Package: pinfo
Version: 0.6.8-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Svenska translation of pinfo.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-06 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: "

# pinfo Swedish language module
#
# strings for the header-filter of info messages
# , fuzzy

#
# Load messages for info pages (version for printf)
#
#: src/filehandling_functions.c:393
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "Sökning efter indirekt klar\n"

#: src/filehandling_functions.c:398
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Sökning efter indirekt klar"

#: src/filehandling_functions.c:425
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"

#: src/filehandling_functions.c:430
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Varning: kunde inte finna tag table"

#: src/filehandling_functions.c:457
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Sökning efter tag table klar\n"

#: src/filehandling_functions.c:1024
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil\n"

#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "Är du säker att du vill skriva ut?"

#
# Regexp search messages
#
#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
msgid "Enter line: "
msgstr "Ange linje "

#
# Shellfeed messages
#
#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
msgid "Enter command: "
msgstr "Skriv kommando: "

#: src/mainfunction.c:237
msgid "Operation failed..."
msgstr "Operationen misslyckades..."

#
# Regexp search messages
#
#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Skriv regexp: "

#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
msgid "Search string not found..."
msgstr "Söksträng inte hittad..."

#
# Goto messages
#
#: src/mainfunction.c:634
msgid "Enter node name: "
msgstr "Skriv nod-namn: "

# , c-format
#: src/mainfunction.c:719
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Kunde inte hitta nod %s"

#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "Är du säker att du vill avsluta?"

#: src/manual.c:258
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Fel: Kunde inte kalla upp kommandot 'man'.\n"

#
# Manual messages
#
# loading:
#: src/manual.c:267
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"

# apropos:
#: src/manual.c:270
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "Lämpliga sidor:\n"

#: src/manual.c:309
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Kallar upp gunzip för"

#: src/manual.c:315
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Kunde inte kalla upp gunzip.\n"

#: src/manual.c:350
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORERAR"

#
# Manual messages
#
# loading:
#: src/manual.c:393
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fel: Ingen manualsida hittad.\n"

#: src/manual.c:398
msgid "Calling apropos \n"
msgstr "Kallar upp apropos \n"

#: src/manual.c:403
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr "Inget lämpligt\n"

#
# Goto messages
#
#: src/manual.c:878
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Ange manualnamn:"

#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"

#
# Viewer messages
#
#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"

#: src/parse_config.c:90
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen!\n"

#
# Messages from the config file parsing procedures:
#
#: src/parse_config.c:138
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Syntax-fel i konfigureringsfil på rad %d\n"

#
# Out of memory message
#
#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Slut på virtuellt minne\n"

Reply via email to