Package: shim-signed
Version: 1.28+nmu1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template (cs.po)
for package shim-signed, please include it.



-- System Information:
Debian Release: 9.5
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.9.0-8-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=cs_CZ.utf8, LC_CTYPE=cs_CZ.utf8 (charmap=UTF-8), 
LANGUAGE=cs_CZ.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
# Czech PO debconf template translation of shim-signed.
# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the shim-signed package.
# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shim-signed 1.28+nmu1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shim-sig...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 08:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Configuring UEFI Secure Boot"
msgstr "Nastavuje se UEFI Secure Boot"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Invalid password"
msgstr "Neplatné heslo"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Secure Boot key you've entered is not valid. The password used must be "
"between 8 and 16 characters."
msgstr ""
"Klíč pro Secure Boot, který jste zadali, není platný. Heslo musí obsahovat "
"8 až 16 znaků."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Disable UEFI Secure Boot?"
msgstr "Zakázat UEFI Secure Boot?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:5001
msgid ""
"If Secure Boot remains enabled on your system, your system may still boot "
"but any hardware that requires third-party drivers to work correctly may not "
"be usable."
msgstr ""
"Pokud ve vašem systému zůstane Secure Boot povolen, systém se bude moci "
"stále zavést, ale veškerý hardware, který ke své správné funkci vyžaduje "
"ovladače třetích stran, nemusí fungovat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Enable UEFI Secure Boot?"
msgstr "Povolit UEFI Secure Boot?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If Secure Boot is enabled on your system, your system may still boot but any "
"hardware that requires third-party drivers to work correctly may not be "
"usable."
msgstr ""
"Pokud je ve vašem systému povolen Secure Boot, systém se bude moci stále "
"zavést, ale veškerý hardware, který ke své správné funkci vyžaduje ovladače "
"třetích stran, nemusí fungovat."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Your system has UEFI Secure Boot enabled"
msgstr "Váš systém má povolen UEFI Secure Boot"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "UEFI Secure Boot is not compatible with the use of third-party drivers."
msgstr "UEFI Secure Boot není kompatibilní s používáním ovladačů třetích stran."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The system will assist you in toggling UEFI Secure Boot. To ensure that this "
"change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, "
"you must choose a password now and then use the same password after reboot "
"to confirm the change."
msgstr ""
"Tento systém vám pomůže v přepínání UEFI Secure Boot. Aby bylo zajištěno, "
"že je tato změnu prováděna vámi, jakožto oprávněným uživatelem, a ne 
útočníkem, "
"musíte si nyní pro potvrzení změny zvolit heslo a pak stejné heslo použít po "
"restartu."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you choose to proceed but do not confirm the password upon reboot, the "
"Secure Boot configuration will not be changed, and the machine will continue "
"booting as before."
msgstr ""
"Pokud se rozhodnete pokračovat, ale po restartu heslo nepotvrdíte, "
"nastavení Secure Boot se nezmění a počítač se bude zavádět jako "
"před tím."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "UEFI Secure Boot password:"
msgstr "Heslo pro UEFI Secure Boot:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter a password for configuring UEFI Secure Boot."
msgstr "Zadejte prosím heslo pro nastavování UEFI Secure Boot."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"This password will be used after a reboot to confirm authorization for a "
"change to Secure Boot state."
msgstr ""
"Toto heslo bude použito po restartu pro potvrzení oprávnění ke změně stavu "
"Secure Boot."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Zadejte stejné heslo pro ověření:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Zadejte prosím znovu stejné heslo k ověření, že jste jej napsali "
"správně."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Password input error"
msgstr "Chyba při zadávání hesla"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to prosím znovu."

Reply via email to