Package: mailman Version: 3_3.1.1-9 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for mailman's debconf messages. Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for mailman3's debconf messages # Copyright (C) 2017 Rui Branco <ru...@debianpt.org> # This file is distributed under the same license as the mailman3 package. # # Rui Branco <ru...@debianpt.org>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman3 3.1.1-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-15 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:10+0000\n" "Last-Translator: Rui Branco - DebianPT <ru...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Add the HyperKitty configuration to mailman.cfg?" msgstr "Adicionar a configuração HyperKitty ao mailman.cfg?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send " "messages to the HyperKitty archiver. This configuration can be added " "automatically now." msgstr "" "O mailman3 requer configuração adicional em mailman.cfg de modo a enviar " "mensagens para o arquivador HyperKitty. Esta configuração pode ser " "adicionada automaticamente agora." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "" #| "This adds the content of /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg " #| "_hyperkitty_snippet.cfg to mailman.cfg." msgid "" "The content of /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg will " "be added to /etc/mailman3/mailman.cfg." msgstr "" "O conteúdo de /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg será " "adicionado ao /etc/mailman3/mailman.cfg." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "The service for mailman3 failed!" msgstr "O serviço para o mailman3 falhou!" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The mailman3-core service didn't start correctly. This is probably " #| "because you didn't configure the database appropriately. The service " #| "won't work until you do so." msgid "" "The mailman3 service didn't start correctly. This is probably because you " "didn't configure the database appropriately. The service won't work until " "you do so." msgstr "" "O serviço mailman3 não arrancou correctamente. Provavelmente porque não " "configurou a base de dados apropriadamente. O serviço não arrancará até que " "configure correctamente." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "If you actually DID install the db appropriately, please report the bug " #| "to the maintainers of mailman3-core package." msgid "" "If you actually DID install the database appropriately, please report the " "bug to the maintainers of the mailman3 package." msgstr "" "Se efectivamente instalou a base de dados correctamente por favor " "reporte o erro aos 'maintainers' do pacote mailman3."