Package: proftpd
Version: 1.2.10-24
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proftpd 1.2.10-24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-28 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../proftpd.templates:3
msgid "inetd, standalone"
msgstr "inetd, självstående"

#. Type: select
#. Description
#: ../proftpd.templates:5
msgid "Run proftpd from inetd or standalone?"
msgstr "Köra proftpd från inetd eller självstående?"

#. Type: select
#. Description
#: ../proftpd.templates:5
msgid "ProFTPd can be run either as a service from inetd, or as a standalone 
server. Each choice has its own benefits. If you have only a few ftp 
connections per day, it is probably better to run proftp from inetd in order to 
save resources."
msgstr "ProFTPd kan antingen köras som en tjänst från inetd eller som en 
självstående server. Varje val har sina fördelar. Om du bara har ett fåtal 
ftp-anslutningar per dag är det antagligen bäst att köra proftpd från inetd för 
att spara resurser."

#. Type: select
#. Description
#: ../proftpd.templates:5
msgid "On the other hand, if your ftp site is visited frequently, you should 
rather run proftp as a standalone server (because with inetd, each time a 
connection is opened, a new process is spawned)."
msgstr "På andra sidan, om din ftptjänst är ofta besökt bör du hellre köra 
proftpd som en självstående server (för att inetd startar upp en ny process 
varje gång en anslutning öppnas upp)."

#. Type: note
#. Description
#: ../proftpd.templates:17
msgid "Warning on syntax changes in ProFTPd configuration."
msgstr "Varning för syntaxändringar i ProFTPd's konfiguration."

#. Type: note
#. Description
#: ../proftpd.templates:17
msgid "You are upgrading from a pre-1.2.8 version. Probably you will need to 
revise your previous configuration to be compliant with current directives. 
Please, consult documentation available in proftpd-doc and change 
/etc/proftpd.conf as needed."
msgstr "Du uppgraderar från en version före 1.2.8. Antagligen behöver du se 
över din tidigare konfiguration om den stämmer med nuvarande direktiv. 
Konsultera dokumentationen som finns tillgänglig i paketet proftpd-doc och 
ändra /etc/proftpd.conf om det behövs."

#. Type: note
#. Description
#: ../proftpd.templates:17
msgid "Unfortunately, it is nearly impossible for me to convert your setup 
automatically, but for some elementary issues. You will have to do  it 
yourself. ProFTPd could also be unable to use the resulting  configuration, and 
it would not restart after upgrading."
msgstr "Tyvärr är det nästan omöjligt för mig att konvertera dina inställningar 
automatiskt men för några elementära saker. Du behöver göra detta på egen hand. 
ProFTPd kan också få problem att använda konfigurationen och det kanske inte 
startar upp efter uppgraderingen."

Reply via email to