Dear Francis,

Festival does not support UTF-8. You should send the text to festival with
ISO-8859-15 encoding.

The accented character ò is represented by two bytes in UTF-8. Festival
interprets those two bytes as two ISO-8859-15 characters, one of them being
the copyright symbol.

That's why you are hearing "copyright".

You can probably use iconv to do the character encoding conversion.

Best
Sergio

El dc., 17 d’oct. 2018, 16:51, Francis Tyers <spec...@ivixor.net> va
escriure:

> Package: festvox-ca-ona-hts
> Version: 1.3-2
> Severity: important
>
> Dear Maintainer,
>
>    * What led up to the situation?
>
> I installed festvox-ca-ona-hts
>
>    * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
>      ineffective)?
>
> I ran:
>
> $ echo "això és una prova" | festival --tts --language catalan
>
>
>    * What was the outcome of this action?
>
> It said "A ix copyright és una prova"
>
>    * What outcome did you expect instead?
>
> It should say "això és una prova"
>
> -- System Information:
> Debian Release: buster/sid
>   APT prefers testing
>   APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
> Architecture: amd64 (x86_64)
>
> Kernel: Linux 4.14.0-3-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
> Locale: LANG=ca_AD.UTF-8, LC_CTYPE=ca_AD.UTF-8 (charmap=UTF-8),
> LANGUAGE=ca_AD.UTF-8 (charmap=UTF-8)
> Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
> Init: systemd (via /run/systemd/system)
> LSM: AppArmor: enabled
>
> Versions of packages festvox-ca-ona-hts depends on:
> ii  festival     1:2.5.0-2
> ii  festival-ca  3.0.6-1
>
> festvox-ca-ona-hts recommends no packages.
>
> festvox-ca-ona-hts suggests no packages.
>
> -- no debconf information
>

Reply via email to