Control: tag -1 + patch

On Mon, 07 Aug 2017 11:58:29 -0400, Lucas Nussbaum wrote:

> > Unescaped left brace in regex is illegal here in regex; marked by <-- HERE 
> > in m/\\end{ <-- HERE document}/ at 
> > /usr/share/perl5/Locale/Po4a/TransTractor.pm line 643.
> > debian/rules:13: recipe for target 'override_dh_auto_build' failed
> > make[1]: *** [override_dh_auto_build] Error 255

That's an interesting bug.

The error is in /usr/share/perl5/Locale/Po4a/TransTractor.pm:643
which is
    my $found = scalar grep { /$position/ } @{$self->{TT}{doc_out}};
and $position (comes from addendum_parse() in the same file and)
contains '\\end{document}' at that point.

And this '\\end{document}' itself comes from files in the
packaging-tutorial po4a directory.

So I don't know if po4a needs a generic fix, or packaging-tutorial
needs to change how it uses it.

I'm attaching a patch for the second option.


Cheers,
gregor

-- 
 .''`.  https://info.comodo.priv.at/ - Debian Developer https://www.debian.org
 : :' : OpenPGP fingerprint D1E1 316E 93A7 60A8 104D  85FA BB3A 6801 8649 AA06
 `. `'  Member of VIBE!AT & SPI, fellow of the Free Software Foundation Europe
   `-   
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/debian/changelog packaging-tutorial-0.20+nmu1/debian/changelog
--- packaging-tutorial-0.20/debian/changelog	2017-07-06 17:12:36.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/debian/changelog	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,3 +1,12 @@
+packaging-tutorial (0.20+nmu1) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fixes "FTBFS: Unescaped left brace in regex is illegal here in regex":
+    escape braces in addendums.
+    (Closes: #871357)
+
+ -- gregor herrmann <gre...@debian.org>  Tue, 08 Aug 2017 16:04:04 -0400
+
 packaging-tutorial (0.20) unstable; urgency=medium
 
   * Depend on texlive-latex-recommended instead of latex-beamer. Closes: #867098
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/packaging-tutorial.tex packaging-tutorial-0.20+nmu1/packaging-tutorial.tex
--- packaging-tutorial-0.20/packaging-tutorial.tex	2017-07-06 17:12:08.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/packaging-tutorial.tex	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -16,7 +16,7 @@
 %leave \\version unchanged: this will a variable containing the actual version
 %To translate the date, use \\today or a string containing \\year, \\month, \\day
 %(numeric values).
-\date{\footnotesize version 0.20 -- 2017-07-06} % DATE - use debian/rules update-version-date
+\date{\footnotesize version 0.20+nmu1 -- 2017-08-08} % DATE - use debian/rules update-version-date
 
 \begin{document}
 
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/po4a/add_es/es.add packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_es/es.add
--- packaging-tutorial-0.20/po4a/add_es/es.add	2011-12-20 14:59:10.000000000 -0500
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_es/es.add	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
+PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end\{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
 
 \section*{Traducción}
 \begin{frame}{Traducción}
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/po4a/add_fr/fr.add packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_fr/fr.add
--- packaging-tutorial-0.20/po4a/add_fr/fr.add	2011-10-18 12:53:16.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_fr/fr.add	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
+PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end\{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
 
 \section*{Traduction}
 \begin{frame}{Traduction}
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/po4a/add_ja/ja.add packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_ja/ja.add
--- packaging-tutorial-0.20/po4a/add_ja/ja.add	2013-10-31 04:16:51.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_ja/ja.add	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
+PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end\{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
 
 \section*{翻訳}
 \begin{frame}{翻訳}
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/po4a/add_pt/pt.add packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_pt/pt.add
--- packaging-tutorial-0.20/po4a/add_pt/pt.add	2013-10-29 08:58:14.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_pt/pt.add	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
+PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end\{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
 
 \section*{Tradução}
 \begin{frame}{Tradução}
diff -Nru packaging-tutorial-0.20/po4a/add_zh_TW/zh_TW.add packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_zh_TW/zh_TW.add
--- packaging-tutorial-0.20/po4a/add_zh_TW/zh_TW.add	2016-04-30 11:56:15.000000000 -0400
+++ packaging-tutorial-0.20+nmu1/po4a/add_zh_TW/zh_TW.add	2017-08-08 16:04:04.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
+PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end\{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
 
 \section*{翻譯}
 \begin{frame}{翻譯}

Attachment: signature.asc
Description: Digital Signature

Reply via email to