Package: tex-common Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the updated Turkish po-debconf translation. Thanks to Osman Yüksel.
Regards, -- roktas
# translation of tr.po to Turkish # Turkish translation of tetex-bin. # This file is distributed under the same license as the tetex-bin package. # # Osman Yüksel <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-02 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 02:44+0200\n" "Last-Translator: Osman Yüksel <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?" msgstr "TeX yazı tipi önbelleği yetkileri debconf ile yönetilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, " "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /" "var/cache/fonts and later reused." msgstr "" "Bir TeX sistemi (benek verileri, ölçüler, kaynaklar gibi) yazıtipi verilerini " "anlık oluşturabilmelidir. Bu dosyalar /var/cache/fonts altındaki TeX yazıtipi " "önbelleğine kaydedilir ve daha sonra yeniden kullanılır." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/" "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i." "e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). " "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group." msgstr "" "Eğer kabul ederseniz /var/cache/fonts altındaki tüm dizinlerin sahiplikleri " "belirlediğiniz bir grup adına göre root:<grupadı> ve izinleri de 3775 " "(yani <grupadı> grubu tarafından yazılabilir ve, yapışkan [\"sticky\"] ve " "\"setgid\" bayrakları etkinleştirilmiş) olacaktır. Buna göre, ls-R dosyasının " "sahibi bu grup olacak ve bu grup tarafından yazılabilecektir." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just " "because this is required for building other Debian packages. In almost " "every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting " "this is strongly recommended!" msgstr "" "Diğer Debian paketlerinin de oluşturulabilmesi için, öntanımlı olarak izinler " "debconf ile yönetilmez. Masaüstü bilgisayarlar veya çok kullanıcılı sunucular " "gibi diğer tüm kurulumlarda bunu kabul etmeniz şiddetle önerilir!" #. Type: string #. Description #: ../templates:23 msgid "Group that should own the TeX font cache" msgstr "TeX önbelleğinin sahibi olan grup" #. Type: string #. Description #: ../templates:23 msgid "" "You can choose a specific group which will own all directories under and " "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will get " "permission 3775. We suggest to select the group 'users' here." msgstr "" "TeX yazıtipi önbelleğini de içeren /var/cache/fonts dizini sahipliği için belli " "bir grup belirleyebilirsiniz. Bu dizinler 3775 izinlerini alacaktır. Burada " "'users' grubunu seçmenizi öneririz." #. Type: note #. Description #: ../templates:30 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/" msgstr "/etc/texmf/texmf.d/ altındaki dosya adı değişiklikleri" #. Type: note #. Description #: ../templates:30 msgid "" "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /" "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with " "extension '.cnf'." msgstr "" "texmf.cnf, update-texmf komutu ile /etc/texmf/texmf.d/ içindeki tüm dosyalardan " "oluşturuldu. Şimdi update-texmf değiştirildi ve şu anda sadece '.cnf' uzantılı " "dosyaları okuyor." #. Type: note #. Description #: ../templates:30 msgid "" "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '." "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf." msgstr "" "Eğer /etc/texmf/texmf.d/ içinde özel bir dosyanız varsa, bunun " "ismine '.cnf' uzantısını ekleyin; örneğin, 22mymacro => 22mymacro.cnf ." #. Type: note #. Description #: ../templates:40 msgid "Essential entry missing in ${filename}" msgstr "${filename} dosyasında gerekli bir girdi eksik" #. Type: note #. Description #: ../templates:40 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:" msgstr "${filename} dosyasında gerekli bir girdi eksik:" #. Type: note #. Description #: ../templates:40 msgid "No setting of ${variable}." msgstr "${variable} için ayar yok." #. Type: note #. Description #: ../templates:53 msgid "Essential entry wrong in ${filename}" msgstr "${filename} dosyasındaki gerekli bir girdi yanlış" #. Type: note #. Description #: ../templates:53 msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain" msgstr "${filename} dosyasında gerekli bir girdi yanlış: ${variable} içermiyor" #. Type: note #. Description #: ../templates:53 msgid "${pattern}" msgstr "${pattern}" #. Type: note #. Description #: ../templates:53 msgid "" "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files. The " "version of ${filename} that is provided by the package should be available " "as ${filename}.dpkg-dist." msgstr "" "TeX bu olmadan çalışamaz. Yapılandırma dosyalarınızı düzeltmeniz gerekiyor. " "Paket tarafından sağlanan ${filename} dosyasına ${filename}.dpkg-dist adıyla " "ulaşabilirsiniz." #. Type: note #. Description #: ../templates:53 msgid "Exiting." msgstr "Çıkılıyor."