Package: sumika Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of sumika. Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of sumika. # Copyright (C) 2005 Masahito Omote <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sumika 0.11-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2004-04-10 11:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 06:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gtk2/topwin.c:71 msgid "About sumika" msgstr "Om sumika" #: gtk2/topwin.c:170 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" #: gtk2/topwin.c:171 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arkiv/_Avsluta" #: gtk2/topwin.c:172 msgid "/_Option" msgstr "/_Alternativ" #: gtk2/topwin.c:174 #: gtk2/topwin.c:219 msgid "/Option/_Anthy" msgstr "/Alternativ/_Anthy" #: gtk2/topwin.c:175 msgid "/Option/_SKK" msgstr "/Alternativ/_SKK" #: gtk2/topwin.c:176 #: gtk2/topwin.c:241 msgid "/Option/_Canna" msgstr "/Alternativ/_Canna" #: gtk2/topwin.c:178 #: gtk2/topwin.c:254 msgid "/Option/_Integration Mode" msgstr "/Alternativ/_Integrationsläge" #: gtk2/topwin.c:179 msgid "/Option/_Uim" msgstr "/Alternativ/_Uim" #: gtk2/topwin.c:180 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: gtk2/topwin.c:181 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjälp/_Om" #: gtk2/anthycontainer.c:41 #: gtk2/cannacontainer.c:86 msgid "View word" msgstr "Visa ord" #: gtk2/anthycontainer.c:48 #: gtk2/cannacontainer.c:94 msgid "Add word" msgstr "Lägg till ord" #: gtk2/anthycontainer.c:55 #: gtk2/cannacontainer.c:102 msgid "Import/Export" msgstr "Importera/Exportera" #: gtk2/skkcontainer.c:30 msgid "Cannot open $HOME/.skk-jisho." msgstr "Kan inte öppna $HOME/.skk-jisho." #: gtk2/skkcontainer.c:57 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:97 #: gtk2/cannacontainer.c:478 msgid "Reload" msgstr "Läs om" #: gtk2/skkcontainer.c:115 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:280 #: gtk2/cannacontainer.c:289 msgid "Load" msgstr "Läs in" #: gtk2/skkcontainer.c:116 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:172 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:280 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: gtk2/skkcontainer.c:117 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:280 #: gtk2/cannacontainer.c:299 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: gtk2/skkcontainer.c:118 msgid "Save" msgstr "Spara" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:34 #: gtk2/cannacontainer.c:37 msgid "Verb" msgstr "Verb" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:35 #: gtk2/cannacontainer.c:38 msgid "Substantive" msgstr "Substantiv" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:36 #: gtk2/cannacontainer.c:39 msgid "Adjective" msgstr "Adjektiv" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:37 #: gtk2/cannacontainer.c:40 msgid "Adverb" msgstr "Adverb" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:38 #: gtk2/cannacontainer.c:41 msgid "Etc" msgstr "Etc" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:76 msgid "Word registration failed." msgstr "Registrering av ord misslyckades." #: gtk2/anthyaddwordpane.c:82 msgid "Word registration succeded." msgstr "Registrering av ord lyckades." #: gtk2/anthyaddwordpane.c:155 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:186 #: gtk2/cannacontainer.c:145 msgid "Phonetic:" msgstr "Fonetisk:" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:166 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:199 #: gtk2/cannacontainer.c:156 msgid "Literal:" msgstr "Literär:" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:177 #: gtk2/cannacontainer.c:167 msgid "Part of Speech(broad):" msgstr "Del av tal(bred):" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:208 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:211 #: gtk2/cannacontainer.c:198 msgid "Part of Speech(narrow):" msgstr "Del av tal(smal):" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:219 #: gtk2/anthyimportwordpane.c:150 #: gtk2/anthyimportwordpane.c:195 #: gtk2/cannacontainer.c:209 #: gtk2/cannacontainer.c:357 #: gtk2/cannacontainer.c:402 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: gtk2/anthyaddwordpane.c:227 #: gtk2/anthyviewwordpane.c:223 msgid "Frequency:" msgstr "Frekvens:" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:246 #: gtk2/cannacontainer.c:223 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: gtk2/anthyaddwordpane.c:252 #: gtk2/cannacontainer.c:229 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: gtk2/anthyviewwordpane.c:134 msgid "Word deletion succeded." msgstr "Borttagning av ord lyckades." #: gtk2/anthyviewwordpane.c:140 msgid "Word deletion failed." msgstr "Borttagning av ord misslyckades." #: gtk2/anthyviewwordpane.c:326 #: gtk2/cannacontainer.c:265 msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: gtk2/anthyimportwordpane.c:50 #: gtk2/cannacontainer.c:583 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: gtk2/anthyimportwordpane.c:89 msgid "Exportion failed." msgstr "Exportering misslyckades." #: gtk2/anthyimportwordpane.c:133 #: gtk2/anthyimportwordpane.c:170 #: gtk2/cannacontainer.c:340 #: gtk2/cannacontainer.c:377 msgid "Import" msgstr "Importera" #: gtk2/anthyimportwordpane.c:142 #: gtk2/anthyimportwordpane.c:187 #: gtk2/cannacontainer.c:349 #: gtk2/cannacontainer.c:394 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" #: gtk2/anthyimportwordpane.c:178 #: gtk2/anthyimportwordpane.c:214 #: gtk2/cannacontainer.c:385 #: gtk2/cannacontainer.c:421 msgid "Export" msgstr "Exportera"