Package: mailman
Version: 3_3.1.1-9
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for mailman's debconf messages.
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
-- 
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
















# Portuguese translation for mailman3's debconf messages
# Copyright (C) 2017 Rui Branco <ru...@debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as the mailman3 package.
#
# Rui Branco <ru...@debianpt.org>, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman3 3.1.1-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailm...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco - DebianPT <ru...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add the HyperKitty configuration to mailman.cfg?"
msgstr "Adicionar a configuração HyperKitty ao mailman.cfg?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send "
"messages to the HyperKitty archiver. This configuration can be added "
"automatically now."
msgstr ""
"O mailman3 requer configuração adicional em mailman.cfg de modo a enviar "
"mensagens para o arquivador HyperKitty. Esta configuração pode ser "
"adicionada automaticamente agora."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "This adds the content of /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg "
#| "_hyperkitty_snippet.cfg to mailman.cfg."
msgid ""
"The content of /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg will "
"be added to /etc/mailman3/mailman.cfg."
msgstr ""
"O conteúdo de /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg será "
"adicionado ao /etc/mailman3/mailman.cfg."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The service for mailman3 failed!"
msgstr "O serviço para o mailman3 falhou!"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "The mailman3-core service didn't start correctly. This is probably "
#| "because you didn't configure the database appropriately. The service "
#| "won't work until you do so."
msgid ""
"The mailman3 service didn't start correctly. This is probably because you "
"didn't configure the database appropriately. The service won't work until "
"you do so."
msgstr ""
"O serviço mailman3 não arrancou correctamente. Provavelmente porque não "
"configurou a base de dados apropriadamente. O serviço não arrancará até que "
"configure correctamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "If you actually DID install the db appropriately, please report the bug "
#| "to the maintainers of mailman3-core package."
msgid ""
"If you actually DID install the database appropriately, please report the "
"bug to the maintainers of the mailman3 package."
msgstr ""
"Se efectivamente instalou a base de dados correctamente por favor "
"reporte o erro aos 'maintainers' do pacote mailman3."

Reply via email to