Package: nginx
Version: 1.10.3-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for nginx's debconf messages.
Translator: Rui Branco <ruipb_at_debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Nginx debconf translations
# Copyright (C) 2016 Christos Trochalakis
# This file is distributed under the same license as the nginx package.
# Christos Trochalakis <ctrochala...@debian.org>, 2016.
# Rui Branco <ru...@debianpt.org>, initial translation 2017, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nginx 1.10.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ng...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 20:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ru...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../nginx-common.templates:1001
msgid "Possible insecure nginx log files"
msgstr "Ficheiros de eventos (log) do nginx possivelmente inseguros"

#. Type: note
#. Description
#: ../nginx-common.templates:1001
msgid ""
"The following log files under /var/log/nginx directory are symlinks owned by "
"www-data:"
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros de eventos da pasta /var/log/nginx são ligações "
"simbólicas (symlinks) detidos por www-data:"

#. Type: note
#. Description
#: ../nginx-common.templates:1001
msgid "${logfiles}"
msgstr "${logfiles}"

#. Type: note
#. Description
#: ../nginx-common.templates:1001
msgid ""
"Since nginx 1.4.4-4 /var/log/nginx was owned by www-data. As a result www-"
"data could symlink log files to sensitive locations, which in turn could "
"lead to privilege escalation attacks. Although /var/log/nginx permissions "
"are now fixed it is possible that such insecure links already exist. So, "
"please make sure to check the above locations."
msgstr ""
"Desde a versão 1.4.4-4 do nginx, o ficheiro /var/log/nginx é detido pelo www-"
"data. Como resultado o www-data pode criar ligações simbólicas de ficheiros "
"de eventos para locais sensíveis, o que poderá levar a uma escalada de "
"ataques de privilégios. Apesar das permissões de /var/log/nginx estarem "
"agora seguras, é possível que tais ligações inseguras já existam. Verifique "
"por favor os locais acima mencionados."

Reply via email to