Package: screen
Version: 4.1.0~20120320gitdb59704-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Galician debconf templates translation update is attached.

Thanks.
# Galician translations for screen package.
# Copyright (C) 2012 THE screen'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the screen package.
#
# Jorge Barreiro Gonzalez <yortx.ba...@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.ba...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session"
msgstr ""
"Atención: estase a actualizar a «screen» 4.1.0 con unha sesión 4.0.3 activa"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; "
"possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 "
"currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3."
msgstr ""
"Parece haber polo menos unha sesión de GNU Screen executándose en este "
"sistema; posiblemente sexa na que está a executar esta actualización. Pero "
"GNU Screen 4.1.0 non pode comunicarse coas sesións comezadas por Screen 4.0."
"3."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, "
"so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"."
msgstr ""
"Para volver a conectar con unha sesión de GNU Screen en execución despois de "
"que a nova versión se desempaquete, terá que chamar ao antigo executábel de "
"«screen», polo que se fixo unha copia que pode ser chamada con "
"«/tmp/screen-4.0.3 -rd»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec "
"options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before "
"calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong "
"to the user root and group utmp."
msgstr ""
"Se o seu cartafol «/tmp/» é un punto de montaxe montado coas opcións "
"«nosuid» ou «noexec», pode que teña que copialo a outro lugar (como «/root») "
"antes de chamalo. Os seus permisos deberán ser 2755 (-rwxr-sr-x) e debería "
"pertencer ao usuario «root» e ao grupo «utmp»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao copiar o executábel «creen» a «/tmp/screen-4.0.3»"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. "
"However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed."
msgstr ""
"Para volver a conectar con unha sesión de GNU Screen en execución despois de "
"que a nova versión se desempaquete, terá que chamar ao antigo executábel de "
"«screen» en lugar do novo. Pero o intento de copialo a «/tmp/screen-4.0.3» "
"fallou."

Reply via email to