Package: lxc Version: 0.8.0~rc1 Severity: minor Tags: patch l10n Hello Daniel, some suggestions for the improvement of the German debconf translation. Feel free to take some (all?) suggestions. Please do not hesitate if a rational for a proposed change is unclear.
Please note that sometimes one line contains several changes. Greetings Helge --- de.po.orig 2012-06-29 23:14:41.000000000 +0200 +++ de.po 2013-07-09 12:50:59.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # German translation of lxc debconf templates. -# Copyright (C) 2011 Daniel Baumann <daniel.baum...@progress-technologies.net> +# Copyright (C) 2010,2011 Daniel Baumann <daniel.baum...@progress-technologies.net> # This file is distributed under the same license as the lxc package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lxc 0.7.5-2\n" +"Project-Id-Version: lxc 0.8.0~rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-09 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 05:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 12:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel.baum...@progress-technologies.net>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -19,7 +19,7 @@ #. Description #: ../lxc.templates:1001 msgid "Linux Containers: LXC setup" -msgstr "Linux Containers: LXC setup" +msgstr "Linux Containers: LXC-Einrichtung" #. Type: boolean #. Description @@ -35,8 +35,8 @@ "the /etc/lxc/auto directory can be automatically started during system boot, " "and shut down on reboot or halt." msgstr "" -"Linux Container welche ihre Konfigurationsdateien in das /etc/lxc/auto " -"Verzeichnis kopiert oder gelinkt haben, können während des Hochfahrens " +"Linux Container, die ihre Konfigurationsdateien in das Verzeichnis /etc/lxc/auto " +"kopiert oder gelinkt haben, können während des Hochfahrens " "automatisch gestartet und während des Herunterfahrens oder Neustarts " "automatisch beendet werden." @@ -44,13 +44,13 @@ #. Description #: ../lxc.templates:2001 msgid "If unsure, choose yes (default)." -msgstr "Wenn Sie unsicher sind, wählen sie ja (Standard)." +msgstr "Wenn Sie sich unsicher sind, wählen Sie ja (Standard)." #. Type: select #. Description #: ../lxc.templates:3001 msgid "Linux Container: Shutdown method" -msgstr "Linux Container Shutdown Methode" +msgstr "Linux-Container-Shutdown-Methode" #. Type: select #. Description @@ -61,10 +61,10 @@ "shutdown, which takes longer and can have problems with containers that " "don't shutdown themselves properly." msgstr "" -"Linux Container können auf unterschiedliche Weise gestoppt werden. Die Stopp " -"Methode terminiert alle Prozesse innerhalb des Containers. Die Halt Methode " -"initiiert ein Herunterfahren welches länger dauert und Probleme bereiten " -"kann mit Container, die sich nicht selbst korrekt herunterfahren können." +"Linux Container können auf unterschiedliche Weise gestoppt werden. Die Stopp-" +"Methode terminiert alle Prozesse innerhalb des Containers. Die Halt-Methode " +"initiiert ein Herunterfahren, welches länger dauert und Probleme " +"mit Container bereiten kann, die sich nicht selbst korrekt herunterfahren können." #. Type: select #. Description @@ -73,14 +73,14 @@ "Unless you know that your containers don't shutdown properly, choose halt " "(default)." msgstr "" -"Sofern Sie nicht wissen dass Ihre Container nicht korrekt herunterfahren, " +"Außer wenn Sie wissen, dass Ihre Container nicht korrekt herunterfahren, " "wählen Sie halt (Standard)." #. Type: string #. Description #: ../lxc.templates:4001 msgid "LXC directory:" -msgstr "LXC Verzeichnis:" +msgstr "LXC-Verzeichnis:" #. Type: string #. Description @@ -95,7 +95,7 @@ #. Description #: ../lxc.templates:4001 msgid "If unsure, use /var/lib/lxc (default)." -msgstr "Wenn Sie unsicher sind, benutzen sie /var/lib/lxc (Standard)." +msgstr "Wenn Sie sich unsicher sind, benutzen Sie /var/lib/lxc (Standard)." #~ msgid "If unsure, choose stop (default)." -#~ msgstr "Wenn Sie unsicher sind, wählen sie stop (Standard)." +#~ msgstr "Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie stop (Standard)." -- System Information: Debian Release: 7.1 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.2.45sneo.01-grsec (SMP w/6 CPU cores) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to de_DE.UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature