Dear maintainer of moodle,

On Sunday, April 01, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Tuesday, March 27, 2012.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: moodle
Version: 1.9.9.dfsg2-5.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org>
Date: Tue, 10 Apr 2012 07:36:58 +0200
Closes: 658747 660243 668092 668161
Changes: 
 moodle (1.9.9.dfsg2-5.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Danish (Joe Hansen).  Closes: #658747
     - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #660243
     - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #668092
     - Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #668161

-- 


diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/changelog moodle-1.9.9.dfsg2/debian/changelog
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/changelog	2012-03-25 16:15:43.271815218 +0200
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/changelog	2012-04-10 07:37:06.588044245 +0200
@@ -1,3 +1,14 @@
+moodle (1.9.9.dfsg2-5.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Danish (Joe Hansen).  Closes: #658747
+    - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #660243
+    - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #668092
+    - Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #668161
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Tue, 10 Apr 2012 07:36:58 +0200
+
 moodle (1.9.9.dfsg2-5) unstable; urgency=high
 
   * Backporting security fixes from Moodle 1.9.15 and 1.9.16
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/da.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/da.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/da.po	2012-03-27 07:40:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Danish translation moodle.
+# Copyright (C) 2012 moodle & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the moodle package.
+# Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: moodle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "URL for the Moodle site:"
+msgstr "Adresse for Moodlesiden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
+msgstr "Indtast venligst adressen hvorfra Moodle skal betjene sider."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
+"but does provide basic configuration templates for Apache."
+msgstr ""
+"Pakken moodle udfører ikke automatisk konfiguration af internetserveren, men "
+"tilbyder dog grundlæggende konfigurationsskabeloner for Apache."
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/de.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/de.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/de.po	2012-03-25 16:15:43.267815128 +0200
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/de.po	2012-04-01 11:59:38.151204570 +0200
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Holger Wansing
 # This file is distributed under the same license as the moodle package.
 # Holger Wansing <li...@wansing-online.de>, 2010.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moodle 1.9.8-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 17:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <li...@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -35,6 +36,5 @@
 "The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
 "but does provide basic configuration templates for Apache."
 msgstr ""
-"Das Moodle-Paket führt keine automatische Webserver-Konfiguration durch, stellt "
-"jedoch einfache Konfigurationsvorlagen für Apache zur Verfügung."
-
+"Das Moodle-Paket führt keine automatische Webserver-Konfiguration durch, "
+"stellt jedoch einfache Konfigurationsvorlagen für Apache zur Verfügung."
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/it.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/it.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/it.po	2012-04-09 15:08:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Italian translation of moodle debconf messages.
+# Copyright (C) 2012 moodle package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the moodle package.
+# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: moodle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:19+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "URL for the Moodle site:"
+msgstr "URL del sito Moodle:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
+msgstr "Inserire l'URL da cui Moodle deve servire le pagine."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
+"but does provide basic configuration templates for Apache."
+msgstr ""
+"Il pacchetto moodle non effettua alcuna configurazione automatica del server "
+"web; fornisce però alcuni modelli di configurazione base per Apache."
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/ja.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/ja.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/ja.po	2012-03-25 16:15:43.271815218 +0200
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/ja.po	2012-04-01 11:59:38.163204881 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:04+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henr...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/nl.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/nl.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/nl.po	2012-03-27 07:41:03.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Dutch translation of moodle debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the moodle package.
+# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: moodle 1.9.9.dfsg2-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "URL for the Moodle site:"
+msgstr "URL voor de Moodle-site:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
+msgstr "Vanaf welke URL moet Moodle pagina's opdienen?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
+"but does provide basic configuration templates for Apache."
+msgstr ""
+"Het moodle-pakket voert geen automatische configuratie van de webserver uit, "
+"maar het biedt wel een eenvoudige configuratietemplates voor Apache."
diff -Nru moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/pt_BR.po moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/pt_BR.po
--- moodle-1.9.9.dfsg2.old/debian/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ moodle-1.9.9.dfsg2/debian/po/pt_BR.po	2012-04-09 08:56:43.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Debconf translations for moodle.
+# Copyright (C) 2012 THE moodle'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the moodle package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: moodle 1.9.9.dfsg2-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:49-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "URL for the Moodle site:"
+msgstr "URL para o site Moodle:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a URL a partir da qual o Moodle deverá servir páginas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
+"but does provide basic configuration templates for Apache."
+msgstr ""
+"O pacote moodle não faz nenhuma configuração automática do servidor web, mas "
+"fornece modelos básicos de configuração para o Apache."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to