Op 13-10-14 18:57:10 schreef Christian PERRIER:
> Quoting Frans Spiesschaert (frans.spiesscha...@yucom.be):
> > 
> > 
> > Package: arb
> > Severity: wishlist
> > Tags: l10n patch 
> > 
> > 
> > Dear Maintainer,
> > 
> > 
> ==========================================================================
> > Please find attached the Dutch translation of arb
> debconf messages.
> > It has been submitted for review to the
> debian-l10n-dutch mailing list.
> > Please add it to your next package revision.
> > It should be put as debian/po/nl.po in your package
> build tree.
> > 
> ===========================================================================
> 
> Hello,
> 
> This translation is apparently based on the original
> templates for
> arb. However, these templates were recently reviewed and
> therefore
> modified.
> 
> The attached nl.po file is resynced with the new
> templates. Would you
> mind updating it?
> 
> 

Hi Christian,

Thanks for taking care.
Enclosed you may find an updated translation.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of arb debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the arb package.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arb 6.0.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: a...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../arb-common.templates:2001
#| msgid "ARB PT-server administrators"
msgid "ARB PT-server administrators:"
msgstr "Beheerders van de PT-server van ARB:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../arb-common.templates:2001
msgid ""
"The default configuration of PT-server slots in /etc/arb/arb_tcp.dat gives "
"ARB three global slots accessible by all users (connecting to localhost:"
"${PORT}), as well as three slots to give private per-user access (connecting "
"to ~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}.socket)."
msgstr ""
"De standaardinstelling voor aansluitingen op de PT-server in /etc/arb/"
"arb_tcp.dat voorziet in drie algemene aansluitingen die toegankelijk zijn "
"voor alle gebruikers (via een verbinding met localhost:${PORT}), naast drie "
"persoonlijke aansluitingen voor afzonderlijke gebruikers (via een verbinding "
"met ~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}.socket)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../arb-common.templates:2001
#| msgid ""
#| "Only members of the system group \"arb\" will be able to build and update "
#| "the shared PT servers. This setting configures the group members."
msgid ""
"Only members of the \"arb\" system group will be able to build and update "
"the shared PT-servers. Please enter the login names for these privileged "
"users."
msgstr ""
"Enkel leden van de systeemgroep \"arb\" kunnen de gedeelde PT-servers "
"opbouwen en bijwerken. Gelieve de aanmeldnamen op te geven van deze "
"bevoorrechte gebruikers."

#~ msgid ""
#~ "ARB is preconfigured via /etc/arb/arb_tcp.dat with three private PT "
#~ "servers for each user as well as three global PT servers accessible by "
#~ "all users."
#~ msgstr ""
#~ "Via /etc/arb/arb_tcp.dat is ARB vooraf ingesteld om te voorzien in drie "
#~ "persoonlijke PT-servers voor elke gebruiker en drie algemene PT-servers "
#~ "die voor alle gebruikers toegankelijk zijn."

#~ msgid "Arb users:"
#~ msgstr "Gebruikers van arb:"

#~ msgid ""
#~ "Please choose, among the list of all unprivileged users of the system, "
#~ "those who will be allowed running ${pkg}."
#~ msgstr ""
#~ "Geef in lijst van alle normale gebruikers van het systeem aan welke "
#~ "${pkg} mogen uitvoeren."

Attachment: pgpEAV5dMSeQY.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to