Package: mysql-5.1 Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 5.1.49-3 The sk.po attached.
regards
# Slovak translations for mysql-5.1 package # Slovenské preklady pre balík mysql-5.1. # Copyright (C) 2011 THE mysql-5.1'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mysql-5.1 package. # Slavko <[email protected]>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-5.1 5.1.49-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 14:25+0200\n" "Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" "Language-Team: slovenčina <[email protected]>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: YP NDB lib start mysql-cluster-server MySQL share\n" "X-POFile-SpellExtra: init mysql-server etc flag MySQL-5 usr mysql README\n" "X-POFile-SpellExtra: NIS mysql-server-5 debian- ndb Cluster\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "Naozaj pokračovať v znížení verzie?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "Súbor s menom /var/lib/mysql/debian-*.flag už v systéme existuje." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" "Takýto súbor udáva, že už bol predtým nainštalovaný balík mysql-server s " "vyššou verziou." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "Neexistuje žiadna záruka, že aktuálne inštalovaná verzia dokáže pracovať s " "existujúcimi databázami." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Dôležitá poznámka pre používateľov NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Používanie MySQL pod NIS/YP vyžaduje aby bol používateľský účet mysql " "pridaný do lokálneho systému pomocou:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "Mali by ste tiež skontrolovať vlastníctvo a práva k adresáru /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Odstrániť všetky databázy MySQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "Adresár /var/lib/mysql, ktorý obsahuje databázy MySQL, bude odstránený." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Ak odstraňujete balík MySQL kvôli neskoršej inštalácii najnovšej verzie " "alebo ak ich používa aj iný balík mysql-server, mali by ste údaje ponechať." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Spúšťať MySQL server pri štarte systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "MySQL server môže byť automaticky spúšťaný pri štarte systému alebo manuálne " "príkazom „/etc/init.d/mysql start”." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Nové heslo MySQL používateľa „root”:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "Hoci to nie je vyslovene nutné, je silne odporúčané nastaviť heslo " "správcovského MySQL účtu \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "Ak toto pole ponecháte prázdne, heslo nebude zmenené." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Zopakujte heslo MySQL používateľa „root“:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "Nemožno nastaviť heslo MySQL používateľa „root“" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "Pri nastavovaní hesla správcu MySQL nastala chyba. Toto môže nastať, ak už " "účet má nastavené heslo alebo kvôli problémom pri komunikácii s MySQL " "serverom." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "Po inštalácii balíka by ste mali skontrolovať heslo účtu." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 #| msgid "" #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for " #| "more information." msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more " "information." msgstr "" "Prečítajte si prosím, ďalšie podrobností v súbore /usr/share/doc/mysql-" "server-5.5/README.Debian." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "Chyba pri zadávaní hesla" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Heslá, ktoré ste zadali sa nezhodujú. Skúste prosím znova." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "Vyzerá to, že používate NDB Cluster" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:10001 #| msgid "" #| "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the " #| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from " #| "all config files below /etc/mysql/." msgid "" "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" "MySQL-5.5 už neposkytuje podporu NDB Cluster. Použite prosím nový balík " "mysql-cluster-server a zo všetkých konfiguračných súborov v /etc/mysql/ " "odstráňte všetky riadky, ktoré začínajú na „ndb”."

