Dear maintainer of approx,

On Sunday, April 29, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Friday, April 27, 2012.

We finally agreed that you would do the update yourself at the end of
the l10n update round.

That time has come.

To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU.
Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it.

(please note that all PO files are changed because of running
debconf-updatepo to issue the call for translations)

The corresponding changelog is:


Source: approx
Version: 5.1-1.3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[email protected]>
Date: Tue, 08 May 2012 11:47:01 +0200
Closes: 661359 661438 670916 671346
Changes: 
 approx (5.1-1.3) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #661359
     - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #661438
     - Indonesian (Andika Triwidada).  Closes: #670916
     - Polish (Michał Kułach).  Closes: #671346

-- 


diff -Nru approx-5.1.old/debian/changelog approx-5.1/debian/changelog
--- approx-5.1.old/debian/changelog	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/changelog	2012-05-08 11:47:10.718948796 +0200
@@ -1,3 +1,14 @@
+approx (5.1-1.3) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #661359
+    - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #661438
+    - Indonesian (Andika Triwidada).  Closes: #670916
+    - Polish (Michał Kułach).  Closes: #671346
+
+ -- Christian Perrier <[email protected]>  Tue, 08 May 2012 11:47:01 +0200
+
 approx (5.1-1.2) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/cs.po approx-5.1/debian/po/cs.po
--- approx-5.1.old/debian/po/cs.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/cs.po	2012-04-29 19:16:55.921218896 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 06:24+0200\n"
 "Last-Translator: Vitezslav Kotrla <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,4 +34,3 @@
 "Zadejte prosím TCP port, na kterém bude approx naslouchat. Výchozí hodnota "
 "je kvůli udržení kompatibility stejná, jako používá apt-proxy (není proto "
 "nutné opravovat konfiguraci klientů a soubor /etc/apt/sources.list)."
-
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/da.po approx-5.1/debian/po/da.po
--- approx-5.1.old/debian/po/da.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/da.po	2012-04-29 19:16:55.925218990 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-09-11 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <[email protected]> \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,6 +31,5 @@
 "etc/apt/sources.list files."
 msgstr ""
 "Indtast venligst TCP-porten som approx skal lytte på efter forespørgsler. "
-"Standarden er værdien brugt af apt-proxy, for kompatibilitet med sine klienters "
-"/etc/apt/sources.list-filer."
-
+"Standarden er værdien brugt af apt-proxy, for kompatibilitet med sine "
+"klienters /etc/apt/sources.list-filer."
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/de.po approx-5.1/debian/po/de.po
--- approx-5.1.old/debian/po/de.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/de.po	2012-04-29 19:16:55.933219188 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: de <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/es.po approx-5.1/debian/po/es.po
--- approx-5.1.old/debian/po/es.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/es.po	2012-04-29 19:16:55.937219292 +0200
@@ -32,6 +32,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/fi.po approx-5.1/debian/po/fi.po
--- approx-5.1.old/debian/po/fi.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/fi.po	2012-04-29 19:16:55.945219490 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:33+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/fr.po approx-5.1/debian/po/fr.po
--- approx-5.1.old/debian/po/fr.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/fr.po	2012-04-29 19:16:55.949219584 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-25 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/gl.po approx-5.1/debian/po/gl.po
--- approx-5.1.old/debian/po/gl.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/gl.po	2012-04-29 19:16:55.953219686 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: marce villarino <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/id.po approx-5.1/debian/po/id.po
--- approx-5.1.old/debian/po/id.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ approx-5.1/debian/po/id.po	2012-04-30 22:17:53.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Indonesian translation of apporx
+# Copyright (C) 2012 approx'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the approx package.
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: approx HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:16+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid "TCP port for approx service:"
+msgstr "Port TCP bagi layanan approx:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
+"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
+"etc/apt/sources.list files."
+msgstr ""
+"Silakan masukkan port TCP yang dipakai oleh approx untuk mendengarkan "
+"permintaan. Nilai bakunya adalah nilai yang dipakai oleh apt-proxy, untuk "
+"kompatibilitas dengan berkas /etc/apt/sources.list klien."
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/it.po approx-5.1/debian/po/it.po
--- approx-5.1.old/debian/po/it.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/it.po	2012-04-29 19:16:55.961219885 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:41+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/ja.po approx-5.1/debian/po/ja.po
--- approx-5.1.old/debian/po/ja.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/ja.po	2012-04-29 19:16:55.965219983 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 15:02+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,6 +29,6 @@
 "default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
 "etc/apt/sources.list files."
 msgstr ""
-"approx がリクエストを listen する TCP ポートを入力してください。"
-"クライアントの /etc/apt/sources.list ファイルとの互換性を保つため、デフォルトは "
-"apt-proxy によって使われている値です。"
+"approx がリクエストを listen する TCP ポートを入力してください。クライアント"
+"の /etc/apt/sources.list ファイルとの互換性を保つため、デフォルトは apt-"
+"proxy によって使われている値です。"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/ka.po approx-5.1/debian/po/ka.po
--- approx-5.1.old/debian/po/ka.po	2012-04-09 21:22:31.026094921 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/ka.po	2012-04-29 19:16:55.969220084 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:21+0400\n"
 "Last-Translator: Aiet Kolkhi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
+"Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/nl.po approx-5.1/debian/po/nl.po
--- approx-5.1.old/debian/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ approx-5.1/debian/po/nl.po	2012-04-27 07:23:45.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Dutch translation of approx debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the approx package.
+# Jeroen Schot <[email protected]>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: approx 5.1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:48+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid "TCP port for approx service:"
+msgstr "TCP-poort voor de approx-dienst:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
+"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
+"etc/apt/sources.list files."
+msgstr ""
+"Op welke TCP-poort moet approx naar aanvragen luisteren? De standaard is "
+"hetzelfde als die van apt-proxy, vanwege compatibiliteit met de /etc/apt/"
+"sources.list-bestanden van diens clients."
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/pl.po approx-5.1/debian/po/pl.po
--- approx-5.1.old/debian/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ approx-5.1/debian/po/pl.po	2012-05-04 07:17:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Translation of approx debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the approx package.
+#
+# Michał Kułach <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 01:39+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid "TCP port for approx service:"
+msgstr "Port TCP do usługi approx:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
+"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
+"etc/apt/sources.list files."
+msgstr ""
+"Proszę wprowadzić port TCP, na której approx powinien nasłuchiwać żądań. "
+"Domyślną wartością, jest wartość używana przez apt-proxy, z powodu "
+"kompatybilności z plikami /etc/apt/sources.list jego klientów."
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/pt.po approx-5.1/debian/po/pt.po
--- approx-5.1.old/debian/po/pt.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/pt.po	2012-04-29 19:16:55.981220380 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/pt_BR.po approx-5.1/debian/po/pt_BR.po
--- approx-5.1.old/debian/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ approx-5.1/debian/po/pt_BR.po	2012-04-27 07:23:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Debconf translations for approx.
+# Copyright (C) 2011 THE approx'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the approx package.
+# Adriano Rafael Gomes <[email protected]>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: approx 5.1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:32-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid "TCP port for approx service:"
+msgstr "Porta TCP para o serviço approx:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../approx.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The "
+"default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /"
+"etc/apt/sources.list files."
+msgstr ""
+"Por favor, informe a porta TCP na qual o approx deverá escutar as "
+"requisições. O padrão é o valor usado pelo apt-proxy, para compatibilidade "
+"com os arquivos /etc/apt/sources.list de seus clientes."
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/ru.po approx-5.1/debian/po/ru.po
--- approx-5.1.old/debian/po/ru.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/ru.po	2012-04-29 19:16:55.989220578 +0200
@@ -11,12 +11,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-25 12:31+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru approx-5.1.old/debian/po/sv.po approx-5.1/debian/po/sv.po
--- approx-5.1.old/debian/po/sv.po	2012-04-09 21:22:31.030095049 +0200
+++ approx-5.1/debian/po/sv.po	2012-04-29 19:16:55.993220676 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Ågren <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to