Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (kleinter->klienter).

Regards,
Anders
# translation of pioneers debconf to swedish
# Copyright (C) 2015 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
#
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pione...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
msgid "Port range for creating new games on the metaserver:"
msgstr "Portnummer för skapande av nya spel på meta-servern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
msgid ""
"The metaserver can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the metaserver will disable its game "
"creation functionality."
msgstr ""
"Meta-servern kan skapa nya spel så att spelarna inte behöver installera och "
"köra pioneers-servern. Portarna som används till dessa spel kan anges här. "
"Lämnas fältet tomt kommer funktionen för spelskapande i meta-servern att "
"inaktiveras."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:1001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Om fältet inte är tomt måste det innehålla två portnummer separerade med "
"minustecken."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:2001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Servernamn för skapade spel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:2001
msgid ""
"In some cases, the name the metaserver uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"I vissa fall använder meta-servern ett felaktigt namn för sig själv för "
"nyligen skapade spel. Ett korrekt värdnamn kan anges här för att inte "
"använda det hittade värdnamnet."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:3001
msgid "Extra arguments to pass to the metaserver:"
msgstr "Extra argument att skicka till meta-servern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-metaserver.templates:3001
msgid ""
"These arguments are passed to the metaserver.\n"
" * --redirect: Redirect clients to another metaserver"
msgstr ""
"Dessa argument skickas till meta-servern.\n"
" * --redirect: Dirigera om klienter till en annan meta-server."

#~ msgid "Run the pioneers meta-server?"
#~ msgstr "Ska meta-servern för pioneers startas?"

#~ msgid ""
#~ "Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked "
#~ "games. The meta-server needs to run in a central location, so that all "
#~ "players can find it. There is a public meta-server at pioneers.debian."
#~ "net. Most people do not need to run a meta-server on their computer."
#~ msgstr ""
#~ "Pioneers innehåller en meta-server som kan användas för att hitta "
#~ "nätverksspel. Meta-servern måste köras i en central plats så att alla "
#~ "användare kan hitta den. Det finns en publik meta-server på pioneers."
#~ "debian.net, de allra flesta behöver inte köra en meta-server på deras "
#~ "system."

Reply via email to