On Fri, 28 Jul 2017 11:15:58 +0200 Dennis van Dok wrote: > On 28-07-17 08:53, Martin Bagge wrote: > > package: igtf-policy-bundle > > severity: wishlist > > tags: patch l10n > > > > Please consider to add this file to translation of debconf. > > Will do, thanks! > >
Thanks for the translation, Martin. I saw a small typo in one string. ("ages" should instead be "anges").
Fixed in the attached po file. Regards, Anders Jonsson
# Translation of igtf-policy-bundle debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the igtf-policy-bundle package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igtf-policy-bundle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: igtf-policy-bun...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-24 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-28 08:52+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "Trust IGTF @PROFILE@ CAs by default?" msgstr "Lita på certifikat utfärdade inom IGTF @PROFILE@ som standard?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "" "Trusted IGTF Certification Authority certificates are installed in " "${location}." msgstr "Betrodda IGTF CA-certifikat installeras i ${location}." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "" "Accept this option to have certificates included by default unless they are " "explicitly excluded. Reject it to choose the reverse policy, excluding them " "unless explicitly included." msgstr "" "Välj detta alternativ för att låta certifikat bli inkluderade som standard " "om de inte explicit har undantagits. För att ha den omvända funktionen ska " "alternativet avböjas. Då exkluderas alla som inte explicit väljs för " "inkludering." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.in:2001 msgid "You will then have the opportunity to define the list of exceptions." msgstr "Då kommer du ha möjlighet att definiera en lista med undantag." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:3001 msgid "Certificates to explicitly exclude:" msgstr "Certifikat att explicit exkludera:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:3001 msgid "" "Please select which certificates should not be installed in ${location}." msgstr "Ange vilka certifikat som inte ska installeras i ${location}." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:4001 msgid "Certificates to explicitly include:" msgstr "Certifikat att explicit inkludera:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates.in:4001 msgid "Please select which certificates should be installed in ${location}." msgstr "Ange vilka certifikat som ska installeras i ${location}." #. Type: string #. Description #: ../templates.in:5001 msgid "Installation directory of the certificates:" msgstr "Installationskatalog för certifikaten:" #. Type: string #. Description #: ../templates.in:5001 msgid "" "The default location /etc/grid-security/certificates should work fine in " "most cases." msgstr "" "Standardsökvägen /etc/grid-security/certificates bör fungera i de flesta " "fall." #. Type: string #. Description #: ../templates.in:5001 msgid "An alternative location can be given here if needed." msgstr "En alternativ plats kan anges om det behövs."