Am Mittwoch, 5. Dezember 2012, 19:58:13 schrieb John Paul Adrian
Glaubitz:
> Hi,
>
> the issue only occurs if the local bash profile contains any echo
> statements:
>
> root@unstable:~# /etc/init.d/dirmngr restart
> [ ok ] Stopping DirMngr: dirmngr.
> [ ok ] Starting DirMngr: dirmngr.
> root@unstable:~# echo "echo \"This is a test\!\"" >
> /etc/profile.d/bla.sh
> root@unstable:~# /etc/init.d/dirmngr restart
> [ ok ] Stopping DirMngr: dirmngr.
> [....] Starting DirMngr: dirmngr/etc/init.d/dirmngr: 1: eval: This:
> not found
> . ok
> root@unstable:~#
>
> I'm attaching a proposed patch to fix the issue and I could also do
> an NMU to fix the package.
>
> With the patch:
>
> root@unstable:~# ps aux |grep dir
> root      4277  0.0  0.0  18576   788 ?        Ss   19:57   0:00
> /usr/bin/dirmngr --daemon --sh
> root      4301  0.0  0.0   9232   848 pts/1    S+   19:57   0:00 grep
> dir
> root@unstable:~# /etc/init.d/dirmngr restart
> [ ok ] Stopping DirMngr: dirmngr.
> [ ok ] Starting DirMngr: dirmngr.
> root@unstable:~# ps aux |grep dir
> root      4347  0.0  0.0  18576   784 ?        Ss   19:57   0:00
> /usr/bin/dirmngr --daemon --sh
> root      4370  0.0  0.0   9232   848 pts/1    S+   19:57   0:00 grep
> dir
> root@unstable:~#
>
> Cheers,
>
> Adrian

Hi,

thank you for the hint and the patch. Now the dirmngr start script works
fine.

Regarding your comment to the echo command I have analized my scripts in
/etc/profile.d/. But I don't found any echo command. :(

Nevertheless I have detected the "bad" script /etc/profile.d/.
It was my own script to remove the beep on the console.
It contains only this one line:
/usr/bin/setterm -blength 0

Kind regards,
Detlev
NewCoTec GmbH, Technologiepark 1, D-91522 Ansbach, Deutschland, Amtsgericht 
Ansbach, HRB 4298, USt-ID: DE243245746, Geschäftsführer: Werner Fuchs

Diese E-Mail und alle Anhänge enthalten vertrauliche Informationen und sind für 
die Nutzung des Empfängers bestimmt. Wenn Sie kein berechtigter Empfängers 
dieser E-Mail sind, werden Sie hiermit darauf hingewiesen, dass jede 
Weitergabe, Vervielfältigung oder Verwendung der Informationen strengstens 
verboten ist. Wenn Sie diese E-Mail irrtümlich oder ohne Genehmigung erhalten 
haben, benachrichtigen Sie uns bitte sofort durch eine Antwort und löschen Sie 
diese E-Mail aus Ihrem System. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, senden Sie 
bitte eine Nachricht an supp...@newcotec.com. Vielen Dank im Voraus.

This e-mail and any attachments contain privileged and confidential information 
intended only for the use of the addressee(s). If you are not an intended 
recipient of this e-mail, you are hereby notified that any dissemination, 
copying or use of information within it is strictly prohibited. If you received 
this e-mail in error or without authorization, please notify us immediately by 
reply e-mail and delete the e-mail from your system. If you need any further 
assistance, please send a message to supp...@newcotec.com. Thank you in advance.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to