Package: shim-signed Version: 1.28+nmu1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Dear Maintainer, In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package shim-signed, please include it. -- System Information: Debian Release: 9.5 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 4.9.0-8-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=cs_CZ.utf8, LC_CTYPE=cs_CZ.utf8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=cs_CZ.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system)
# Czech PO debconf template translation of shim-signed. # Copyright (C) 2012 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the shim-signed package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shim-signed 1.28+nmu1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: shim-sig...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 09:31+0100\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #: ../templates:1001 msgid "Configuring UEFI Secure Boot" msgstr "Nastavuje se UEFI Secure Boot" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Invalid password" msgstr "Neplatné heslo" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The Secure Boot key you've entered is not valid. The password used must be " "between 8 and 16 characters." msgstr "" "Klíč pro Secure Boot, který jste zadali, není platný. Heslo musí obsahovat " "8 až 16 znaků." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Disable UEFI Secure Boot?" msgstr "Zakázat UEFI Secure Boot?" #. Type: boolean #. Description #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 ../templates:5001 msgid "" "If Secure Boot remains enabled on your system, your system may still boot " "but any hardware that requires third-party drivers to work correctly may not " "be usable." msgstr "" "Pokud ve vašem systému zůstane Secure Boot povolen, systém se bude moci " "stále zavést, ale veškerý hardware, který ke své správné funkci vyžaduje " "ovladače třetích stran, nemusí fungovat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Enable UEFI Secure Boot?" msgstr "Povolit UEFI Secure Boot?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If Secure Boot is enabled on your system, your system may still boot but any " "hardware that requires third-party drivers to work correctly may not be " "usable." msgstr "" "Pokud je ve vašem systému povolen Secure Boot, systém se bude moci stále " "zavést, ale veškerý hardware, který ke své správné funkci vyžaduje ovladače " "třetích stran, nemusí fungovat." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Your system has UEFI Secure Boot enabled" msgstr "Váš systém má povolen UEFI Secure Boot" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "UEFI Secure Boot is not compatible with the use of third-party drivers." msgstr "UEFI Secure Boot není kompatibilní s používáním ovladačů třetích stran." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The system will assist you in toggling UEFI Secure Boot. To ensure that this " "change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, " "you must choose a password now and then use the same password after reboot " "to confirm the change." msgstr "" "Tento systém vám pomůže v přepínání UEFI Secure Boot. Aby bylo zajištěno, " "že je tato změnu prováděna vámi, jakožto oprávněným uživatelem, a ne útočníkem, " "musíte si nyní pro potvrzení změny zvolit heslo a pak stejné heslo použít po " "restartu." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you choose to proceed but do not confirm the password upon reboot, the " "Secure Boot configuration will not be changed, and the machine will continue " "booting as before." msgstr "" "Pokud se rozhodnete pokračovat, ale po restartu heslo nepotvrdíte, " "nastavení Secure Boot se nezmění a počítač se bude zavádět jako " "před tím." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "UEFI Secure Boot password:" msgstr "Heslo pro UEFI Secure Boot:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please enter a password for configuring UEFI Secure Boot." msgstr "Zadejte prosím heslo pro nastavování UEFI Secure Boot." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "This password will be used after a reboot to confirm authorization for a " "change to Secure Boot state." msgstr "" "Toto heslo bude použito po restartu pro potvrzení oprávnění ke změně stavu " "Secure Boot." #. Type: password #. Description #: ../templates:7001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Zadejte stejné heslo pro ověření:" #. Type: password #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please enter the same password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Zadejte prosím znovu stejné heslo k ověření, že jste jej napsali " "správně." #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "Password input error" msgstr "Chyba při zadávání hesla" #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to prosím znovu."