On Thu, Jun 21, 2012 at 12:37:14PM -0400, David Prévot wrote:
> Package: unattended-upgrades
> Version: 0.78
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch

Thanks for your bugreport and your updated translation.
 
> Hi Michael,
> 
> Please find attached the updated Brazilian translation. Could you please
> remove the Czech (po/cs.po) one: it was a debconf translation committed
> in the wrong directory?

I did that now and it will be part of the next upload.

Cheers,
 Michael

> Regards
> 
> David
> 
> -------- Message original --------
> Sujet: Re: unattended-upgrades 0.77: Please update the PO translation
> for the package unattended-upgrades
> Date : Thu, 14 Jun 2012 08:53:27 -0300
> De : Sergio <secipo...@gmail.com>
> Pour : David Prévot <taf...@debian.org>
> Copie à : Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>
> 
> On 06/13/2012 10:30 PM, David Prévot wrote:
> > Hi,
> >
> > You are noted as the last translator of the translation for
> > unattended-upgrades. The English template has been changed, and now some 
> > messages
> > are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> > I would be grateful if you could take the time and update it.
> > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> > against unattended-upgrades.
> >
> > The deadline for receiving the updated translation is
> > Sat, 23 Jun 2012 21:30:01 -0400.
> >
> > Thanks in advance,
> >
> 
> Manually updated (no translation tools here), so feel free to review.
> 

> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: unattended-upgrades-0.61\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:24+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:25-0300\n"
> "Last-Translator: S??rgio Cipolla <secipo...@gmail.com>\n"
> "Language-Team: \n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
> "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:72
> #, c-format
> msgid "Progress: %s %% (%s)"
> msgstr "Progresso: %s %% (%s)"
> 
> #: ../unattended-upgrade:190 ../unattended-upgrade:254
> msgid "All upgrades installed"
> msgstr "Todas as atualiza????es instaladas"
> 
> #: ../unattended-upgrade:192 ../unattended-upgrade:246
> msgid "Installing the upgrades failed!"
> msgstr "A instala????o das atualiza????es falhou!"
> 
> #: ../unattended-upgrade:193 ../unattended-upgrade:247
> #, c-format
> msgid "error message: '%s'"
> msgstr "mensagem de erro: '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:194 ../unattended-upgrade:248
> #, c-format
> msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details"
> msgstr "O dpkg retornou um erro! Veja '%s' para mais detalhes"
> 
> #: ../unattended-upgrade:231
> #, c-format
> msgid "Progress: %s %%: (%s)"
> msgstr "Progresso: %s %%: (%s)"
> 
> #: ../unattended-upgrade:412
> msgid ""
> "No '/usr/bin/mail', can not send mail. You probably want to install the "
> "'mailx' package."
> msgstr ""
> "'/usr/bin/mail' n??o encontrado. Incapaz de enviar email. Voc?? 
> provavelmente gostaria "
> "de instalar o pacote 'mailx'."
> 
> #: ../unattended-upgrade:423
> msgid "[reboot required] unattended-upgrades result for '%s'"
> msgstr "[?? necess??rio reiniciar o computador] Resultado da atualiza????o 
> desacompanhada para '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:425
> #, c-format
> msgid "unattended-upgrades result for '%s'"
> msgstr "Resultado da atualiza????o desacompanhada para '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:428
> #, c-format
> msgid ""
> "Unattended upgrade returned: %s\n"
> "\n"
> msgstr ""
> "A atualiza????o desacompanhada retornou: %s\n"
> "\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:430
> msgid ""
> "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n"
> "\n"
> msgstr ""
> "Aten????o: ?? necess??rio reiniciar o computador para completar esta 
> atualiza????o.\n"
> "\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:431
> msgid "Packages that are upgraded:\n"
> msgstr "Pacotes atualizados:\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:435
> msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n"
> msgstr "Pacotes atualiz??veis na origem mas mantidos na vers??o atual:\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:439
> msgid "Package installation log:"
> msgstr "Relat??rio de instala????o de pacotes:"
> 
> #: ../unattended-upgrade:442
> msgid "Unattended-upgrades log:\n"
> msgstr "Relat??rio da atualiza????o desacompanhada:\n"
> 
> #: ../unattended-upgrade:513
> #, c-format
> msgid "Initial blacklisted packages: %s"
> msgstr "Pacotes inicialmente na lista negra: %s"
> 
> #: ../unattended-upgrade:514
> msgid "Starting unattended upgrades script"
> msgstr "Iniciando o script da atualiza????o desacompanhada"
> 
> #: ../unattended-upgrade:517
> #, c-format
> msgid "Allowed origins are: %s"
> msgstr "S??o origens permitidas: %s"
> 
> #: ../unattended-upgrade:528 ../unattended-upgrade:529
> msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct"
> msgstr "Tentando corrigir estado n??o-??ntegro no dpkg"
> 
> #: ../unattended-upgrade:538
> #, c-format
> msgid ""
> "dpkg --configure -a output:\n"
> "%s"
> msgstr ""
> "Sa??da de dpkg --configure -a:\n"
> "%s"
> 
> #: ../unattended-upgrade:546
> msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)"
> msgstr ""
> "O lock n??o p??de ser obtido (outro gerenciador de pacotes em 
> funcionamento?)"
> 
> #: ../unattended-upgrade:548
> msgid "Cache lock can not be acquired, exiting"
> msgstr "O lock do cache n??o pode ser obtido, encerrando"
> 
> #: ../unattended-upgrade:554 ../unattended-upgrade:555
> msgid "Cache has broken packages, exiting"
> msgstr "O cache tem pacotes quebrados, encerrando"
> 
> #: ../unattended-upgrade:581
> #, c-format
> msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)"
> msgstr ""
> "o pacote '%s' ?? atualiz??vel mas n??o ?? poss??vel marc??-lo para 
> atualiza????o (%s)"
> 
> #: ../unattended-upgrade:601
> #, c-format
> msgid "GetArchives() failed: '%s'"
> msgstr "GetArchives() falhou: '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:610 ../unattended-upgrade:611
> #, c-format
> msgid "An error ocured: '%s'"
> msgstr "Ocorreu um erro; '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:613 ../unattended-upgrade:614
> #, c-format
> msgid "The URI '%s' failed to download, aborting"
> msgstr "O URI '%s' falhou no download, abortando"
> 
> #: ../unattended-upgrade:617
> #, c-format
> msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?"
> msgstr "Download terminado, mas o arquivo '%s' n??o est?? l???!?"
> 
> #: ../unattended-upgrade:626
> #, c-format
> msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
> msgstr ""
> "O pacote '%s' possui um di??logo conffile e necessita ser atualizado "
> "manualmente"
> 
> #: ../unattended-upgrade:648
> #, c-format
> msgid "package '%s' not upgraded"
> msgstr "o pacote '%s' n??o foi atualizado"
> 
> #: ../unattended-upgrade:662
> msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
> msgstr "Pacotes autorremovidos: '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:669
> msgid "No packages found that can be upgraded unattended"
> msgstr ""
> "N??o foi encontrado nenhum pacote que possa ser atualizado 
> desacompanhadamente"
> 
> #: ../unattended-upgrade:679
> #, c-format
> msgid "Packages that are upgraded: %s"
> msgstr "Pacotes atualizados: %s"
> 
> #: ../unattended-upgrade:693
> #, c-format
> msgid "Writing dpkg log to '%s'"
> msgstr "Escrevendo o relat??rio do dpkg em '%s'"
> 
> #: ../unattended-upgrade:744
> msgid "print debug messages"
> msgstr "imprimir mensagens de depura????o"
> 
> #: ../unattended-upgrade:747
> msgid "Simulation, download but do not install"
> msgstr "Simula????o, baixar mas n??o instalar"
> 
> #: ../unattended-upgrade:750
> msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT"
> msgstr "Atualizar em passos m??nimos (e permitir interrup????o com SIGINT)"
> 
> #: ../unattended-upgrade:754
> msgid "You need to be root to run this application"
> msgstr "Voc?? precisa ser root para executar este aplicativo"
> 
> #: ../unattended-upgrade-shutdown:95
> msgid "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s"
> msgstr "Atualiza????o desacompanhada em execu????o durante o encerramento "
> "do sistema, atrasando 5s"
> 
> #: ../unattended-upgrade-shutdown:106
> #, c-format
> msgid "Giving up on lockfile after %s delay"
> msgstr "Desistindo do arquivo de lock ap??s %s"
> 
> #~ msgid "pm.GetArchives() failed"
> #~ msgstr "pm.GetArchives() falhou"
> 






--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to