Package: screen Version: 4.1.0~20120320gitdb59704-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Galician debconf templates translation update is attached. Thanks.
# Galician translations for screen package. # Copyright (C) 2012 THE screen'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the screen package. # # Jorge Barreiro Gonzalez <yortx.ba...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 02:14+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.ba...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session" msgstr "" "Atención: estase a actualizar a «screen» 4.1.0 con unha sesión 4.0.3 activa" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "" "There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; " "possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 " "currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3." msgstr "" "Parece haber polo menos unha sesión de GNU Screen executándose en este " "sistema; posiblemente sexa na que está a executar esta actualización. Pero " "GNU Screen 4.1.0 non pode comunicarse coas sesións comezadas por Screen 4.0." "3." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been " "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, " "so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"." msgstr "" "Para volver a conectar con unha sesión de GNU Screen en execución despois de " "que a nova versión se desempaquete, terá que chamar ao antigo executábel de " "«screen», polo que se fixo unha copia que pode ser chamada con " "«/tmp/screen-4.0.3 -rd»." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec " "options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before " "calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong " "to the user root and group utmp." msgstr "" "Se o seu cartafol «/tmp/» é un punto de montaxe montado coas opcións " "«nosuid» ou «noexec», pode que teña que copialo a outro lugar (como «/root») " "antes de chamalo. Os seus permisos deberán ser 2755 (-rwxr-sr-x) e deberÃa " "pertencer ao usuario «root» e ao grupo «utmp»." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3" msgstr "" "Produciuse un erro ao copiar o executábel «creen» a «/tmp/screen-4.0.3»" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been " "unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. " "However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed." msgstr "" "Para volver a conectar con unha sesión de GNU Screen en execución despois de " "que a nova versión se desempaquete, terá que chamar ao antigo executábel de " "«screen» en lugar do novo. Pero o intento de copialo a «/tmp/screen-4.0.3» " "fallou."