Source: fpc
Version: 2.6.2-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi fpc maintainers,

Please find attached the updated French po-debconf translation,
proofread by the localisation team.

Thanks for your call.

Regards

David

-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (500, 
'oldstable'), (100, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.12-trunk-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of fpc debconf templates to French
# Copyright (C) 2012, 2013 Debian French l10n team 
<debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the fpc package.
#
# David Prévot <da...@tilapin.org>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 06:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:34-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/fpc.cfg\" to \"/etc/fpc.cfg.bak\"?"
msgstr "Faut-il renommer « /etc/fpc.cfg » en « /etc/fpc.cfg.bak » ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"FPC now supports having multiple versions installed on the same system. The "
"update-alternatives command can be used to set a default version for\n"
" * fpc (the compiler);\n"
" * fpc.cfg (the configuration file);\n"
" * fp-utils (the helper tools)."
msgstr ""
"Plusieurs versions de FPC peuvent maintenant être installées sur le même "
"système. La commande update-alternatives permet de définir une version par "
"défaut pour :\n"
" - fpc (le compilateur) ;\n"
" - fpc.cfg (le fichier de configuration) ;\n"
" - fp-utils (les outils d'assistance)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"Whatever version you may choose as default, the configuration files are "
"always backward compatible, so it should always be safe to use the latest "
"version."
msgstr ""
"Quelle que soit la version choisie par défaut, les fichiers de configuration "
"sont toujours rétrocompatibles, il devrait donc être toujours possible "
"d'utiliser la dernière version."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:2001
msgid ""
"In order to use the alternatives system on the system wide FPC configuration "
"file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to "
"manage this manually by yourself."
msgstr ""
"Afin d’utiliser le système d’alternatives pour le fichier de configuration "
"global de FPC, vous devez accepter de renommer « /etc/fpc.cfg », sinon vous "
"devrez gérer cela vous-même."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "Default MS Windows .rc resource compiler:"
msgstr "Compilateur de ressources .rc MS Windows par défaut :"

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc-"
"format files on all platforms where the MinGW windres tool is available."
msgstr ""
"FPC permet de compiler des programmes contenant des ressources au format .rc "
"de MS Windows sur toutes les plateformes où l’outil MinGW windres est "
"disponible."

#. Type: select
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001 ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid ""
"In order to be able to compile projects using .rc files, you need first to "
"manually install the package mingw32-binutils. mingw32-binutils is suggested "
"by fp-compiler but not pulled in automatically."
msgstr ""
"Pour pouvoir compiler des projets utilisant des fichiers .rc, vous devez "
"d’abord installer vous-même le paquet mingw32-binutils. Ce paquet est en "
"effet seulement suggéré par fp-compiler et n’est donc pas installé par "
"défaut."

#. Type: select
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:3001
msgid ""
"If you want to enter a custom .rc file compiler that does not appear in this "
"list or if you simply want to disable this feature, please select \"Select "
"manually\"."
msgstr ""
"Pour sélectionner un compilateur de fichiers .rc personnalisé qui n’est pas "
"présent dans cette liste, ou simplement pour désactiver cette "
"fonctionnalité, veuillez choisir « Sélectionnez vous-même »."

#. Type: string
#. Description
#: ../fp-compiler.templates.in:4001
msgid "If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank."
msgstr ""
"Si vous ne voulez pas utiliser de compilateur de fichiers .rc par défaut, "
"laissez ce champ vide."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to