Hello,

Dixit Andrew Shadura, le 27/12/2016 :

>I'm sorry to let you know I can't apply this at the moment: it seems to
>be based on an older POT file. When I run debconf-updatepo I can see
>there are fuzzy strings (see the diff I attached).

Sorry about that, I didn't check enough.
I now put the changes in the po file found in sid (git20160726-1).
I hope you could apply it.

Baptiste

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Richard SELLAM <richard.sel...@orvidia.fr>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phabrica...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 23:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Richard SELLAM <richard.sel...@orvidia.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Nom du domaine ou du sous-domaine utilisé par phabricator :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator doit être installé sur son propre domaine. Vous ne pouvez pas "
"l'installer dans un sous-répertoire d'un domaine existant tel que example."
"com/phabricator/. Vous devez au contraire l'installer sur un domaine ou un "
"sous-domaine entier, comme par exemple phabricator.example.com."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "hostname or IP address of the MySQL server:"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP du serveur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Phabricator is usually installed with the MySQL database on the same host "
"(referred as localhost), but some advanced users might want to put the "
"database on a different host."
msgstr ""
"Phabricator est généralement installé avec la base de données MySQL sur la "
"même machine (désignée par localhost), mais certains utilisateurs avancés "
"pourraient vouloir mettre la base de données sur une autre machine."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "MySQL administrator account username:"
msgstr "Nom d'utilisateur d'un compte MySQL administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid ""
"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
"create and use phabricator_* databases."
msgstr ""
"Veuillez entrer le nom d'utilisateur d'un compte MySQL qui a assez de droits "
"pour créer et utiliser des bases de données phabricator_*."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "You can create such a user with the following MySQL command:"
msgstr "Vous pouvez créer un tel utilisateur avec la commande SQL suivante :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'MOTDEPASSE';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "MySQL administrator account password:"
msgstr "Mot de passe du compte administrateur MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "MySQL administrator account password confirmation:"
msgstr "Mot de passe du compte administrateur MySQL (confirmation) :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation."
msgstr ""
"Veuillez resaisir le mot de passe du compte administrateur MySQL pour le "
"confirmer."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Erreur de mot de passe"

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques. Merci de "
"réessayer."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:7001
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Web server:"
msgstr "Serveur web :"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid ""
"Please select the web server to configure automatically for Phabricator."
msgstr ""
"Veuillez choisir le serveur web à configurer automatiquement pour "
"Phabricator."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:7002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Choisissez \"Aucun\" si vous souhaitez configurer le serveur web vous-même."

Attachment: pgpg01CfVLp6d.pgp
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to