:18:32 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#390906: fixed in ircd-hybrid 1:7.2.2.dfsg.1-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: ircd-hybrid
Version: 1:7.2.2-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french list contributors. This file should
be put as debian/po/fr.po in your package source tree.
Cheers,
--
Thomas Huriaux
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Initial translation: Aurélien Gérôme <[EMAIL PROTECTED]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ircd-hybrid 1:7.0-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-20 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french.lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid "ircd-hybrid should not configure servlink_path variable"
msgstr "Variable « servlink_path » non configurable"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid ""
"If your possibly existing ircd.conf that you may wish to import contains a "
"servlink_path directive, either change it to:"
msgstr ""
"Un fichier ircd.conf, que vous pourriez vouloir importer, existe déjà et "
"contient une entrée « servlink_path ». Veuillez la changer en :"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";"
msgstr "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";"
#. Type: note
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid ""
"or simply remove the entire line as the correct path is hardcoded into the "
"ircd."
msgstr ""
"ou supprimez simplement la ligne entière, car le chemin correct est codé en "
"dur dans ircd."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid "All OpenSSL support is now disabled by default; continue?"
msgstr "Faut-il continuer la configuration même sans la gestion d'OpenSSL ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Due to licensing issues ircd-hybrid is no longer built by default with "
"OpenSSL. This will be addressed in a future release, pending a rewrite of "
"the SSL layer with GNUTLS."
msgstr ""
"En raison de problèmes de licences, ircd-hybrid n'est plus fourni par défaut "
"avec la gestion d'OpenSSL. Celle-ci sera réintégrée dans une prochaine "
"version, qui utilisera la réécriture de la couche SSL par GNUTLS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"If any of your existing server links take advantage of cryptlinks, refer to /"
"usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt to find out how to build ircd-"
"hybrid with SSL support (easily.)"
msgstr ""
"Si l'un de vos serveurs existants utilise des liens chiffrés, veuillez "
"consulter le fichier /usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt pour savoir "
"comment compiler (facilement) ircd-hybrid avec la gestion de SSL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid "Restart ircd-hybrid on each upgrade?"
msgstr "Faut-il redémarrer ircd-hybrid à chaque mise à niveau ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"You may choose whether or not you want to restart the ircd-hybrid daemon "
"every time you install a new version of this package."
msgstr ""
"Il est possible de redémarrer le démon ircd-hybrid à chaque installation "
"d'une nouvelle version de ce paquet."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"Sometimes, you do not want to do this. For instance, if you are doing the "
"upgrade and loading IRCd modules at runtime. Failing to restart the daemon "
"would probably lead you to problems."
msgstr ""
"Dans certains cas, par exemple si vous mettez à jour et chargez des modules "
"du serveur IRC pendant son fonctionnement, il peut être préférable de ne pas "
"utiliser de redémarrage automatique, car un échec provoquerait probablement "
"des problèmes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"If you refuse, you have to restart ircd-hybrid yourself if you upgraded, by "
"typing `invoke-rc.d ircd-hybrid restart' whenever it suits you."
msgstr ""
"Si vous refusez cette option, vous devrez redémarrer vous-même ircd-hybrid "
"après une mise à jour, en utilisant la commande « invoke-rc.d ircd-hybrid "
"restart » au moment désiré."
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ircd-hybrid
Source-Version: 1:7.2.2.dfsg.1-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ircd-hybrid, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
hybrid-dev_7.2.2.dfsg.1-1_all.deb
to pool/main/i/ircd-hybrid/hybrid-dev_7.2.2.dfsg.1-1_all.deb
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.diff.gz
to pool/main/i/ircd-hybrid/ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.diff.gz
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.dsc
to pool/main/i/ircd-hybrid/ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.dsc
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1_amd64.deb
to pool/main/i/ircd-hybrid/ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1_amd64.deb
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1.orig.tar.gz
to pool/main/i/ircd-hybrid/ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1.orig.tar.gz
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Aurélien GÃRÃME <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated ircd-hybrid package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 8 Oct 2006 22:49:16 +0200
Source: ircd-hybrid
Binary: hybrid-dev ircd-hybrid
Architecture: source amd64 all
Version: 1:7.2.2.dfsg.1-1
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Joshua Kwan <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Aurélien GÃRÃME <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
hybrid-dev - development files for ircd-hybrid
ircd-hybrid - high-performance secure IRC server
Closes: 389057 389402 389622 390667 390906
Changes:
ircd-hybrid (1:7.2.2.dfsg.1-1) unstable; urgency=high
.
* Fix upgrade path from sarge to etch: if we upgrade from a version
strictly below 1:7.2.2-1, then we do not ask whether or not to
restart ircd-hybrid on each upgrade. (Closes: #389402)
* Move debconf note to ircd-hybrid.README.Debian. (Closes: #389057)
* Remove non-free documentation in upstream tarball.
(Closes: #390667)
* Add debconf Czech translation from Miroslav Kure.
(Closes: #389622)
* Add debconf French translation from Thomas Huriaux.
(Closes: #390906)
* Update 02_fhs_comply.dpatch: create relative symlinks from
/usr/share/ircd-hybrid/help/users/* to ../opers/*.
Thanks to Julien BLACHE for spotting this.
* Update 98_patchlevel_debian.dpatch.
Files:
92f29db31f36a17235e5cc9f875334e6 732 net optional
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.dsc
ae5a6fc828520c2d96f3d2c52f2c86da 841677 net optional
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1.orig.tar.gz
82908bb7595fdcce3903482c2c1f6deb 99344 net optional
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1.diff.gz
71c4dc78818afbac0e6f1b8972fbed94 63086 devel optional
hybrid-dev_7.2.2.dfsg.1-1_all.deb
079849d624b4c50fe46acde09d5d36a2 606508 net optional
ircd-hybrid_7.2.2.dfsg.1-1_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFKXhWw3ao2vG823MRAvVuAJ0TSRbVhSFJ4AZIbJW5PMMxDjggpQCfQzcM
bszD1qozGTA8Xq8foGgv4CI=
=V9qg
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---