Package: gkdebconf Version: 1.2.58 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the update for swedish translation of gkdebconf (scripts). -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of gkdebconf-term. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gkdebconf-term 1.2.58\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-29 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 00:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gkdebconf-term:5 msgid "" "This program is not to be used alone, it is a wrapper for dpkg-reconfigure\\n" "used by gkdebconf, use it instead." msgstr "Detta program ska inte användas fristående, det är en wrapper för dpkg-reconfigure som används av gkdebconf, använd den istället." #: gkdebconf-term:9 msgid "To run dpkg-reconfigure I need root, please type your password:" msgstr "För att köra dpkg-reconfigure behöver jag vara root, ange ditt lösenord:" #: gkdebconf-term:11 msgid "dpkg-reconfigure has successfully finished..." msgstr "dpkg-reconfigure har gjort det den ska..." #: gkdebconf-term:13 msgid "dpkg-reconfigure has failed..." msgstr "dpkg-reconfigure har misslyckats..." #: gkdebconf-term:15 msgid "press enter to continue..." msgstr "tryck enter för att fortsätta..." #~ msgid "used by gkdebconf, use it instead." #~ msgstr "använd av gkdebconf, använd den istället."