Package: cdw
Version: 0.2.3-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the Swedish translation of cdw.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages cdw depends on:
ii  cdw-common                    0.2.3-6    Tool for burning CD's - common fil
ii  libc6                         2.3.6-1    GNU C Library: Shared libraries an
ii  libncurses5                   5.5-1      Shared libraries for terminal hand

cdw recommends no packages.

-- no debconf information
# Swedish translation of cdw
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdw 0.2.3-6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-26 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cddb.c:95
#: cddb.c:1122
#: gtk_cddb.c:105
#: gtk_cddb.c:905
msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:"

#: cddb.c:102
#: gtk_cddb.c:112
msgid "CD name"
msgstr "CD-namn"

#: cddb.c:102
#: gtk_cddb.c:112
msgid "Enter CD name:"
msgstr "Ange CD-namn:"

#: cddb.c:103
#: gtk_cddb.c:113
msgid "CD Number"
msgstr "Cd-nummer"

#: cddb.c:103
#: gtk_cddb.c:113
msgid "Number of disk:"
msgstr "Antal skivor:"

#: cddb.c:104
#: gtk_cddb.c:114
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: cddb.c:104
#: gtk_cddb.c:114
msgid "Enter category:"
msgstr "Ange kategori:"

#: cddb.c:106
#: gtk_cddb.c:116
msgid "Mounting cdrom..."
msgstr "Monterar cd-rom..."

#: cddb.c:109
#: gtk_cddb.c:119
msgid "Unmounting cdrom..."
msgstr "Avmonterar cd-rom..."

#: cddb.c:161
#: cddb.c:211
#: cddb.c:244
#: cddb.c:258
#: cddb.c:281
#: cddb.c:301
#: cddb.c:316
#: cddb.c:333
#: cddb.c:356
#: cddb.c:367
#: cddb.c:379
#: cddb.c:394
#: cddb.c:401
#: cddb.c:415
#: cddb.c:423
#: gtk_cddb.c:195
#: gtk_cddb.c:228
#: gtk_cddb.c:261
#: gtk_cddb.c:275
#: gtk_cddb.c:298
#: gtk_cddb.c:318
#: gtk_cddb.c:333
#: gtk_cddb.c:350
#: gtk_cddb.c:373
#: gtk_cddb.c:384
#: gtk_cddb.c:396
#: gtk_cddb.c:411
#: gtk_cddb.c:418
#: gtk_cddb.c:432
#: gtk_cddb.c:440
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: cddb.c:179
#: gtk_cddb.c:75
msgid "Unknown error! Check the settings!"
msgstr "Okänt fel! Kontrollera inställningarna!"

#: cddb.c:180
#: main.c:844
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: cddb.c:612
#: cddb.c:614
#: cddb.c:994
msgid " Search [ ] "
msgstr " Sök [ ] "

#: cddb.c:612
msgid " Search [X] "
msgstr " Sök [X] "

#: cddb.c:619
#: cddb.c:624
#: gtk_cddb.c:642
#: gtk_cddb.c:645
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "

#: cddb.c:629
#: gtk_cddb.c:649
msgid "Size: "
msgstr "Storlek: "

#: cddb.c:634
#: gtk_cddb.c:652
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: cddb.c:640
#: gtk_cddb.c:656
msgid "Disk: "
msgstr "Skiva: "

#: cddb.c:893
#: cddb.c:1185
#: gtk_cddb.c:864
msgid "Are you sure do you want to delete category:"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort kategori:"

#: cddb.c:894
#: cddb.c:908
#: cddb.c:1186
#: cddb.c:1200
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: cddb.c:907
#: cddb.c:1199
#: gtk_cddb.c:879
msgid "Are you sure do you want to delete disk:"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort skiva:"

#: cddb.c:954
msgid "Disk Catalog"
msgstr "Skivkatalog"

#--- TRANSLATED STRING MUST BE SAME LENGTH THAN THE ORIGINAL
#: cddb.c:958
msgid " Show all disks "
msgstr "Visa alla skivor"

#: cddb.c:959
msgid " Add disk       "
msgstr " Lägg till skiva"

#: cddb.c:960
msgid " Search         "
msgstr " Sök            "

#: cddb.c:961
msgid " Delete         "
msgstr " Ta bort        "

#: cddb.c:962
msgid " Quit Catalog   "
msgstr " Avsluta Katalog"

#-----------------------------------------------------------
#: cddb.c:985
msgid "Catalog Menu"
msgstr "Katalogmeny"

#: cddb.c:989
#: gtk_cddb.c:925
msgid "Catalogized files"
msgstr "Katalogiserade filer"

#: cddb.c:1045
#: gtk_cddb.c:802
msgid "Search in content"
msgstr "Sök i innehåll"

#: cddb.c:1045
#: gtk_cddb.c:802
msgid "Enter query string:"
msgstr "Ange söksträng:"

#: cddb.c:1121
#: gtk_cddb.c:904
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: gtk_cddb.c:906
#: gtkgui.c:1277
msgid "Disk catalog"
msgstr "Skivkatalog"

#: gtk_cddb.c:914
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"

#: gtk_cddb.c:914
msgid "Show all disks"
msgstr "Visa alla skivor"

#: gtk_cddb.c:915
#: gtkgui.c:1278
msgid "Add disk"
msgstr "Lägg till skiva"

#: gtk_cddb.c:915
msgid "Add new disk to catalog"
msgstr "Lägg till ny skiva till katalog"

#: gtk_cddb.c:916
#: gtk_cddb.c:939
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: gtk_cddb.c:916
msgid "Search files and directories"
msgstr "Sök filer och kataloger"

#: gtk_cddb.c:917
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: gtk_cddb.c:917
msgid "Delete selected item"
msgstr "Ta bort vald post"

#: gtk_cddb.c:918
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#: gtk_cddb.c:918
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå upp en nivå"

#: gtk_cddb.c:930
msgid "Filename/Dirname"
msgstr "Filnamn/Katalognamn"

#: gtk_cddb.c:932
#: gtkgui.c:1341
msgid "Size/Type"
msgstr "Storlek/Typ"

#: gtk_thread.c:97
#: gtk_thread.c:225
#: thread.c:81
#: thread.c:225
msgid "Fixating..."
msgstr "Fixerar..."

#: gtk_thread.c:124
#: gtk_thread.c:179
#: thread.c:108
#: thread.c:171
#, c-format
msgid "  Fifo: %d%%  "
msgstr "  Fifo: %d%%  "

#: gtk_thread.c:140
#: gtk_thread.c:189
#: gtk_thread.c:414
#: thread.c:125
#: thread.c:183
#: thread.c:425
#, c-format
msgid "%d / %d MB done"
msgstr "%d / %d MB klar"

#: gtk_thread.c:142
#: gtk_thread.c:191
#: thread.c:127
#: thread.c:185
#, c-format
msgid "%2.1f%% done"
msgstr "%2.1f%% klar"

#: gtk_thread.c:152
#: thread.c:141
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"

#: gtk_thread.c:163
#: gtk_thread.c:213
#: gtkgui.c:837
#: gtkgui.c:851
#: gtkgui.c:861
#: main.c:884
#: main.c:899
#: main.c:910
#: thread.c:154
#: thread.c:214
#, c-format
msgid "Track: %d"
msgstr "Spår: %d"

#: gtk_thread.c:201
#: thread.c:199
#, c-format
msgid "%d MB done"
msgstr "%d MB klar"

#: gtk_thread.c:292
#: gtkgui.c:697
#: gtkgui.c:838
#: gtkgui.c:852
#: gtkgui.c:862
#: main.c:650
#: main.c:885
#: main.c:900
#: main.c:911
#: thread.c:292
msgid "Grab Audio CD"
msgstr "Fånga ljud-cd"

#: gtk_thread.c:300
#: thread.c:310
msgid "done"
msgstr "klar"

#: gtk_thread.c:308
#: gtk_thread.c:328
#: gtkgui.c:1010
#: main.c:1354
#: thread.c:325
#: thread.c:350
msgid "Write direct"
msgstr "Skriv direkt"

#: gtk_thread.c:318
#: gtk_thread.c:337
#: gtk_thread.c:416
#: thread.c:335
#: thread.c:359
#: thread.c:427
#, c-format
msgid "%d%% done"
msgstr "%d%% klar"

#: gtk_thread.c:371
msgid "Please wait..."
msgstr "Var god vänta..."

#: gtk_thread.c:443
#: thread.c:458
msgid "Cannot create logfile..."
msgstr "Kan inte skapa loggfil..."

#: gtk_thread.c:456
#: thread.c:472
msgid "Fork Failure\n"
msgstr "Processgrening misslyckad\n"

#: gtkgui.c:122
msgid "About"
msgstr "Om"

#: gtkgui.c:198
msgid "Log window"
msgstr "Loggfönster"

#: gtkgui.c:206
#: gtkgui.c:681
#: gtkgui.c:975
#: main.c:629
#: main.c:1163
#: main.c:1315
msgid "Load CD info..."
msgstr "Läs in cd-info..."

#: gtkgui.c:207
#: gtkgui.c:1274
#: main.c:1164
msgid "CD info"
msgstr "Cd-info"

#: gtkgui.c:213
#: gtkgui.c:890
#: gtkgui.c:958
#: gtkgui.c:1023
#: main.c:1136
#: main.c:1229
msgid "Volume ID"
msgstr "Volym-id"

#: gtkgui.c:213
#: gtkgui.c:890
#: gtkgui.c:958
#: gtkgui.c:1023
#: main.c:1136
#: main.c:1229
msgid "Enter volume label:"
msgstr "Ange volymetikett:"

#: gtkgui.c:219
#: main.c:1142
msgid "CD record parameters"
msgstr "Cdrecord-parametrar"

#: gtkgui.c:219
#: main.c:1142
msgid "Enter parameter:"
msgstr "Ange parameter:"

#: gtkgui.c:229
#: main.c:544
msgid "CD size"
msgstr "Cd-storlek"

#: gtkgui.c:235
msgid "Select CD size:"
msgstr "Välj cd-storlek:"

#: gtkgui.c:307
#: gtkgui.c:1086
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"

#: gtkgui.c:389
#: options.c:968
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: gtkgui.c:399
msgid "SCSI device: "
msgstr "SCSI-enhet: "

#: gtkgui.c:400
msgid "Image file:"
msgstr "Avbildsfil:"

#: gtkgui.c:401
msgid "Logfile:"
msgstr "Loggfil:"

#: gtkgui.c:402
msgid "CD-ROM device:"
msgstr "Cd-rom-enhet:"

#: gtkgui.c:403
msgid "CD-RW device:"
msgstr "Cd-rw-enhet:"

#: gtkgui.c:404
msgid "Volume ID:"
msgstr "Volym-id:"

#: gtkgui.c:405
msgid "Write CD from image"
msgstr "Skriv cd från avbild"

#: gtkgui.c:406
msgid "Blank fast"
msgstr "Snabb radering"

#: gtkgui.c:407
msgid "Eject CD tray when finished"
msgstr "Mata ut cd-enhet när klar"

#: gtkgui.c:408
msgid "Disk at once"
msgstr "Disk-at-once"

#: gtkgui.c:409
msgid "Joliet information"
msgstr "Joliet-information"

#: gtkgui.c:410
msgid "Rock Ridge"
msgstr "Rockridge"

#: gtkgui.c:411
msgid "Usefull Rock Ridge attributes"
msgstr "Användbara Rockridge-attribut"

#: gtkgui.c:412
msgid "Dummy write"
msgstr "Testskrivning"

#: gtkgui.c:413
#: gtkgui.c:1215
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"

#: gtkgui.c:414
msgid "Show log after write"
msgstr "Visa logg efter skrivning"

#: gtkgui.c:415
msgid "Auto show volume edit dialog"
msgstr "Visa automatiskt volymredigeringsdialog"

#: gtkgui.c:416
msgid "Pad"
msgstr "Pad"

#: gtkgui.c:417
msgid "Write in multi-session"
msgstr "Skriv i multi-session"

#: gtkgui.c:418
msgid "Burnproof"
msgstr "Burnproof"

#: gtkgui.c:419
msgid "Auto disk catalog"
msgstr "Automatisk skivkatalog"

#: gtkgui.c:420
#: gtkgui.c:725
msgid "Grab stereo mode"
msgstr "Fånga stereoläge"

#: gtkgui.c:421
#: gtkgui.c:726
msgid "Echo to soundcard"
msgstr "Eko till ljudkort"

#: gtkgui.c:422
#: gtkgui.c:727
msgid "High quality"
msgstr "Hög kvalitet"

#: gtkgui.c:423
#: gtkgui.c:728
msgid "Encode audio:"
msgstr "Koda ljud:"

#: gtkgui.c:424
msgid "CD mountpoint:"
msgstr "Cd-monteringspunkt:"

#: gtkgui.c:425
msgid "MySQL host:"
msgstr "MySQL-värd:"

#: gtkgui.c:426
msgid "MySQL user:"
msgstr "MySQL-användare:"

#: gtkgui.c:427
msgid "Audio directory:"
msgstr "Ljudkatalog:"

#: gtkgui.c:428
#: gtkgui.c:729
msgid "Bits per channel:"
msgstr "Bitar per kanal:"

#: gtkgui.c:429
#: gtkgui.c:730
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bithastighet:"

#: gtkgui.c:430
#: gtkgui.c:731
msgid "Encode to Ogg Vorbis"
msgstr "Koda till Ogg Vorbis"

#: gtkgui.c:431
#: gtkgui.c:732
msgid "Encode to MP3"
msgstr "Koda till MP3"

#: gtkgui.c:432
#: gtkgui.c:733
msgid "Encode to:"
msgstr "Koda till:"

#: gtkgui.c:684
#: gtkgui.c:977
#: log.c:142
#: main.c:633
#: main.c:1318
msgid "Cannot open file..."
msgstr "Kan inte öppna fil..."

#: gtkgui.c:706
msgid "Number of tracks: "
msgstr "Antal spår: "

#: gtkgui.c:709
#: gtkgui.c:717
msgid "Start track"
msgstr "Startspår"

#: gtkgui.c:711
#: gtkgui.c:719
msgid "End track"
msgstr "Slutspår"

#: gtkgui.c:715
#: main.c:657
msgid "No audio CD!"
msgstr "Ingen ljud-cd!"

#: gtkgui.c:787
#: main.c:842
msgid ""
"Audio directory not exist!\n"
"Do you wish to create?"
msgstr ""
"Ljudkatalog existerar inte!\n"
"Vill du skapa den?"

#: gtkgui.c:904
#: gtkgui.c:927
#: main.c:1248
#: main.c:1263
msgid ""
"Image file exist!\n"
"Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"Avbildsfil existerar!\n"
"Vill du skriva över den?"

#: gtkgui.c:908
#: gtkgui.c:1291
#: main.c:1252
msgid "Create image"
msgstr "Skapa avbild"

#: gtkgui.c:917
#: gtkgui.c:1296
#: main.c:1411
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "Radera cd-rw"

#: gtkgui.c:931
#: gtkgui.c:1292
#: main.c:1267
msgid "Copy CD image"
msgstr "Kopiera cd-avbild"

#: gtkgui.c:951
#: main.c:1286
msgid "Write image"
msgstr "Skriv avbild"

#: gtkgui.c:1011
msgid "Write direct log"
msgstr "Skriv direktlogg"

#: gtkgui.c:1039
#: main.c:1383
msgid "Write audio"
msgstr "Skriv ljud"

#: gtkgui.c:1040
msgid "Write audio log"
msgstr "Skriva ljudlogg"

#: gtkgui.c:1060
#: gtkgui.c:1295
#: main.c:1402
msgid "Copy data CD"
msgstr "Kopiera data-cd"

#: gtkgui.c:1061
msgid "Copy data CD log"
msgstr "Kopiera data-cd-logg"

#: gtkgui.c:1151
#: main.c:613
#, c-format
msgid "Used: %2.1f%%, Wasted: %.0f/%d MB"
msgstr "Använt: %2.1f%%, Skräp: %.0f/%d MB"

#: gtkgui.c:1154
#: main.c:615
#, c-format
msgid "Used: %2.1f%%, Wasted: %d MB"
msgstr "Använt: %2.1f%%, Skräp: %d MB"

#: gtkgui.c:1203
#: main.c:957
#, c-format
msgid "Size: %.0f Mb in %d files"
msgstr "Storlek: %.0f MB i %d filer"

#: gtkgui.c:1212
#: main.c:104
msgid "Write from image"
msgstr "Skriv från avbild"

#: gtkgui.c:1214
#: main.c:106
msgid "Write direct    "
msgstr "Skriv direkt    "

#: gtkgui.c:1218
#: main.c:109
msgid "Multi-session "
msgstr "Multi-session "

#: gtkgui.c:1220
#: main.c:111
msgid "Single session"
msgstr "Enkelsession"

#: gtkgui.c:1270
msgid "CD label"
msgstr "Cd-etikett"

#: gtkgui.c:1270
msgid "Display CD label editor window"
msgstr "Visa fönster för cd-etikettredigering"

#: gtkgui.c:1271
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

#: gtkgui.c:1271
msgid "Edit cdrecord parameters"
msgstr "Redigera cdrecords-parametrar"

#: gtkgui.c:1272
msgid "CD Size"
msgstr "Cd-storlek"

#: gtkgui.c:1272
msgid "Select the size of disk"
msgstr "Välj storlek på skiva"

#: gtkgui.c:1273
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: gtkgui.c:1273
msgid "Display the content of log"
msgstr "Visa innehållet av logg"

#: gtkgui.c:1274
msgid "Display information about CD"
msgstr "Visa information om cd"

#: gtkgui.c:1275
msgid "Eject CD"
msgstr "Mata ut cd"

#: gtkgui.c:1275
msgid "Eject CD tray"
msgstr "Mata ut cd-enhet"

#: gtkgui.c:1277
msgid "Display disk catalog"
msgstr "Visa skivkatalog"

#: gtkgui.c:1278
msgid "Add CD to disk catalog"
msgstr "Lägg till cd till skivkatalog"

#: gtkgui.c:1280
msgid "CD rip"
msgstr "Cd-ripp"

#: gtkgui.c:1280
msgid "Rip Audio CD"
msgstr "Rippa ljud-cd"

#: gtkgui.c:1281
#: help.c:38
#: help.c:69
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: gtkgui.c:1281
msgid "Display help window"
msgstr "Visa hjälpfönster"

#: gtkgui.c:1283
#: main.c:448
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: gtkgui.c:1289
msgid "Add files..."
msgstr "Lägg till filer..."

#: gtkgui.c:1290
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer"

#: gtkgui.c:1293
msgid "Write data CD"
msgstr "Skriv data-cd"

#: gtkgui.c:1294
msgid "Write audio CD"
msgstr "Skriv ljud-cd"

#: gtkgui.c:1297
msgid "Options..."
msgstr "Alternativ..."

#: gtkgui.c:1298
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: gtkgui.c:1317
#: main.c:453
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: gtkgui.c:1331
msgid "Selected files:"
msgstr "Valda filer:"

#: gtkgui.c:1340
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: gtkgui.c:1348
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#: help.c:40
#: help.c:71
msgid "Press ESC to close window"
msgstr "Tryck ESC för att stänga fönster"

#: help.c:41
msgid "F1  - Show help"
msgstr "F1  - Visa hjälp"

#: help.c:42
msgid "F2  - CD label window"
msgstr "F2  - Cd-etikettfönster"

#: help.c:43
msgid "F3  - Edit cdrecord parameters"
msgstr "F3  - Redigera cdrecord-parametrar"

#: help.c:44
msgid "F4  - Select CD size"
msgstr "F4  - Välj cd-storlek"

#: help.c:45
msgid "F5  - View last log"
msgstr "F5  - Visa senaste logg"

#: help.c:46
msgid "F6  - Information about raw disk material"
msgstr "F6  - Information om råskivmaterial"

#: help.c:47
msgid "F10 - View the GPL"
msgstr "F10 - Visa GPL"

#: help.c:48
msgid "E   - Eject tray of CD-RW"
msgstr "E   - Mata ut cd-rw"

#: help.c:49
msgid "C   - Disk catalog"
msgstr "C   - Skivkatalog"

#: help.c:50
msgid "A   - Add disk into Disk catalog"
msgstr "A   - Lägg till skiva till Skivkatalog"

#: help.c:51
msgid "G   - Grab audio CD"
msgstr "G   - Fånga ljud-cd"

#: help.c:52
msgid "Q   - Quit"
msgstr "Q   - Avsluta"

#: help.c:72
msgid "->     - Step into catalogized files window"
msgstr "->     - Gå till fönster för katalogiserade filer"

#: help.c:73
msgid "<-     - Step into menu window"
msgstr "<-     - Gå till menyfönster"

#: help.c:74
msgid "ENTER  - Change category or disk or directory"
msgstr "ENTER  - Ändra kategori, skiva eller katalog"

#: help.c:75
msgid "BSPACE"
msgstr "BAKSTEG"

#: help.c:76
msgid "/      - Move one level up"
msgstr "/      - Flytta upp en nivå"

#: help.c:76
msgid "DEL    - Delete category or disk"
msgstr "DEL    - Ta bort kategori eller skiva"

#: help.c:77
msgid "A      - Add disk into catalog"
msgstr "A      - Lägg till skiva till katalog"

#: help.c:78
msgid "S      - Show all disks"
msgstr "S      - Visa alla skivor"

#: help.c:79
msgid "Q      - Quit Disk catalog"
msgstr "Q      - Avsluta Skivkatalog"

#: log.c:83
#: log.c:87
#: log.c:98
#: log.c:107
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: log.c:89
#: log.c:100
#: log.c:109
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: main.c:107
#, c-format
msgid "Speed: %sX "
msgstr "Hastighet: %sX "

#: main.c:143
#: main.c:160
#: main.c:347
#, c-format
msgid "File: %s not found!"
msgstr "Fil: %s hittades inte!"

#: main.c:188
#: main.c:230
#: main.c:385
msgid "Add files"
msgstr "Lägg till filer"

#--- TRANSLATED STRING MUST BE SAME LENGTH THAN THE ORIGINAL
#: main.c:411
msgid " Add files           "
msgstr " Lägg till filer     "

#: main.c:412
msgid " Delete files        "
msgstr " Ta bort filer       "

#: main.c:413
msgid " Create image        "
msgstr " Skapa avbild        "

#: main.c:414
msgid " Copy CD image       "
msgstr " Kopiera Cd-avbild   "

#: main.c:415
msgid " Write data CD       "
msgstr " Skriv data-cd       "

#: main.c:416
msgid " Write audio CD      "
msgstr " Skriv ljud-cd       "

#: main.c:417
msgid " Copy data CD        "
msgstr " Kopiera data-cd     "

#: main.c:418
msgid " Blank CD-RW         "
msgstr " Radera cd-rw        "

#: main.c:419
msgid " Options             "
msgstr " Alternativ          "

#: main.c:420
msgid " Quit                "
msgstr " Avsluta             "

# ---------------------------------------------------
#: main.c:457
msgid "Selected files"
msgstr "Valda filer"

#: main.c:546
msgid "Select CD size"
msgstr "Välj cd-storlek"

#: main.c:652
msgid "Press G to start or ESC to exit"
msgstr "Tryck G för att starta eller ESC för att avsluta"

#: main.c:654
msgid "Number of tracks:"
msgstr "Antal spår:"

#: main.c:660
msgid "<1>     Start track:"
msgstr "<1>     Startspår:"

#: main.c:661
msgid "<2>       End track:"
msgstr "<2>       Slutspår:"

#: main.c:662
msgid "<S>             Stereo: [ ]"
msgstr "<S>             Stereo: [ ]"

#: main.c:663
msgid "<B>   Bits/Channel: "
msgstr "<B>   Bitar/Kanal: "

#: main.c:664
#: options.c:737
msgid "<E> Echo to sound dev.: [ ]"
msgstr "<E> Eko till ljudenhet: [ ]"

#: main.c:670
#: options.c:743
msgid "<O>      Encode to Ogg: [ ]"
msgstr "<O>      Koda till Ogg: [ ]"

#: main.c:672
msgid "<H>   High Quality: [ ]"
msgstr "<H>   Hög kvalitet: [ ]"

#: main.c:673
msgid "<R>        Bitrate: "
msgstr "<R>        Bithastighet: "

#: main.c:684
#: options.c:751
msgid "<M>      Encode to Mp3: [ ]"
msgstr "<M>      Koda till Mp3: [ ]"

#: main.c:842
msgid "Directory not exist"
msgstr "Katalogen existerar inte"

#: main.c:844
msgid "Cannot create directory!"
msgstr "Kan inte skapa katalog!"

#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Användning: %s\n"

#: main.c:1030
#: main.c:1089
msgid "Needed min 80x25 terminal!"
msgstr "Behöver minst en 80x25-terminal!"

#: main.c:1051
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: %s [flaggor]\n"
"\n"

#: main.c:1052
msgid ""
"Options:\n"
"\n"
msgstr ""
"Flaggor:\n"
"\n"

#: main.c:1054
msgid "  --catalog | -c            : start in Disk Catalog mode\n"
msgstr "  --catalog | -c            : starta i Skivkatalog-läget\n"

#: main.c:1057
msgid "  --gui     | -g            : start cdw in GUI mode\n"
msgstr "  --gui     | -g            : starta cdw i gui-läget\n"

#: main.c:1059
msgid "  --help    | -h            : show this screen\n"
msgstr "  --help    | -h            : visa den här skärmen\n"

#: main.c:1060
msgid ""
"  --version | -v            : show version\n"
"\n"
msgstr ""
"  --version | -v            : visa version\n"
"\n"

#: main.c:1063
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %s\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %s\n"

#: main.c:1064
#, c-format
msgid "Try `%s --help`\n"
msgstr "Prova \"%s --help\"\n"

#: main.c:1156
msgid "Last log"
msgstr "Senaste logg"

#: main.c:1177
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: main.c:1248
#: main.c:1263
msgid "Image exist"
msgstr "Avbild existerar"

#: options.c:423
#: options.c:716
msgid "<1> General"
msgstr "<1> Allmänt"

#: options.c:426
#: options.c:720
msgid "<2> Other"
msgstr "<2> Övrigt"

#--- THE '[' AND ']' SIGNS MUST BE IN SAME POSITION THAN THE ORIGINAL
#: options.c:429
msgid "<F1>   SCSI device: "
msgstr "<F1>   SCSI-enhet: "

#: options.c:430
msgid "<F2>      Speed: "
msgstr "<F2>      Hastighet: "

#: options.c:431
msgid "<F3>    Image file: "
msgstr "<F3>    Avbildsfil: "

#: options.c:432
msgid "<I>  Write CD from image: [ ]"
msgstr "<I>  Skriv cd från avbild: [ ]"

#: options.c:433
msgid "<F4>       Logfile: "
msgstr "<F4>       Loggfil: "

#: options.c:434
msgid "<C>        CD-ROM : "
msgstr "<C>        Cd-rom : "

#: options.c:435
msgid "<W>  CD-RW device : "
msgstr "<W>  Cd-rw-enhet : "

#: options.c:436
msgid "<V>      Volume ID: "
msgstr "<V>      Volym-id: "

#: options.c:437
msgid "<F5>    Blank fast: [ ]"
msgstr "<F5>    Snabb radering: [ ]"

#: options.c:438
msgid "<F6>     Eject when done: [ ]"
msgstr "<F6>     Mata ut när klar: [ ]"

#: options.c:439
msgid "<F7>  Disk at once: [ ]"
msgstr "<F7>  Disk at once: [ ]"

#: options.c:440
msgid "<F8>  Joliet information: [ ]"
msgstr "<F8>  Joliet-information: [ ]"

#: options.c:441
msgid "<F9>    Rock Ridge: [ ]"
msgstr "<F9>    Rockridge: [ ]"

#: options.c:442
msgid "<U>    Useful RR attribs: [ ]"
msgstr "<U>    Användbara RR-attrib: [ ]"

#: options.c:443
msgid "<F12>  Dummy write: [ ]"
msgstr "<F12>  Testskrivning: [ ]"

#: options.c:444
msgid "<L> Show log after write: [ ]"
msgstr "<L> Visa logg efter skrivning: [ ]"

#: options.c:445
msgid "<S>  Auto show vol: [ ]"
msgstr "<S>  Auto visa vol: [ ]"

#: options.c:446
msgid "<P>                  Pad: [ ]"
msgstr "<P>                  Pad: [ ]"

#: options.c:448
#: options.c:541
#: options.c:548
#: options.c:588
#: options.c:595
msgid "<M>  Multi-session: [ ]"
msgstr "<M>  Multi-session: [ ]"

#: options.c:450
msgid "<B>            Burnproof: [ ]"
msgstr "<B>            Burnproof: [ ]"

#: options.c:728
msgid "<D> CDmountpoint:"
msgstr "<D> Cd-monteringspunkt:"

#: options.c:729
msgid "<A>  Auto Disk Catalog: [ ]"
msgstr "<A>  Auto Skivkatalog: [ ]"

#: options.c:730
msgid "<L> MySQL host:"
msgstr "<L> MySQL-värd:"

#: options.c:731
msgid "<U> MySQL user:"
msgstr "<U> MySQL-användare:"

#: options.c:734
msgid "<G> Audio directory:"
msgstr "<G> Ljudkatalog:"

#: options.c:735
msgid "<S>   Grab stereo mode: [ ]"
msgstr "<S>   Fånga stereoläge: [ ]"

#: options.c:736
msgid "<B>   Bits per channel:"
msgstr "<B>   Bitar per kanal:"

#: options.c:754
msgid "<H>       High Quality: [ ]"
msgstr "<H>       Hög kvalitet: [ ]"

#: options.c:755
msgid "<R>            Bitrate: "
msgstr "<R>            Bithastighet: "

# -------------------------------------------------------------
#: options.c:970
msgid "Press F10 to save config or ESC to cancel"
msgstr "Tryck F10 för att spara konfig - ESC för att avbryta"

#: thread.c:441
#: thread.c:509
msgid "     Press any key     "
msgstr "   Tryck en tangent    "

msgid "General"
msgstr "Allmänt"

msgid "Other"
msgstr "Övrigt"

msgid "Version"
msgstr "Version"

#~ msgid "<P> MySQL passwd:"
#~ msgstr ""

Reply via email to