Package: distributed-net Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of distributed-net debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of distributed-net debconf messages # Copyright (C) 2014, distributed-net package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the distributed-net package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distributed-net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: distributed-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-19 15:03+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "Run the distributed.net client configuration utility?" msgstr "Eseguire l'utilità di configurazione del client distributed.net?" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "The distributed.net client needs to be configured before it can be used. " "While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail " "address to which you would like distributed.net to credit any work done by " "the client. If you are installing the distributed-net package for the first " "time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net " "client will refuse to start." msgstr "" "Il client distributed.net deve essere configurato prima di poter essere " "usato. Sebbene molte opzioni abbiano valori predefiniti ragionevoli, è " "necessario specificare l'indirizzo di posta elettronica a cui si desidera " "che distributed.net dia credito per il lavoro svolto dal client. Se si sta " "installando il pacchetto distributed-net per la prima volta, allora è " "necessario configurare il client distributed.net, altrimenti esso non si " "avvierà." #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/" "distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net." "log. You do not need to set up a log file. Since the init script is " "controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" " "as that breaks the init script." msgstr "" "Quando il client distributed.net viene eseguito come demone (attraverso " "/etc/init.d/distributed-net), l'output viene ridiretto in /var/log" "/distributed-net.log. Non è necessario impostare un file di log. Dato che lo " "script init controlla il client distributed.net, non si deve abilitare la " "modalità «quiet mode» dato che ciò rende mal funzionante lo script init."