Control: tags -1 + pending

Hello,

I've uploaded a NMU fixing this bug report. Please see attached debdiff.

Please see lintian warnings for additional work that this package would
likely highly benefit from. For example this one points to something
which seems very peculiar:
W: dtc-xen-firewall: command-with-path-in-maintainer-script postinst:44 
/sbin/service

The 'service' command is supposed to be a local administrator command
and maintainer scripts should use invoke-rc.d according to Debian
policy. On the other hand, the invokation is guarded by 
        if [ -e /etc/redhat-release ] ; then
which will (normally) never be true on Debian. So something funky
is going on here..... 

Please also see the other thing spotted by lintian which should really
also be fixed.


Regards,
Andreas Henriksson
diff -u dtc-xen-0.5.17/debian/changelog dtc-xen-0.5.17/debian/changelog
--- dtc-xen-0.5.17/debian/changelog
+++ dtc-xen-0.5.17/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+dtc-xen (0.5.17-1.2) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+
+  [ Andreas Henriksson ]
+  * Add e2fsprogs dependency (Closes: #887262)
+
+  [ Jeroen Schot ]
+  * updated Dutch translation of the dtc-xen debconf templates
+    (Closes: #659704)
+
+ -- Andreas Henriksson <andr...@fatal.se>  Tue, 13 Feb 2018 19:39:02 +0100
+
 dtc-xen (0.5.17-1.1) unstable; urgency=medium
 
   * Non-maintainer upload.
diff -u dtc-xen-0.5.17/debian/control dtc-xen-0.5.17/debian/control
--- dtc-xen-0.5.17/debian/control
+++ dtc-xen-0.5.17/debian/control
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 Package: dtc-xen
 Architecture: all
-Depends: ${misc:Depends}, ${python:Depends}, apache2-utils, debconf, rrdtool, 
python-soappy, python-crypto, python-sqlite, openssh-server, m2crypto, 
debootstrap, openssl, sudo, adduser, sysstat, lsb-base, yum, net-tools, lvm2, 
ipcalc, makedev
+Depends: ${misc:Depends}, ${python:Depends}, apache2-utils, debconf, rrdtool, 
python-soappy, python-crypto, python-sqlite, openssh-server, m2crypto, 
debootstrap, openssl, sudo, adduser, sysstat, lsb-base, yum, net-tools, lvm2, 
e2fsprogs, ipcalc, makedev
 Recommends: dtc-xen-firewall, sysfsutils
 Suggests: xen-utils-common
 Description: SOAP daemon and scripts to allow control panel management for Xen 
VMs
diff -u dtc-xen-0.5.17/debian/po/nl.po dtc-xen-0.5.17/debian/po/nl.po
--- dtc-xen-0.5.17/debian/po/nl.po
+++ dtc-xen-0.5.17/debian/po/nl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Dutch translation of dtc-xen debconf templates.
+# Copyright (C) 2008-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dtc-xen package.
+# Bart Cornelis <cob...@skolelinux.no>, 2008.
+# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dtc-xen\n"
+"Project-Id-Version: dtc-xen 0.5.15-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dtc-...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-29 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-25 19:57+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cob...@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:20+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -26,16 +26,16 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dtc-xen.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Dtc-xen will start it's Python based SOAP server to listen for incoming "
 "requests over a TCP socket. A remote application (like the dtc web hosting "
 "control panel) can then connect to it in order to start, stop, create and "
 "destroy a VPS."
 msgstr ""
-"Dtc-xen bindt zich aan een SOAP-Pythonserver (waaraan een dtc-paneel "
-"verbonden kan worden waarmee u een een VPS kunt starten, stoppen, aanmaken, "
-"of vernietigen)."
+"Dtc-xen zal zijn SOAP-Pythonserver opstarten om te luisteren naar "
+"binnenkomende verzoeken op een TCP-socket. Een andere applicatie (zoals het "
+"dtc-webhosting-controlepaneel) kan dan verbinding maken om een VPS te "
+"starten, stoppen, aanmaken of vernietigen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -163,8 +163,8 @@
 "Please enter the kernel version number as it appears with the 'uname -a' "
 "command."
 msgstr ""
-"Wat is het kernel-versienummer (zoals dit teruggegeven wordt in de uitvoer "
-"van het commando 'uname -a')?"
+"Wat is het kernel-versienummer zoals dit teruggegeven wordt in de uitvoer "
+"van het commando 'uname -a'?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -178,11 +178,13 @@
 "(voorbeeld: vmlinuz-2.6.16.27-xenU) en de overeenkomstige modules dienen "
 "zich in de map '/lib/modules' te bevinden."
 
+#  Type: password
+#  Description
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dtc-xen.templates:9001
 msgid "Name of the initrd image:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het initrd-bestand:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -192,6 +194,9 @@
 "Linux Xen startup file. Leave this blank to not setup your domU with a "
 "initrd image at all."
 msgstr ""
+"Wat is de naam van het initrd-ramschijf-bestand dat gebruikt moet worden bij "
+"het opzetten van een Linux-Xen-opstartbestand? Laat dit leeg om uw domU niet "
+"met een initrd-bestand in te stellen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -208,7 +213,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dtc-xen.templates:10001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter that volume group name. The volume group size must fit all the "
 "virtual machines you will set up later on this server. If you don't want to "
@@ -218,7 +222,7 @@
 "Wat is de naam van deze volumegroep? De volumegroep dient groot genoeg te "
 "zijn om alle virtuele machines die u later gaat opzetten op deze server te "
 "bevatten. Als u geen LVM wilt gebruiken (omdat het u niks uitmaakt dat "
-"loopback trager is) dient u deze waarde leeg te laten."
+"loopback trager is), laat hier dan de standaardwaarde staan."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -239,17 +243,14 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../dtc-xen.templates:11001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This script will remove port forwarding from the current sshd_config file "
 "and add the permission to access the xm console to the group xenusers so "
 "that users can login to the physical console."
 msgstr ""
-"Dit script verwijdert 'port forwarding' van het huidige 'sshd_config' "
+"Dit script verwijdert het poort doorsturen uit het huidige sshd_config-"
 "bestand en staat xm-console toe aan de groep xenusers zodat gebruikers zich "
-"kunnen aanmelden op de fysieke console. Verder zal het proberen om de "
-"bestanden op te halen die nodig zijn om Gentoo en CentOS in de virtuele "
-"machines in te stellen."
+"kunnen aanmelden op de fysieke console."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -273,7 +274,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dtc-xen.templates:12001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to do the setup of the VPS it's managing, dtc-xen will mount an LVM "
 "device or a file loopback on the dom0 of your Xen server, and then use it as "
@@ -283,11 +283,13 @@
 "points so you can do maintenance and mount VPSes with less hassle. Enter the "
 "desired path prefix for these mount points."
 msgstr ""
-"Om de VPS-en die het beheert in te stellen koppelt dtc-xen de LVM of bestand-"
-"loopback-partitie aan op de dom0 van uw Xen-server. Dit wordt ook gebruikt "
-"om automatisch uw /etc/fstab aankoppelpunten in te stellen zodat u "
-"makkelijker onderhoud kunt uitvoeren op uw VPS-en, en deze sneller kunt "
-"aankoppelen. Wat is het pad van aankoppelpunten?"
+"Om de VPS-en die het beheert in te stellen koppelt dtc-xen de LVM- of "
+"bestand-loopback-partitie aan op de dom0 van uw Xen-server en zal het dan "
+"gebruiken als partitie voor uw VPS. LVM is de aanbevolen optie omdat dit "
+"sneller is en er standaard maar een beperkt aantal loopback-aankoppelingen "
+"mogelijk zijn. Dit wordt ook gebruikt om automatisch uw /etc/fstab "
+"aankoppelpunten in te stellen zodat u makkelijker onderhoud kunt uitvoeren "
+"op uw VPS-en. Geef hier het padprefix op voor deze aankoppelpunten."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -301,51 +303,6 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the Debian operating system that you want to have setup when dtc-xen "
 "creates a new VM instance with debootstrap."
 msgstr ""
-"Welk Debian-besturingssysteem wilt u ingesteld hebben wanneer dtc-xen een "
-"nieuwe VM-instantie aanmaakt?"
-
-#~ msgid "Server port:"
-#~ msgstr "Serverpoort:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default is 8089. Please enter the port the dtc-xen SOAP server will bind "
-#~ "to."
-#~ msgstr ""
-#~ "De standaardwaarde is 8089. Op welke poort wilt u de dtc-xen SOAP-server "
-#~ "laten luisteren?"
-
-#~ msgid "Server domain name:"
-#~ msgstr "Domeinnaam van de server:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the domain name for the dtc-xen server. This will be used as "
-#~ "a part of the URL by the SOAP dtc panel client like nodeXXXX.example.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wat is de domeinnaam van de dtc-xen-server? Deze wordt gebruikt als deel "
-#~ "van de URL door de SOAP-dtc-panel-client (bv. nodeXXXX.example.com)."
-
-#~ msgid "VPS Server node number:"
-#~ msgstr "VPS-server knooppuntnummer:"
-
-#~ msgid "Please enter the value to use to set up VPS numbering."
-#~ msgstr "Welke waarde dient gebruikt te worden voor de VPS-nummering?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Assuming this value is 'XXXX', the VPS numbers will be 'xenXXXXYY', YY "
-#~ "being the VPS number itself (xenYY), and XXXX being the Xen server "
-#~ "number. This node number must be 4 or 5 characters long."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als deze waarde 'XXXX' is wordt het knooppuntnummer 'xenXXXXYY', waarbij "
-#~ "YY het VPS nummer zelf is (xenYY). Dit knooppuntnummer dient 4 of 5 "
-#~ "karakters lang te zijn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a consequence of this choice, the server's hostname will be nodeXXXX."
-#~ "example.com (which you can later add in your DTC control panel)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze keus heeft als gevolg dat de computernaam van de server nodeXXXX."
-#~ "example.com zal zijn (deze kunt u later in uw DTC-controlepaneel "
-#~ "toevoegen)."
+"Geef aan welk Debian-besturingssysteem u ingesteld wilt hebben wanneer dtc-"
+"xen een nieuwe VM-instantie aanmaakt met debootstrap."

Reply via email to