On Mon, 15 Jun 2015, Norbert Preining wrote: > Unfortunately the Russian variant is still not working properly: > - make pdf LINGUA=ru architecture=amd64 > produces strange output where *every* Palatino character > is replaced by Ä ... my guess is that in the LINGUA=ru > case one needs to change the font, the Palatino does not > contain Cyrillic characters
Ahh, I guess I know the problem: * texlive-fonts-recommended ships the original URW fonts * ghostscript-fonts ships the fonts where cyrillic characters are added That has for long been a specific change of Debian, and was not endorsed by URW. Thanks to recent activity from various sides, thje official URW distribution now also contains cyrillic characters (AFAIR), but TeX Live is not updated (not when it was frozen, and nor is it now). But unfortunately it seems that fontconfig returns the TeX Live font instead of the ghostscript font, thus breaking Cyrillic. Reading the debug log of xdvipdfmx it seems that some fonts are taken from ghostscript, some from tl, so all is messed up. I have played around now a bit to create proper Russian/Cyrillic release notes, and I suggest for now to use Charis SIL from fonts-sil-charis that is, replace URW Palladio L with Charis SIL at least for the Russian release notes. Hope that helps Norbert ------------------------------------------------------------------------ PREINING, Norbert http://www.preining.info JAIST, Japan TeX Live & Debian Developer GPG: 0x860CDC13 fp: F7D8 A928 26E3 16A1 9FA0 ACF0 6CAC A448 860C DC13 ------------------------------------------------------------------------ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org