Package: icinga Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 1.7.0-3 sk.po attached
regards -- Slavko http://slavino.sk
# Slovak translations for icinga package # Slovenské preklady pre balÃk icinga. # Copyright (C) 2011 THE icinga'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the icinga package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <[email protected]>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga 1.5.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-12 17:05+0200\n" "Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" "Language-Team: slovenÄina <[email protected]>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: Icinga icinga nagios pipe Apache icingaadmin\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Apache servers to configure for icinga:" msgstr "Servery Apache, ktoré majú byÅ¥ nastavené pre icinga:" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga." msgstr "ProsÃm, vyberte servery Apache, ktoré majú byÅ¥ nastavené pre icinga." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "Ak dávate prednosÅ¥ manuálnemu nastaveniu, nevyberte žiadny server." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "Icinga web administration password:" msgstr "Heslo webovej administrácie Icinga:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user." msgstr "" "ProsÃm, zadajte heslo, ktoré má byÅ¥ vytvorené pre použÃvateľa âicingaadminâ." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "This is the username and password to use when connecting to the Icinga " "server after completing the configuration. If you do not provide a password, " "you will have to configure access to Icinga manually later on." msgstr "" "Toto použÃvateľské meno a heslo slúži na prÃstup k serveru Icinga po " "dokonÄenà nastavenia. Ak nezadáte heslo, budete musieÅ¥ nastaviÅ¥ prÃstup " "neskôr manuálne." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Zopakujte heslo, na overenie:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "" "Please enter the same user password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" "ProsÃm, zadajte rovnaké použÃvateľské heslo znova, na overenie, že ste ho " "napÃsali správne." #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Chyba zadania hesla" #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Zadané dve heslá sa nezhodujú. ProsÃm, skúste znova." #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "Use external commands with Icinga?" msgstr "Má icinga použiÅ¥ externé prÃkazy?" #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "" "As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for " "external commands. Enabling external commands will give the web server write " "access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to " "use the CGI command interface." msgstr "" "S ohľadom na bezpeÄnosÅ¥, predvolená konfigurácia Icinga nepovoľuje externé " "prÃkazy. Povolenie externých prÃkazov poskytne webovému serveru právo na " "zápis do prÃkazovej rúry (pipe) nagios a je vyžadované, ak chcete použÃvaÅ¥ " "prÃkazové rozhranie CGI." #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "If unsure, do not enable external commands." msgstr "Ak si nie ste istý, nepovoľujte externé prÃkazy."
signature.asc
Description: PGP signature

