Package: lsh-utils Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 2.0.4-dfsg-11
The sk.po attached. regards
# Slovak translations for lsh-utils package # Slovenské preklady pre balík lsh-utils. # Copyright (C) 2012 THE lsh-utils'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lsh-utils package. # Slavko <li...@slavino.sk>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lsh-ut...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:09+0200\n" "Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" "Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: default 22 lshd openssh-server OpenSSH lsh sftp purge\n" "X-POFile-SpellExtra: etc SSH lsh-server SFTP\n" #. Type: string #. Description #: ../lsh-server.templates:2001 msgid "lsh server port:" msgstr "Port servera lsh:" #. Type: string #. Description #: ../lsh-server.templates:2001 msgid "" "The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, " "please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need " "to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than " "OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled " "automatically if you choose 22 here." msgstr "" "Predvolený port pre lshd je 22. Ak má byť lshd spustený na inom porte, " "prosím, zadajte tu alternatívny port. Ak zadáte 22, budete musieť manuálne " "vypnúť všetky ostatné servery SSH, ktoré bežia na porte 22, okrem OpenSSH (z " "balíka openssh-server), ktorý bude vypnutý automaticky, ak tu zvolíte 22." #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:3001 msgid "Enable the sftp subsystem?" msgstr "Zapnúť subsystém sftp?" #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:3001 msgid "" "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support." msgstr "Prosím, zvoľte, či chcete v lsh používať EXPERIMENTÁLNU podporu SFTP." #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:3001 msgid "" "Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can " "be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." msgstr "" "Pretože je táto podpora experimentálna, je predvolene vypnutá, ale môžete ju " "zapnúť teraz alebo neskôr manuálne, zmenou /etc/default/lsh-server." #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:4001 msgid "Remove host key on purge?" msgstr "Odstrániť kľúč hostiteľa pri vyčistení (purge)?" #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:4001 msgid "" "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " "host." msgstr "" "Pri inštalácii tohoto balíka je vygenerovaný kľúč hostiteľa, na " "autentifikáciu vášho hostiteľa." #. Type: boolean #. Description #: ../lsh-server.templates:4001 msgid "" "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " "removed." msgstr "" "Prosím, zvoľte, či chcete pri odstránení balíka odstrániť aj kľúč hostiteľa." #. Type: string #. Description #: ../lsh-server.templates:5001 msgid "Additional arguments to pass to lshd:" msgstr "Doplnkové argumenty pre lshd:"