Package: longrun
Version: 0.9-18
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of longrun

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of longrun.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: longrun 0.9-18\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-27 21:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../longrun.c:253
msgid "# %%   MHz  Volts  usage\n"
msgstr "# %%   MHz  Volt   användning\n"

#: ../longrun.c:236
#, c-format
msgid "# set %d, got %d\n"
msgstr "# satt %d, fick %d\n"

#: ../longrun.c:257
#, c-format
msgid "%3d %5d %6.3f %6.3f\n"
msgstr "%3d %5d %6.3f %6.3f\n"

#: ../longrun.c:76
#, c-format
msgid ""
"%s %s (%s)\n"
"usage: %s [-c device] [-m device] [-hlpv] [-f flag] [-s low high]\n"
" -c device     set CPUID device\n"
" -m device     set MSR device\n"
" -h            print this help\n"
" -l            list LongRun information about available performance levels\n"
" -p            print current LongRun settings and status\n"
" -v            be more verbose\n"
" -f [flag]     set a LongRun mode flag\n"
" -s low high   set current LongRun performance window (0 to 100)\n"
"\n"
"supported flags:\n"
" economy       set economy mode (turn off performance mode)\n"
" performance   set performance mode (turn off economy mode)\n"
msgstr ""
"%s %s (%s)\n"
"använding: %s [-c enhet] [-m enhet] [-hlpv] [-f flagga] [-s låg hög]\n"
" -c enhet      sätt CPUID-enhet\n"
" -m enhet      sätt MSR-enhet\n"
" -h            skriv ut denna hjälp\n"
" -l            lista LongRun-information om tillgängliga prestandanivåer\n"
" -p            skriv ut nuvarande LongRun-inställningar och status\n"
" -v            var mer informativ\n"
" -f [flagga]   sätt en lägesflagga för LongRun\n"
" -s låg hög    sätt nuvarande prestandafönster för LongRun (0 till 100)\n"
"\n"
"flaggor som stöds:\n"
" ekonomi       sätt ekonomiläge (stäng av prestandaläge)\n"
" prestanda     sätt prestandaläge (stäng av ekonomiläge)\n"

#: ../longrun.c:107
#: ../longrun.c:118
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: ../longrun.c:410
#, c-format
msgid "%s: must be run as root\n"
msgstr "%s: måste köras som root\n"

#: ../longrun.c:191
#, c-format
msgid "%s: not a Transmeta x86 CPU\n"
msgstr "%s: inte en Transmeta x86 CPU\n"

#: ../longrun.c:342
msgid "12.5%% reduction\n"
msgstr "12.5%% minskning\n"

#: ../longrun.c:340
msgid "25%% reduction\n"
msgstr "25%% minskning\n"

#: ../longrun.c:338
msgid "37.5%% reduction\n"
msgstr "37.5%% minskning\n"

#: ../longrun.c:336
msgid "50%% reduction\n"
msgstr "50%% minskning\n"

#: ../longrun.c:334
msgid "62.5%% reduction\n"
msgstr "62.5%% minskning\n"

#: ../longrun.c:332
msgid "75%% reduction\n"
msgstr "75%% minskning\n"

#: ../longrun.c:109
#: ../longrun.c:120
#, c-format
msgid ": %s\n"
msgstr ": %s\n"

#: ../longrun.c:347
#, c-format
msgid "Current performance level: %d\n"
msgstr "Nuvarande prestandanivå: %d\n"

#: ../longrun.c:346
#, c-format
msgid "Current performance window: %d to %d\n"
msgstr "Nuvarande prestandafönster: %d till %d\n"

#: ../longrun.c:326
msgid "LTX setting: "
msgstr "LTX-inställning: "

#: ../longrun.c:324
#, c-format
msgid "LongRun Thermal Extensions (LTX): %s\n"
msgstr "LongRun Thermal Extensions (LTX): %s\n"

#: ../longrun.c:349
#, c-format
msgid "LongRun flags: %s\n"
msgstr "LongRun-flaggor: %s\n"

#: ../longrun.c:323
#, c-format
msgid "LongRun: %s\n"
msgstr "LongRun: %s\n"

#: ../longrun.c:198
msgid "LongRun: unsupported\n"
msgstr "LongRun: stöds ej\n"

#: ../longrun.c:298
msgid "Setting flag: economy\n"
msgstr "Sätter flagga: ekonomi\n"

#: ../longrun.c:305
msgid "Setting flag: performance\n"
msgstr "Sätter flagga: prestanda\n"

#: ../longrun.c:286
#, c-format
msgid "Setting performance window: %d to %d\n"
msgstr "Sätter prestandafönster: %d till %d\n"

#: ../longrun.c:324
msgid "active"
msgstr "aktiv"

#: ../longrun.c:374
msgid "c:f:m:hlpsv"
msgstr "c:f:m:hlpsv"

#: ../longrun.c:323
msgid "disabled"
msgstr "avstängd"

#: ../longrun.c:295
#: ../longrun.c:349
msgid "economy"
msgstr "ekonomi"

#: ../longrun.c:323
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"

#: ../longrun.c:132
#: ../longrun.c:415
#: ../longrun.c:423
#, c-format
msgid "error opening %s"
msgstr "fel vid öppning av %s"

#: ../longrun.c:139
#: ../longrun.c:150
#: ../longrun.c:175
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"

#: ../longrun.c:165
#, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "fel vid skrivning till %s"

#: ../longrun.c:324
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"

#: ../longrun.c:364
msgid "longrun"
msgstr "longrun"

#: ../longrun.c:134
msgid "make sure /proc is mounted\n"
msgstr "se till att /proc är monterad\n"

#: ../longrun.c:417
msgid "make sure your kernel was compiled with CONFIG_X86_CPUID=y\n"
msgstr "se till att din kärna blev kompilerad med CONFIG_X86_CPUID=y\n"

#: ../longrun.c:425
msgid "make sure your kernel was compiled with CONFIG_X86_MSR=y\n"
msgstr "se till att din kärna blev kompilerad med CONFIG_X86_MSR=y\n"

#: ../longrun.c:301
#: ../longrun.c:349
msgid "performance"
msgstr "prestanda"

#: ../longrun.c:330
msgid "reserved\n"
msgstr "reserverad\n"

Reply via email to