Package: jpilot Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of jpilot debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-06 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 17:37+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../jpilot.templates:3 msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1" msgstr "žádný, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1" #. Type: select #. Description #: ../jpilot.templates:4 msgid "Which communication port to use with the Palm?" msgstr "Který port použít pro komunikaci s Palmem?" #. Type: select #. Description #: ../jpilot.templates:4 msgid "" "A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the " "Palm." msgstr "Na zvolený port může být vytvořen symbolický odkaz /dev/pilot." #. Type: select #. Description #: ../jpilot.templates:4 msgid "" "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, " "ttyUSB? are the USB ports." msgstr "" "ttyS? jsou čtyři sériové porty, ircomm0 je IrDA (infračervený) port, " "ttyUSB? jsou USB porty." #. Type: select #. Description #: ../jpilot.templates:4 msgid "" "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be " "lowered to allow access to any user. If it is a security problem for you, " "select \"None\" and manage the link and its access rights yourself." msgstr "" "Abychom zjednodušili používání připojeného Palmu, budou na daném portu " "snížena práva tak, aby povolila přístup každému uživateli. Pokud to pro " "vás představuje bezpečnostní problém, vyberte \"žádný\" a spravujte odkaz " "a jeho práva ručně."