On Fri, 24 Jul 2015 10:26:35 +0200 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> wrote: > > Please consider to add this file to translation of debconf. >
Thanks for your translation Martin, I have looked through it and made a few spelling corrections.
Regards, Anders Jonsson
# Translation of ejabberd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the XX package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2008, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ejabb...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-24 12:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Host name for this Jabber server:" msgstr "Värdnamnet för jabber-servern:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the host name of this Jabber server (lowercase)." msgstr "Ange värdnamnet på din jabber-server (endast gemener)." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Jabber server administrator username:" msgstr "Användarnamn för jabber-serverns administratör:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. " "After the installation of ejabberd you can use this account to log in with " "any Jabber client to do administrative tasks or go to http://" "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin " "interface." msgstr "" "Ange användarnamnet för ett administratörskonto för ejabberd-servern. Efter " "att installationen är klar kan du använda detta konto för att logga in med " "en Jabber-klient för att utföra administrativa uppgifter, alternativt så kan " "du besöka http://${hostname}:5280/admin/ och logga in med kontot där för att " "komma åt administrationsgränssnittet." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the " "full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the " "ejabberd web interface." msgstr "" "Du behöver endast ange användardelen här (exempelvis ${user}), komplett " "Jabber ID (ex. ${user}@${hostname}) krävs för att komma åt webbgränssnittet " "för ejabberd." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please leave this field empty if you don't want to create an administrator " "account automatically." msgstr "" "Lämna fältet tomt om du inte vill skapa ett administrationskonto automatiskt." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Jabber server administrator password:" msgstr "Administrationslösenord för jabber-servern:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the password for the administrative user." msgstr "Ange lösenordet för administratörskontot." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Upprepa för verifikation:" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the same administrator password again to verify that you have " "typed it correctly." msgstr "" "Ange administratörens lösenord en gång till för att bekräfta att det är " "korrekt angivet." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Password input error" msgstr "Fel vid inmatning av lösenord" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "De båda lösenorden du angav är inte likadana. Vänligen försök igen." #. Type: error #. Description #: ../templates:7001 msgid "Invalid administrator account username" msgstr "Ogiltigt användarnamn för administrationskontot" #. Type: error #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "The username you have typed contains forbidden characters. Please respect " "the JID syntax (http://tools.ietf.org/html/rfc6122#appendix-A.5). If you " "used a full JID (e.g. user@hostname), you have to use the same host name you " "typed into the host name configuration step." msgstr "" "Användarnamnet du angav innehåller otillåtna tecken. JID är standardiserat " "(http://tools.ietf.org/html/rfc6122#appendix-A.5) och behöver efterlevas. Om " "du använder ett komplett JID (ex. a...@example.com) måste du också ange samma " "värdnamn som angavs i inställningen för värdnamn."